Я сидела смотря в пустоту.
— Зачем вы хотели ее забрать?
Дракон повернулся.
— А вот это уже другая история и я... — он не досказал.
Я чертыхнулась. Последнее время нам постоянно не дают нормально поговорить.
— Леди Алисия! — донеслось до нас грозным голосом Онтона. Потом послышались тяжелые шаги, и в кухоньку стремительно вошел мэр.
Уже одно выражение его лица не обещало ничего хорошего.
— Доброе утро, — растерянно произнесла я.
— Ни капли, — отозвался Онтон. — Сегодня ночью сбежал Майло.
Мы с инквизитором переглянулись.
Онтон сощурился.
— У вас такой вид, словно вы об этом знаете. Алисия, скажите мне что вы не причастны к побегу заключенного.
Арел указал мэру на стул.
— Мы не причастны. Но о побеге знаем. Майло был сегодня ночью здесь.
Онтон ошарашенно уставился на инквизитора и автоматически плюхнулся на подставленный стул.
— Он пытался забрать Инаи, — сказала я.
— Забрать нашу драконицу? — изумленно высказался мэр. — Но зачем? Она же не яйцо уже? Она живая и...
Арел прошелся по кухне.
— Инаи, пока она малыш, представляет такую же ценность, что и в яйце. И я думаю, что это не последнее появление Майло. Он еще вернется. Уверен, не один. Мы должны быть готовы к появлению еще гостей.
Едва сказал, как гость и правда появился. Не тот, о котором говорили, но все же.
Зевая и потягиваясь, на пороге кухни нарисовался инквизитор Вейн.
— Прекрасное утро! Я вчера, видимо, слишком устал. Не помню, как уснул.
Он посмотрел на меня. Смерил взглядом. И тут же на лице появилось презрение.
— Ведьма?
— Она самая, — спокойно ответила я.
— А там на улице? — махнул неопределенно новый инквизитор.
— Тоже ведьмы, — злорадно пояснила я.
— А на крыльце я с бородатым столкнулся, это...
— Колдун.
Ну надо же как повезло инквизитору, со всеми увиделся.
Вейн очень выразительно на Арела посмотрел.
— Интересное сообщество для инквизитора.
— У меня есть этому объяснение, — выдал тот.
— А мне кто-нибудь может что-то объяснить? — вставил мэр. — У вас снова гости, леди Алисия? — он пренебрежительно смерил взглядом новоприбывшего.
— Это инквизитор Вейн, он прибыл из столицы, — сказала я.
— Еще один инквизитор, — мрачно повел итог Онтон. — Алисия, у нас здесь чем намазано? Что за паломничество инквизиторов в Аларм?
Вейн на мэра уничтожающе глянул.
— А вы у нас кем будете?
— Мэр Аларма! — грубо ответил тот.
Вейн поморщился, всем видом давая знать, что должность мэра он считает слишком низкой для споров. Демонстративно отвернулся и поинтересовался:
— А кормят у вас по утрам чем? Я бы не отказался от яичницы с беконом.
Ужас в моих глазах был ему ответом. Я даже вскочить не успела, как Арел крутанулся на месте, заломил руки, в воздухе запахло ванилью.
— Ах, дорогой мой Вейн, сейчас я вам такой омлет сделаю, пальчики оближите.
Я вжала голову в плечи. Мэр смотрел на инквизитора пораженно. Но еще более удивленным был взгляд у Вейна. Новый инквизитор медленно перевел его на меня и произнес:
— Кажется, я понимаю, почему от инквизитора Арела не поступало сообщений. И это аура темного воздействия, которую я ощутил вчера. Вы используете запрещенное колдовство! Я сейчас же доложу об этом в инквизицию.
Он развернулся собираясь выйти.
— Ах, ну куда же вы? — заворчал Арел, ухватывая того за руку. — Я уже и сковороду поставил.
Вейн вывернулся. Мэр, понимая, что происходит нечто ужасное, бросился за инквизитором.
— Постойте, Вейн, я уверен этому есть объяснение. Мы сейчас же во всем разберемся.
— Конечно есть! — повернулся к нему мужчина, и рявкнул: — Я уже разобрался. Ваша ведьма наложила на нашего инквизитора проклятие!
— Это не проклятие! — воскликнула я. — Это просто недоразумение!
Меня уже не слушали. Вейн, словно юркая ящерица, выскользнул из рук пытающего задержать его мэра и выскочил из домика, где буквально нос к носу столкнулся с довольной Инаи. Та только приземлилась и весело скакала по двору с криками:
— Получилось! Получилось! Я летаю! Я умею приземляться!
Застыла нарвавшись на инквизитора.
— Ой... Здрасти!
Тот замер.
— Природная! — прохрипел Вейн теряя голос. — Так вот в чем дело? Вы прячете редкую драконицу!
Он повернулся к выскочившим следом за ним мне и Онтону. Злорадно усмехнулся.
— Заговор! Так вот зачем вы задержали инквизитора Арела своим проклятием. Чтобы мы не узнали, что за драконица у вас здесь!
— Все совсем не так! — начала оправдываться я.
— Так или не так, разберется инквизиция! — прервал меня Вейн. — Как и с тем, почему инквизитор Арел не дал нам знать о драконице и позволил наложить на себя такое мерзкой и низкое проклятие! — и перевоплощаясь на ходу в дракона, он взмыл в небо.
— Стойте! – закричал Онтон.
— Все не так! — вторила ему я.
