порезанный, видимо, смог добраться до речушки, там и помер. Но реликвий при нем не было. Речушка довольно бурная, хоть и узкая. Если сумка с яйцами находилась у извозчика, есть вероятность, что ее унесло течением или зверье утащило. Но зная твердость драконьих яиц, навряд ли кто-то смог бы их повредить, — маг замолчал, внимательно смотря на меня.
— А лес, по всей видимости, наш, — подвела я итог. — И речка наша, лесная?
Мужчина кивнул.
— Именно. Торговец сказал нам цену за поиск и поверьте она велика. Но я лично отказался. Искать в ваших краях яйца, пусть и драконьи, это как иглу в стоге сена. Смысла нет. Тут даже магия не поможет. А вот почему это интересует вас, госпожа-ведьма? Неужели и вам предложили деньги за найденную реликвию?
Я прямо посмотрела магу в глаза.
— Меня интересует, что делает браконьер в моем лесу. Здесь чистая территория. И я не позволю, чтобы кто-то омрачал мой лес одним своим присутствием.
— Не слишком то вежливо, после того как я вам все рассказал, — подметил Гринч. —Тем более, что я не причастен. В этих краях я мимо проезжал. Саблезубые соболя у вас знатные. Вот мне местные ваши и обещали парочку шкурок. Заметьте, я даже не сам охотился. О ведьмах в ваших краях слышал. Вставать на пути не хочется. Не любитель я по ведьмовским территориями шастать. Знаю, чем такое может окончиться.
Я усмехнулась. Меньше всего я верила магу-браконьеру. Искал. Однозначно он искал яйца. Вот только если это так, зачем скрывать? Что он задумал? Вон, взгляд какой спокойный.
Выходила я в размышлениях.
— Вы думаете то же, что и я? — спросил меня идущий рядом Онтон.
Я кивнула.
— Инаи и малыши — это существа из тех самых яиц. И Гринч их искал. Однозначно искал. Может не сам. Наших местных подрядил. Комиссар Шарп, — повернулась к сопровождающему нас комиссару. — Нужно поговорить с Райном Лимерсом. В тот день, когда я нашла Инаи и малышей, он рядом рыскал. Плел мне все то же самое о соболях. Допросите его с пристрастием, по вновь открывшимся фактам. Может и он нам чего-то расскажет.
Комиссар хмыкнул:
— То есть в нашем городе потомок древних вымерших драконов, я все правильно понимаю?
— Правильно, Шарп, — ответил мэр. — И поверьте моему чутью, это проблема.
— Интересно, как она смогла выжить! И где другие три яйца? У нас то всего одна драконица, — продолжал задавать вопросы комиссар.
Ответ на второй вопрос я кажется знала.
— И как только магу удалось их достать? — продолжал Шарп.
— Хотела бы и я это знать, — отозвалась я негромко.
— А если маг все же не погиб? — предположил мэр.
— Навряд ли бы он выбрался с острова, корабль то без него ушел, — напомнил Шарп.
— И то верно, — задумчиво протянул Онтон и тут же добавил. — Но ведь дракон все же.
Я шла, молча, размышляя обо всем что узнала.
— Алисия, — отвлек меня мэр, когда мы вышли из здания и направились к воротам. — Я могу отвезти вас к дому.
Я покачала головой.
— Благодарю, лорд Онтон, вы всегда добры ко мне, но у меня есть свое средство передвижения. — Я указала на стоящую у будочки охраны метлу. — Я к нему более привычна, чем ко всяким каретам.
Мэр тихо рассмеялся:
— Что же, тогда не прощаюсь, но желаю доброй дороги и хорошего дня. Кстати, как ваша стройка?
— Придвигается ускоренным темпом, — уверила я.
— Очень рад, — он взял меня за руку, чуть склонился и слегка поцеловал пальцы. — Всего вам наилучшего, леди Алисия.
Я кивнула, пожелала мэру хорошего дня и направилась к метле. Уже усаживалась, когда увидал как через территорию, к отдельно стоящему зданию с камерами, ведут Майло Гринча. Я успела поймать его взгляд, направленный вверх. Туда, где был незримый купол. И я готова была поклясться: Майло видел его! Я меня биение сердца участилось. Он не просто маг. Это архимаг! Обычный маг купол не увидит.
И снова набатом прозвучал самый главный и тревожащий меня вопрос, но теперь он выглядел иначе: зачем Майло позволил себя поймать и привезти в Аларм?
Глава 15
Вернувшись, я сразу заметила изменения в моем доме. Крыша удлинилась и, судя по всему, комнаты тоже. Заметно изменился проем двери. Расширилось крыльцо. Появился балкон в области моей спальни. А справа дополнительная комната. Я вошла и с удивлением оценила расширенный коридор. Гостиная стала больше. Слева появилась дверь, а за ней дополнительная комната где орудовали работники.
— Леди Алисия! — радостно воскликнул Хайвер. — Я и не знал, что магией можно так просто раздвинуть стены. Мы только успевали раствор делать, чтобы пустоту залить. А уж сохло то как! Сейчас покрасим и леди Ольха сказала сама займется обстановкой этой комнаты, будет спальня для мальчиков.
— А где леди Ольха? — осторожно спросила я.
— Она с остальными обставляют ангар, — сообщил плотник. — Мы мебель только пол часа назад завезли. Вы сходите, там очень красиво получается. И благодарствуем вашим подругам. Сами, мы бы ни за что так быстро не управились. Магия — великая сила! А у нас самые лучшие ведьмы! И колдовство у вас замечательное, доброе. Как и вы все.
