Последний хранитель драконов — страница 37 из 45

— В инквизиции поймут о подмене при первой же проверки на воздействие, — вставил дракон.

— Но это даст нам время, — подмигнула тетушка.

— Время для чего?  — уныло спросила я.

— Время для того, чтобы Арел попал в Хаструне, — твердо заявила Зилло.  — Город жрецов.  В нем есть великая библиотека. При рождении каждого дракона, высшие силы дают об этом знать доверенным жрецам и те, вписывают рожденного в великую книгу. Записи они хранят с начала времен. Так вот если знаете, у драконов никогда не повторяются имена. Они всегда разные. Хоть на одну букву, но разные. И даются они высшими силами, едва появилось яйцо.

Я начала понимать.

— То есть если Арел попадет в эту библиотеку то, сможет узнать является ли Инаи ему родственницей?

— Или в крайнем случае к какому роду она относится, — подтвердило зеркало.

Я, с надеждой, смотрела на инквизитора.

— А вы можете попасть в этот город жрецов? Посмотреть ту книгу?

Арел мрачно усмехнулся.

— Ни я, никто из инквизитор, кроме высшего, не знаю где находится Хаструне. Более того, он закрыт древним высшим инквизитором, а на подступе, по слухам стоят стражи и охранные заклинания. И войти в тот город может только сам высший или с его соизволения.  А высший согласия не даст, ему не нужна природная драконица во всеуслышание.

— Почему же никто?  — усмехнулась Зилло.  — Эх, молодежь. Были времена, когда эта информация не скрывалась столь жестко. Если покопаться в глубинах моей памяти то, я найду путь к городу жрецов.

Теперь все взгляды были устремлены на тетушку.

— Но сразу говорю, — нахмурилась она.  — Я зеркало старое и это займет время.

— Сколько времени?  — тут же спросила я.

Она закатила глаза.

— День, может два.

— Я помогу, — вызвалась Вельма.  — У меня дар, может он поможет увидеть правильный путь.

Зилло улыбнулась.

— Вдвоем быстрее будет.

— Это не все, — мрачно сказал Арел.  — Чтобы попасть сюда инквизитор Вейн снял купол.

— Час от часа не легче!  — отозвался Онтон.  — Арел, вы сможете поставить второй купол?

— Слишком мало времени, с момента установки, — развел руками дракон.  — Для его создания применяется внешняя энергия. Ее мы вытянули при первичной установке. Если поставим его сейчас то, придется брать ее уже из жителей. Хотите город зомби?

Мэр отчаянно закрутил головой. Инквизитор тяжело вздохнул.

— Остается надеяться на наших осознанных горожан. И на то, что дождь вот-вот придет. Но...  — он посмотрел на Онтона.   — Майло вернется. И вернётся не один, а открытые границы дают ему возможность увеличить команду, готовую нагрянуть в желании забрать Инаи.

Мэр нахмурился.

— Я соберу добровольцев.

Вперед выступил Хайвер.

— Мы готовы здесь оставаться и до последнего защищать наших ведьм и малышей.

Остальные работники закивали. И один добавил:

— В городе все с уважением относятся к леди Алисии. Нужно бросить клич.

— Отлично!  — похвалил Онтон.  — Хайвер, тогда соберите еще людей, выставим по кордону. Только основательных. Я направлю к дому Алисии инквизиторов. Надеюсь, все вместе мы отстоим малышей, если понадобится.

— Понадобится, — уверенно сказал Арел.  — Вы не предоставляете сумму за Инаи на черном рынке. Можно спокойно купить десяток таких городов как Аларм.

У мэра лицо вытянулось.

— Что же в ней такого?

Инквизитор посмотрел на притихшую драконицу.

— Мощь и сила четырех стихий, власть над природой, кровь тех, кого считали полубогами.

Онтон присвистнул.

— Да она ценность каких мало. Необходимо сделать все, чтобы ее сохранить.

— Тогда решено!  — заявил инквизитор.  — Ольха, вы с Арисием направляетесь за драконом. Зилло и Вельма ищут дорогу в Хаструне. Мэр Онтон, я надеюсь на вашу помощь. Дендра и Алисия, вы занимаетесь детьми. Хайвер, необходимо укрепить ворота и заборы, а потом найти добровольцев. А я примусь за...  — он посмотрел на сковороду, потом пробежался взглядом по двору.   — За усиление магических границ дома Алисии.

— Ребята справятся и без меня, — отозвался плотник.  — Я могу заняться обедом. Я не плохо готовлю, конечно не так как вы, лорд Арел, но все же.

У инквизитора слегка повело лицо, но тут же отпустило, и он улыбнулся.

— Тогда все вперед. И будем надеяться на милость высших сил.

Глава 17

День прошел быстро. Сгустились сумерки, а Ольхи с Арисием все не было.

В ожидании, мы уложили детей по комнатам. Расположили инквизиторов и работников. Зилло с Вельмой все еще не выходили из подземелья, ища путь к городу жрецов. Хайвер оставался в доме. Он, как и мы, ждал ведьму с колдуном.

— Вернутся голодные и уставшие. А вам бы отдохнуть, леди Алисия, лицо у вас осунувшееся. Да и лорд Арел порядком вымотался ставя барьер.

Уж, что-что, а сон мне точно не шел. Я мягко улыбнулась плотнику.

— Я прогуляюсь по саду. Может и правда сон нагоню.

Он вздохнул и покачал головой.

— Совсем вы себя не бережете, леди Алисия.

