Последний хранитель драконов — страница 43 из 45

Он отвернулся от Вейна и снова посмотрел на моего инквизитора.

— Я с уважением отношусь к тому, что вы сделали, лорд Арел. Хотя, пересмотрю степень защиты Хаструне.

Вейн подавился воздухом. Арел учтиво склонил голову.

Высший положил руки на подлокотники.

— А теперь я хочу услышать полный ответ, почему вы, лорд Арел Райнер, скрыли от инквизиции драконицу Инаи?

— Я не сообщил об Инаи, так как почувствовал в ней родство, — спокойно и ровно начал говорить Арел. При этом я заметила, что драконица очень внимательно слушала инквизитора.  — Вы все знаете, что драконы до последнего имеют право защищать своих близких и родных по крови. Однако доказательств у меня не было. Я прекрасно понимал, что если инквизиция узнает о существовании природной драконицы, ее изымут. Без прямых доказательств никто не стал бы меня слушать, а Инаи отправили бы в специализированное учреждение. Она носитель нескольких магий, и я сомневаюсь, что кто-то принял бы ее как природную.  А пока я искал бы доказательства, ей бы просто покалечили магию.

Высший постучал пальцами по подлокотнику кресла.

— Вы не могли предположить, что нас все же могла заинтересовать Инаи именно как природная драконица?

Мой инквизитор усмехнулся.

— Даже в этом случае, мог ли я допустить, чтобы кто-то занимался ею кроме меня?

— Но вы допустили до неё ведьму, — напомнил Вейн.

— И остался рядом, — сверкнул глазами Арел.

Инквизитор Элион покачал головой.

— Здесь лорд Арел прав в своих действиях.  Судя по метке, он является драконице Инаи кровным родственником и имеете полное право до совершеннолетия распоряжаться ее судьбой. Только он и члены его семьи. Но не забудем об одном маленьком нюансе. Леди Инаи является девушкой. А вы, лорд Арел, мужчиной.  Если мне не изменяет память то, ваши родители проживают в нескольким отдалении от Энрида. Вы желаете отправить драконицу на воспитание им?

Арел улыбнулся.

— Себе.

Брови высшего чуть приподнялись выдавая его удивление.

— Вы считаете, что ваша семья настолько полноценна, чтобы самолично заниматься юной леди?

— Она полноценна, — кивнул мой инквизитор.

— Поясните, — приказал высший.

— Леди Алисия в ближайшее время станет моей женой, — спокойно заявил дракон.

Все члены совета с искренним удивлением посмотрели на меня.

Высший откинулся на спинку кресла. В глазах его отразилась дикая усталость.

— Лорд Арел...  — медленно, словно через силу, выдавил он.  — Жена ведьма, малышка, которая ваша прапрапра прабабушка... Столкновение в Аларме. Вы самый непредсказуемый инквизитор. С вами столько проблем. Чего вы добиваетесь?

— Законное принятие Инаи в мою семью, — просто ответил мой инквизитор.

— Она и так ваша, согласно метке...  — усмехнулся Элион.

— Я хочу, чтобы никто не смел сомневаться в происхождении драконицы, — громко заявил Арел.  — А именно, признали ее природной.

— Трудно заставить кого-то теперь сомневаться, — поморщился высший.  — Целый город знает о ее существовании. Хотим мы или нет, Инаи придется признать. Иначе, народ перестанет доверять инквизиции. А вы же знаете, как нам важно доверие. О последнем к сожалению, нельзя будет говорить по отношению к вам. Учитывая произошедшего, высшая инквизиция не может доверять вам, лорд Арел. Вы это понимаете?

Мой дракон улыбнулся.

— Важно, что мне доверяет Инаи и моя будущая жена.

Лорд Элион махнул рукой.

— Вы поняли о чем я.

Арел кивнул.

— Да. И я согласен написать о добровольном уходе с поста инквизитора.

— Я рад, что вы так хорошо меня понимаете, — довольно проговорил высший.  — Но учитывая все ваши достижения, я готов пойти вам на встречу.

Он повернулся и что-то прошептал инквизитору, сидящему справа. Тот, из воздуха, вытащил бумагу. Не прикасаясь к ней провел рукой. И на листе отпечатались буквы. После чего он передал лист высшему. Тот пробежал по нему глазами.

— Я узнал, что в Аларме нет высшего инквизитора. Тот, что находится там, лишь временно заменяет его, но сам не имеет достаточно полномочий и сил. Инквизиция города, давно просили, чтобы мы выслали им достаточно сильного мага. Однако, мало кто из высших хотел бы работать в небольшом городке. А вы не желали бы занять этот пост, лорд Арел?

Мои инквизитор с нежностью посмотрел на меня, потом на малышей и, повернувшись к совету, громко произнес:

— С довольствие. Аларм стал дорог мне.

— Вот и чудесно!  — облегченно улыбнулся высший.  — А теперь разберем ситуацию с браконьерами. Дайте мне полную информацию, откуда появились, что хотели и как вы все с этим связаны.

Сначала рассказывал Арел. О Майло и поиске города природных. Как у него крали яйцо. О встрече с Инаи у меня в домике. Потом говорила я. Когда мы закончили высший встал.

