Последний хранитель драконов — страница 25 из 45

Ольха фыркнула, смерила колдуна презрительным взглядом, отвернулась и направилась к работникам.

— Ой, ой, какие мы высокомерные, — развеселился Арисий.  — Смотрите-ка, что там?

Ольха повернулась, с настороженностью смотря на нас.

— Что там?

— Песок посыпался из вас, древнейшая леди, — спокойно ответил колдун.

Ведьма изменилась в лице.

— Кто бы говорил! У самого то борода крашенная, а все туда же: бес в ребро, жену ему подавай. Какая же нормальная за коротыша пойдет?

— Не тебе меня аршином мерить, — оставался все так же спокоен Арисий. И только борода потряхивалась от смеха.  — А любят как раз-таки не за рост. Может у меня борода и крашенная, зато силы при мне, да и живого тепла хватает. А ты сама то небось уж позабыла, какого это рядом с настоящим мужиком то?

Ольха сверкнула на колдуна глазищами.

— Это ты то настоящий? Полтора мужичка. Явно где-то не додали.

— Где надо точно додали. Но ведь и это не главное, — подмигнул колдун и постучал себя по виску.  — Главное, здесь отсыпали с лихвой. Да так, что на одну древнюю ведьмочка потом не хватило. Вот и бесится она от недостатку.

Ольхе кровь в лицо бросилась. Она зубами щелкнула, не нашлась что ответить, лишь усмехнулась. Встряхнула волосами, развернулась и пошла прочь.

Колдун улыбаться перестал. Головой покачал.

— Чем древнее ведьма, тем больше на себя важности напускает.

Я вздохнула и постаралась защитить старшую ковена.

— Она хорошая.

— Так кто же говорит, что плохая, — отозвался Арисий.  — И фигуру сохранила и нрав горячий. Коли бы не ведьма...  — в задумчивости смотрел туда, где еще минуту назад стояла Ольха.  — Хороша.

Но тут же повернулся ко мне.

— Я чего шел то... Темное зелье хотел деткам показать. Одно из простых. Таким опаивают, чтобы послушным был да ведомым.

— Приворотное что ли?  — удивилась я.  — Не рановато ли такое детям показывать?

Он махнул на меня.

— Приворотное то на любовь, а это для нежити. Опоишь ее, когда поднимаешь и будет послушной как та собака. Вот только для работы мне необходим котел. Зелья, травы и все необходимое, я с собой взял. А котел тяжеловато тащить.

— Это решаемо, — я развернулась к двери дома и позвала: — Зилло!

Зеркало, ковыляя, вышло на порог.

— Покажи Арисию где у нас котелки хранятся, пусть выбирает какой ему надобно.

Зилло качнулась:

— Поди за мной, темный. Чего там тебе надобно?

И они скрылись в домике.

А я подхватила метлу, закинула на плечо сумку и направилась к Пирсу.

***

Там меня уже ждали.

Пять бычков с Пирсом во главе.

Я протянула фермеру мешочек с зельем.

— Всыплешь в корм бычкам. А потом еще вот это дашь, — я протянула пять кругляков с травяным запахом.  — Это травяной настой в твердой форме, он действие зелья укрепит.

Фермер посмотрел на них с сомнением.

— И что же это, пять моих бычков всех коров в стаде покроют?

— Пять твоих бычков покроют всех коров, — уверенно сказала я.

— А ежели телка не даст подступиться?  — неуверенность все еще скользила в голосе Пирса.

Я указала на зелёные кругляки.

— Вот этот состав решит проблему. Коровки ваши сами к ним тянуться будут. Еще в очередь встанут.

Во взгляде Пирса появился живой интерес.

— Эка невидаль, прям сами будут за бычками ходить?

— Прям сами, — подтвердила я.  — Не забудь последовательность. Сначала зелье в корм насыплешь. А потом кругляк каждому дашь. Час пройдет и выпускай в стадо. Состав будет работать неделю. Колдовство колдовством, но бычки все же живые. А поголовье у тебя большое. Но думаю, за неделю справятся. Ты только корми их получше. Не скупись, ежели телочек хороших хочешь. Да и бычки требовать будут.  Все же работа у них будет сложная и тяжёлая. Воды больше лей. Пить будут хотеть. Попроси своих рабочих, чтобы постоянно под наблюдением бычки были. Где корма насыпать, где воды подлить. Все понял?

Пирс почесал в затылке и кивнул.

Я засобиралась возвращаться домой.

— Ежели что не так пойдёт, отправишь посыльного. Тот час прилечу.

Он снова кивнул не глядя на меня, а рассматривая кругляки и зелье.

— Пирс, — позвала я.  — Смотри, ничего не перепутай.

Фермер вскинул голову.

— Все, все, запомнил, госпожа ведьма. Все сделаю. Если чего не так пойдет, ребят пошлю за вами.

— Вот и молодец, — улыбнулась я.  — Удачи, Пирс.

Призвала метлу, гонявшую над загонами, быстро взобралась и направилась обратно к себе. Там тоже дел немерено.

***

Едва приблизилась, как увидела, что дела у нас не в порядке.

Вдоль периметра заборчика поднимались мертвяки. Невесть откуда повылазили и, раскачиваясь на прогнивших костях, шли через поле к моему домику. На обороне, у забора, летали птицы и стояло зверье лесное. Там же были и работники, вооруженные топорами и вилами.

Нежить мычала. Звери рычали. Работники кричали:

— Бей мертвяков!