Я мягко улыбнулась.
— Спасибо, Хайвер, за добрые слова. Уверена, они очень понравятся и остальным ведьмам.
Сказала и направилась в ангар. Работа там кипела. Мебель уже была установлена, по комнате летали занавески, устанавливались горшочки с цветами, вешались картины, заправлялись кровати. Ольха во всю орудовала здесь магией, подпевая про себя:
— Все хорошо, хорошо и привычно! Стихия работает просто отлично. С лева на право, справа на лево, колдовство для меня обычное дело.
— Ого! — восхитилась я.
Ольха петь перестала, повернулась и подмигнула.
— Нравится?
— Еще бы! — только и смогла выдать я от восторга.
И было чему восторгаться.
Посреди большой комнаты-ангара стояла круглая низкая кровать, с пушистой периной, белоснежным постельным бельем и белым пледом. Всем видом кровать больше напоминала гнездо. Рядом с ней находилась крупная тумбочка, с ночником в виде прекрасного алого цветка. Дальше шкаф с зеркальными дверьми. Камин с полкой, где красовались статуэтки розовых дракончиков. Пол был застелен пушистой белой шкурой, явно ненатуральной, но смотрелось красиво. Чуть поодаль, ближе к окну, была еще одна кровать. Эта поменьше. Под балдахинчиком. Для Майни. Комната была выдержана в пастельных персиково-белых тонах.
— Хорошо поработали, — произнесла довольная Ольха, смотря как занавески повисли на большом окне.
— Очень, — призналась я.
— Остались сад и мельница. Завтра этим займемся.
— Я просто в восторге! Вы все такие молодцы! Без вас у меня ничего бы не вышло! — призналась я.
Ольха рассмеялась.
— Не одни мы. Хайвер с командой основную работу делали, мы лишь очень ускорили процесс. Да и твой инквизитор немало вложился. Впервые я готова согласиться с девочками, никак сами высшие его тебе послали.
Я смутилась и отвела взгляд. Ольха продолжать тему не стала, а радостно проговорила:
— Зайди во вторую комнату, там сделали отдельный вход, будет кабинет для обучения.
Я поторопилась направиться в указанном направлении, чтобы ведьма не заметила, что меня бросило в жар от фразы про Арела. И, выскочив за дверь, облегченно выдохнула.
Вторая комната ангара представляла из себя кабинет. И доска здесь была и тренога для котла. Множество шкафов. Парты. Большой стол в пробирками, мисочками и толкушками.
— Закончим и позовем ребят, уверена они будут в восторге, — воскликнула Вельма, в это время складывающая книги на стол, что был справа от доски.
Кроме преподавательского стола, в кабинете их было еще три. Один, большой с крупными ножками, он стоял у стены — для Инаи. Второй меньше и с приставленной к нему конструкцией в виде продолговатой скамейки — для лирис. Совсем низкий с подставкой сбоку — это стол макары. У другой стены, очередной массивный стол, с широким стулом — для ваура.
На стенах висели картины ведьм и магов, некогда прославившихся в Энриде. Были здесь и записи простейших элементов магии. Схемы призыва силы. Таблицы уровней.
— Это просто волшебно! — воскликнула я. — Настоящий учебный кабинет!
— Так кто руку приложил! — рассмеялась Дендра. — Кстати, мы здесь подумали, нехорошо, что девочки будут ночевать одни. И... — она покосилась на Вельму. Та кивнула. — Сходи к Ольхе, она тебе покажет.
И я пошла. Снова к старшей ведьме.
Она уже практически закончила и, с удовлетворением, смотрела на дело своих рук.
— Вельма говорит, вы что-то там еще придумали, — начала я. — Мол, нехорошо что девочки будут здесь одни.
— Да. Мы не придумали, а подправили, — Ольха повернулась ко мне. И кивком указала на шкаф. Я прошла и увидела за ним дверь. — За ней твоя комната. Чуть расширили и добавили. Масштаб ангара от этого не проиграл. Благо, раздвигать пространство легче и быстрее, чем строить с самого начала. Но это не все. Алька, ты же понимаешь, что тебе нужна будет помощница. Мы все это в ближайшее время закончим: строительство, сад, дождемся дождь, и ты останешься с малышами одна. Это по началу они будут расти быстро, но потом рост замедлится, ребятишки останутся большими, но будут все еще детьми. И ты будешь воспитывать их ближайшие шестнадцать лет, а может и дольше. Ну с учетом того, что тебе их оставят. Хотя Вельма уверена, что так и будет, а я последнее время прислушиваюсь к ее предчувствиям.
— К чему ты все это говоришь? — непонимающе поинтересовалась я.
Ведьма подошла ко мне.
— Алька, во-первых, тебе необходим персонал. Твои подопечные не просто дети, это мифические существа. А, во-вторых, необходим мужчина в доме.
Вот тут я вспыхнула.
— Брось ты это, Ольха! Когда это ведьмы сами справиться не могли? Ну, ладно, парочку помощниц я возьму. Но мужчину в дом! На постоянное проживание!
Ольха усмехнулась.
— Гувернантку для мальчиков. С девочками сама справишься. И кухарку, инквизитор здесь не на вечно поселился, — последнее она сказала, внимательно смотря на меня. — Но если ты чуть изменишь к нему свое отношение то, возможно...