— По делу о архимаге Майло Гринче с сообщниками и попытке незаконно завладеть редкой драконице во вред государству, я сам лично займусь процессом и обвинением. Будьте уверены, оно будет более чем жестким. Леди Алисия, я с благодарностью отношусь к ведьмам. Когда велся разговор о том, чтобы оставить Инаи в вашем приюте, мэр уверял, что вы хранитель драконов. Верно ли это?

— Верно, — сказала я.  — И тому есть доказательства. Я сдала все надлежащие испытания, о чем у меня есть заверенная бумага.

Высший нахмурился. Несколько минут Элион просто стоял внимательно смотря на меня.

— Что ж, — наконец произнес он.  — Некогда хранители очень хорошо зарекомендовали себя. И сейчас я вижу, что мы зря отказались от их услуг. Такие знания, как у вас, не должны пропасть.

— Я передам их Инаи, — тихо проговорила я.

Элион поморщился.

— Я бы на вашем месте набрал учеников из вашего круга. Смотря на вас, я понял, как много мы упускаем не принимая во внимание силу и знания ведьм. В свете последних событий, мы рассмотрим этот вопрос, — он вздохнул.  — Есть давнее поверье, что когда вернутся первые драконы, они приведут с собой множество удивительных созданий. Я могу только предполагать, что вскоре, в нашем мире начнут происходит удивительные событий и появление странных существ, о которых помнят лишь хранители.

Мы с Арелом переглянулись. Он пожал плечами.

— Я ничего подобного не слышал.

— Так вы и не высший инквизитор, — усмехнулся Элион.  — Есть такие знания, которые должны храниться в секрете до поры до времени. Но оставлять их без внимания нельзя. Однако, на этом все. Наше решение вы узнаете в ближайшее время и надеюсь, леди Алисия, будете активно сотрудничать с высшей инквизицией. А сейчас, я бы хотел, чтобы драконица Инаи и ее фамильяры перешли в зал испытаний. Я желаю видеть все чему вы ее обучили. Пройдемте, — он указал на дверь справа.  — Вас уже ожидает комиссия в составе ректоров высших учебных заведений Энрида.

Инаи, при этих словах, уверенно поднялась, подмигнула остальным и смело пошла в указанном направлении. А мы с Арелом двинулись следом за ней.

***

Зал испытаний был чуть меньше чем зал советов.

Нас встретил пожилой мужчина в длинной мантии и колпаке. Так я представляла себе в детстве ярморочных сказочников. Вот только у встречавшего мантия была черной, а не цветной и колпак тоже. Рядом с ним стояли двое точно таких же старцев. Они подошли к нам и преставились:

— Ректор академии драконов, Авраал Дастер.

— Ректор академии магии и волшебства Ратмарал Астрит.

— Ректор института искателей Нарвалар Остер.

Инаи и малыши очень вежливо поклонились.

— Инаи, — сказала драконица.

— Инаи Райнер, — добавил Арел.

Моя малышка улыбнулась.

— Инаи Райнер.

И тут же начала представлять своих фамильяров.

— Лирис зовут Майни. Ваур — Киота. Макара — Гино.

Старцы кивали, с интересом смотря на мифических существ.

— Сколько им?  — спросил ректор Остер.

— Примерно чуть больше месяца, — ответила я.

Он удивлённо приподнял брови.

— Они выглядят взрослее своего возраста.

— Им пришлось повзрослеть, — сказал высший инквизитор.  — Уже в столь юном возрасте, малыши отстаивали свою свободу и жизнь. И как бывает в таких случаях, магия дала резкий рывок, заставивший ребят быстро трансформироваться.

Ректоры переглянулись и покачали головами.

— Да, да, такое бывает. Но что же, приступим к проверке. Инаи, милая, покажи, что ты умеешь. Нас уже предупредили что ты можешь управлять четырьмя стихиями и относишься к древнему роду природных. Мы понимаем, что для этого взаимодействия ты используешь магию, хранимую для тебя фамильярами. И хотели бы увидеть, как это работает.

Почти два часа Инаи и малыши показывали все чему их научили ведьмы, Зилло, инквизитор, колдун и все, кто так или иначе принимали участие в обучении моих малышей.

Ректоры хвалили. Иногда просили показать еще раз то или иное воздействие. Переглядывались и перешептывались. Что-то говорили следящему за испытанием высшему инквизитору. Тот удовлетворительно кивал.

Перед окончанием ректор Остер попросил Инаи написать свое имя на доске. Подошли все малыши и каждый ровным почерком вывел собственное имя.

Ректоры не перебивали малышей, но я видела, как удивленно вытягиваются их лица.

— Ваши фамильяры умеют писать!  — восторженно сказал ректор Астрит.

Я непонимающе пожала плечами.

— Что в этом удивительного? Грамота входит в общий подготовительный курс, что я преподавала детям.  Они все умеют писать и потихоньку уже читают.

— Просто поразительно!  — восхитился ректор Дастер.

Высший инквизитор рассмеялся.

— Вы все больше меня удивляете.

— Что не так?  — все еще находясь в недоумении, воскликнула я.

Ректор Астрит развел руками.

— Это же не возможно! Как вы научили их держать перья в лапах и когтях?

Я посмотрела на моих малышей. Те были удивлены не меньше моего.

— Они все вместе учились, — сказала я.  — Трудно, конечно, было, но...

Инквизитор снова разразился смехом.

— Что ж, лорды-ректоры, думаю, у нас будут первые в институте умеющие писать фамильяры.