Я дружески погладила сердобольного парня по плечу и вышла из домика.

Ночь была светлая и лунная.

— Снова не спится?  — на крыльце стоял Арел. Протянул мне руку.  — Прогуляемся? Надеюсь, в этот раз нам, никто не помешает.

Я немного сомневалась, все же инквизитор в чем-то изначально врал мне. Но, с другой стороны, мог ли он доверять ведьме? Все же у него были благие намерения. После минуты размышлений, моя первая ведьма, защищающая Арела, все же уступила второй.

Я улыбнулась и кивнула.

— Что-то мне подсказывает, эта ночь будет бессонной.

Лицо инквизитора при этой фразе стало серьезным. Но он ничего не сказал. Взял мою руку, положил себя на локоть и повел меня по дорожке.

Сегодня, вопреки всему происходящему, Дендра с малышами высадили цветы. И теперь аллея напоминала дивный сад. Таким образом мы пытались хоть как-то их отвлечься от ночных воспоминаний. Мы с Арелом шли по тропике окутанной цветастым покрывалом и запах стоял упоительно нежный.

Мы шли медленно. Не разговаривая. Я чувствовала, как Арел сжимает мою руку. Прохладный ветерок обдувал лица. И было хорошо без всяких слов. Я наслаждалась видом собственного сада, запахом и близостью Арела.

Мы достигли границы моих владений. Здесь наткнулись на Пирпса и одного из рабочих. Они патрулировали. Завидев нас остановились и кивнули.

— Бессонница?  — спросил Пирпс.

— Она самая, — кивнула я.

— Еще бы, — покачал он головой.  — Такие дела творятся. Кто бы знал, что в нашем тихом городке появится древняя драконица и за ней будут охотиться архимаги. Как подумаю...  — инквизитор передернул плечами.  — Одно радует, с нами лорд Арел. Надеюсь, что все разрешиться до того, как Майло с сообщниками нагрянут на ваш домик, леди Алисия.

— И я надеюсь, — сказала грустно.

Пирпс отвесил мне поклон, и они с работником пошли дальше.

— Как думаете, Алисия, Зилло сможет найти путь к Хаструне? — спросил Арел, когда мы подошли к беседке.

Я поежилась. Пока мы прогуливались начался ветерок.

— Если что-то есть в ее памяти, она обязательно найдет. Все дело во времени.

Инквизитор вздохнул. Посмотрел в небо.

— Странно, что у вас дует ветер, — сказал тихо.  — Я всегда думал, что в ваших краях он редкость.

— Он редкость, — подтвердила я.  — Это колдовской ветер. Он гонит дождевые тучи.

— И на это тоже нужно время, — задумчиво проговорил Арел и посмотрел на меня.  — Алисия, вы замерзли?

— Нет, я...  — замолчала, когда инквизитор стремительно повернул меня к себе и сжал в объятиях. Волосы, восторженно, потянулись к нему обнимая в ответ.

— Вы невероятно прекрасны, Алисия. И я бы...  — Арел смолк, смотря в мои глаза.  — Когда все это закончится, позвольте мне проявить к вам самое пристальное мое внимание. Хотя нет, не так. Сейчас. Неизвестно, как и когда все закончится. Я хотел бы сейчас уже доказать вам свое отношение и просто смиренно прошу принять мои ухаживания. Поверьте, мое отношение к вам самое чистое и серьезное.

— Поверю ли, покажет время. Но я позволяю вам это доказать, — шепнула я, приподнимаясь на цыпочках, чтобы быть ближе к его лицу. Коснулась мягких губ. Сама. Меня просто невыразимо тянуло к ним. Волосы окутали нас, словно пряча поцелуй от возможных посторонних наблюдателей. И Арел полностью накрыл мои губы своими. Я не справлялась. Не хотела сопротивляться. Инквизитор прикоснулся к моим губам сначала осторожно и словно бы прислушиваясь, не помешает ли нам в этот раз кто-нибудь. Сад хранил тишину. Только ветер подвывал в лесных вершинах, распугивая ночных птиц. И Арел с жадностью впился в меня. Я ответила. Жар пронесся по телу, обжигая каждую струнку души. Руки инквизитора прижимали меня к себе, а мне хотелось еще ближе. Ощутить его в себе. Принять его в себя. И чем глубже и горячее был поцелуй, тем меньше я хотела думать о том, что ждет нас впереди.

— Мы все сможем, — уверенно прошептал мне в губы Арел, остановившись лишь на мгновение. А потом подхватил на руки, крепко сжал и снова целовал, и шептал, шептал в промежутках, горячо и страстно: — Я все смогу, если только буду знать, что вы со мной.

— Я с вами, Арел, — прижимаясь к нему всем телом, отвечала я.   — Я буду с вами, пока вам будет это нужно.

— Мне это будет нужно всегда.

— Зачем?

Он прервал поцелуй, поставил меня на землю и, улыбаясь, сказал:

— Затем, что драконы не целую всех подряд.

***

Ольха с Арисием вернулись, когда мы шли к домику. Сначала над головой пронеслась ведьма на метле, а следом повозка с черными воронами.

— Ох, и помаялись мы с вашим инквизитором, — выдохнул колдун, уже сидя на кухне.  — Крепкая броня у него на сознании. Догнали уже далеко за Корешками. Уж очень он торопился в город. Хорошо Ольха скорости моим воронам придала. Усыпили дракона быстро. Больше с новыми воспоминаниями провозились. Один я бы не справился. Хороша, Алисия, ваша подруга, ох, как хороша!