Слышалось улюлюканье ведьм. И грозный крик колдуна:

— Вперед, мои нечистые братья!

А над всем этим парил дракон. Вернее, не парил. Он сидел на крыше моего дома и на его спине находились четверо наблюдатели. Нет, пятеро. Инаи держала зеркало.

«Боги всемогущие!  — с ужасом пронеслось у меня в голове.  — Что здесь происходит? Откуда нежить и звери? Неужели ведьмы с колдуном поссорились? А инквизитор чего? Неужто не мог успокоить?»

Волосы мои встали дыбом.

— Впереееед!  — прикрикнула я на метлу, прижимаясь к ней.

В ушах засвистело от скорости.

Но нежить неслась быстрее. В момент, когда я приблизилась, те были уже возле заборчика. Звере выскочило на них. Работники, словно бравые полководцы, отдавали приказы.

— Слева! Огибаем! Бей нежить!

Рык, крики, гомон...

Я ворвалась в самое пекло с диким воплем.

— Прекратить, сейчас же. Всех прокляну!

И сейчас же все прекратилось. Вот совершенно все. Нежить замерла. Птицы уселись на заборчик. Зверье остановилось, оглядываясь на ведьм.

А сверху, с крыши, послышалось унылое:

— Иии...

И это меня сбило с толку.

— Что здесь происходит?  — гаркнула я.

Нежить посторонилась пропуская меня к воротам. Зверье переминалось с лапы на лапу.

— Чирик, чик-чик, — доносилось от птиц.

Ведьмы, стоящие вместе с работниками, вздохнули.

— А я говорила, что нужно вестника на встречу послать, чтобы предупредил, — сказала Вельма.

— На месте расскажем, — отозвалась Дендра.  — Что толку от вестника, они вечно что-то путают.

В ответ раздалось обиженное:

— Каррр...

— Да ладно, — отмахнулась Ольха.  — Такое точно бы не объяснили. Больше испугали бы.

И тут рядом с ними приземлился дракон. Нагло ухмыляющийся.

Я не выдержала и гаркнула на всю округу:

— Сейчас же! Объясните, что здесь происходит?

— Мы инсталляцию первой темной войны с нежить, малышам показываем, — подошел ко мне Хайвер.  — Вы прилетели как раз во время мрачного похода.

— Что?  — мои волосы ошарашенно вытянулись. И кончиками обвели все сборище.

— Ну, инсталляция...  — приблизилась ко мне Ольха.  — Детям было интересно. Зилло с Арисием им историю первой темной войны рассказывали, а потом мы решили это более натурально показать и как-то так в раж вошли... Особенно радостно бить нежить под предводительством Арисия.

Она косо взглянула на колдуна.

— Я вам как дамам уступил место стороны, победившей в той битве, — с усмешкой выдал он.  — Вы же ведьмы, проигрыша даже в инсталляции мне не простите.

Ольха сверкнула глазами, но кажется сомнительный комплимент Арисия ей понравился, как и его желание угодить.

А я стояла поражённая масштабом зрелища, обвела взглядом. Баррикады у заборов и ворот, мешки с песком натасканные сюда же. Вили, выстроганные из досок копья, лопаты и кирки.

Помятые поля фермеров произвели на меня самый удручающий эффект.

— Мы потом все поправим, — тихо подсказала Дендра.

— Иии?  — протянула я.  — Кто все это придумал? Кто был воодушевителем этой... инсталляции?

Переглянулись все. Даже зверье.

— Я нежить и нечисть призвал, — честно сказал Арисий.

— А мы зверье лесное, — сказала Ольха и торопливо добавила: — Зилло помогала.

Я взгляд на зеркало перевела, Инаи быстро спрятала его за спину.

— А я что?  — высказалась тетушка.  — Мне лорд Арел сказал, что вот хорошо было бы наглядно все показать, мол, у них в институте инквизиторов, инсталляции крупных сражений делают...

Я на дракона посмотрела. Он крыльями взмахнул и обратно, вместе с малышней, на крышу взобрался.

— Это историческое воспитание!  — громко высказался уже оттуда.

— А мы за ради малышей, — подсказала Ольха.

— Да и когда еще такое сотворить сможем, здесь и поднятие, и упокоение, и магия, и привлечение сил природных, все полным потоком, — добавил Арисий.

— Мне кажется им очень нравится, — добил меня Хайвер.

После этого я махнула рукой.

— Продолжайте, — глянула на ведьм.  Те поняли мой молчаливый взгляд.

— Все вернем как было, — довольно выкрикнула Дендра.  — Поля поправим, баррикады разберем.

— Уиии!  — радостно закричали дети, когда зычным голосом Арисия, послышалось.  — Продолжаем воссоздание полной картины действий мрачного похода!

Я в инсталляции учувствовать не собиралась. Прошла в дом, свернула на кухню. Судя по тому, что все были заняты сражением, готовка сегодня на мне.

Открыла холодящий шкаф. Скользнула взглядом, вытащила рыбный фарш. Задумчиво на него посмотрела. Достала миску и муку. Несколько яиц. Что-то там еще нужно добавить в рыбные котлеты? Подумала и направилась искать бабушкину книгу с рецептами. Последний раз я ее доставала, когда подготавливала все к ритуалу для куклы-помощницы. Та стояла теперь на окне кухни застывшим взглядом взирая за битвой, происходящей прямо у ворот моего домика. Книга находилась под куклой. Я подошла, чтобы взять ее и невольно тоже застыла смотря в окно.