Во дворе воцарилась тишина. Молчали все, не понимая, но ощущая, что произошло нечто плохое. Даже работники и те, с тоской, смотрели на удаляющегося дракона. А радужное до того зеркало тетушки Зилло посерело.
— Бессмысленно, — тоскливо раздалось позади.
Я оглянулась.
Арел стоял тяжело дыша, держа в руках сковороду.
— Вас отпустило? — удивилась я.
Он невесело ухмыльнулся.
— С трудом, — прохрипел, роняя сковороду с яйцами на землю. — Мне конец. И вам тоже. Всем нам. Особенно Инаи.
— Что произошло? — кинулись к нам ведьмы.
— Я ощущаю беду, — сказала Инаи, подхватила зеркало в лапы и направилась к нам, за ней семенили остальные малыши.
— Вот говорил же, не люблю я инквизиторов, от них только беды и жди. Не в обиду вам, лорд Арел, Хотя... — недовольно размышлял, направляющийся к нам, Арисий.
Рабочие тоже подошли.
— Что происходит?
— Да в чем дело?
Мы все смотрели на дракона.
— Объяснитесь, сейчас же! — строго приказала Ольха, смотря то на меня, то на инквизитора. — Мы имеем право знать. Особенно после вчерашнего.
Арел сел на крыльцо. Кажется, с недавних пор, это стало местом наших собраний.
— Инаи — природная драконица. Алисия, вы помните, что я вам говорил сегодня ночью? Если в инквизиции узнаю о существовании Инаи то, во избежание утечки информации ее признают драконом со сбившейся магией и отправят в закрытый пансион, где она и проведет всю оставшуюся жизнь, чтобы никто не мог видеть ее.
— Нечистый хрен! — воскликнул Арисий. — Чтоб там всех инквизиторов упокоили, подняли и еще раз упокоили!
Арел вздохнул.
— Дело в том, что есть только один способ избежать этого. Если бы у Инаи были родственники, то они могли бы взять ее под опеку. Дракон в семье и дракон одиночка имеют совсем разные приоритеты. Никто никогда не пойдет против целого рода. Если только этот род примет дракона.
Мы все внимательно смотрели на Арела.
— Так вот, я не искал Инаи, — он поднял взгляд на меня. — Это она вышла на меня. Она отправила зов. Благодаря ей я нашел тайный город. Как вы уже знаете, Алисия, у меня была еще одна магия, я заглушил ее, когда решил стать инквизитором. А инквизитором я решил стать, чтобы защитить одну ведьму. Ее я защитил. И потерял. Все оказалось обманом. Тогда то, я и узнал, как коварны могут быть ведьмы. И до встречи с вами, Алисия, испытывал к ним личную неприязнь. Но мы сейчас об Инаи. Я услышал зов предков и полетел по нему, предупредив инквизицию, что направляюсь на поиски древних реликвий. Инквизиция поддержала. Каждый инквизитор, восходящий к верхним рангам власти, для доказательства своей силы и мощи рода, вносит в библиотеку древности какой-либо артефакт или нечто из древней магии. Этим и славится библиотека инквизиции. Поверьте, там много чего можно найти. А я нашел город. И яйца там. Вынес их, как подсказывал мне зов. Вот только отдавать инквизиции я их не собирался. И для этого у меня были личные мотивы. А, вернее, догадки. Но яйца у меня подло украли. Нет, я не собирался воспользоваться силой и магией Инаи, как вы подумали, Алисия. Я хотел найти доказательства своих предположений или усыновить новорожденного. Да, именно усыновить. Я был уверен, что вылупится мальчик и был сильно ошарашен, когда узнал, что у вас драконица. Ведь тогда об усыновлении не могло быть и речи. Драконам запрещено брать на попечение юных дракониц, особенно если дракон одинок. Тогда я решил забрать ее и спрятать до момента пока драконица не станет взрослой. Так было бы проще всего. Но пути высших неисповедимы, и девочка попала к вам. И я не нашел ничего лучше, чем остаться рядом. А теперь решайте, достоин ли я снисхождения и способны ли вы мне верить.
Все сидящие на крыльце и стоящие рядом, переглянулись.
— Вы хотите сказать, — медленно протянула Ольха. — Вы услышали зов крови от Инаи и это значит...
— Это мое предположение, — ответил дракон. — Только доказать это не возможно. И моя вторая магия — вероятно, отголосок крови природных драконов. По-другому я не могу объяснить то, что я услышал этот зов.
— М-дааа, — протянул Онтон. — Вот это история. Получается, если инквизиция прямо сейчас узнает, что за драконица наша Инаи, ее заберут?
— Да, — кивнул Арел. — А меня отстранят. Дисквалифицируют как инквизитора не способного противостоять ведьмовскому проклятию, а следственно, не имеющего достаточно сил и мощи занимать высшую должность. Туда ж припишут сокрытие природной. А вас всех арестуют, за использование темного и запрещенного колдовства, которое учуял здесь Вейн. Как же он порадуется. Вейн давно метит на мое место.
— Вот это мы все попали! — присвистнул Арисий. — Нужно что-то срочно решать!
— Ну, для начала, необходимо остановить дракона, — серьезно заявила Зилло.
Ведьмы переглянулись.
Ольха посмотрела на Арисия.
— Стирать память это по вашей части.
Колдун расплылся в ухмылке.
— Под чистую, будет яки младенец.
— Как младенец не нужно, — подсказала тетушка. — Лишь момент со встречей Арела, и всем, что Вейн здесь увидел.