Последний хранитель драконов — страница 44 из 45

— Что?  — переспросила я.

Высший вытер глаза уголком платочка.

— Дорогая Алисия. Вы превзошли все мыслимые ожидания. Вы не только доказали, что можете обучать драконов, но способны научить тому, за что не берутся даже опытные магистры. В наших школах и институтах нет класса обучения тех, у кого в наличии только лапы. Понимаете ли, они физически просто не приспособлены к письму.

— Но ведь они пишут!  — возмутилась я.

Ректор Астрит кивнул.

— И это прорыв. Я думаю, вы сможете обучить их грамоте до конца. А после, мы с удовольствием будем видеть ваших ребят в нашем институте. Я лично закреплю место за драконом Инаи и ее фамильярами. Причем фамильяров определим, как студентов с правом обучаться наряду с драконом. Они достойны этого.

— Почему только у вас?  — возмутился ректор Дастер.  — Наша академия так же будет рада видеть леди Инаи в своих стенах.

— Не спорьте, коллеги, — улыбнулся ректор Остер.  — Я думаю, девочка вырастет, и сама решит куда ей поступить. Но знайте, юная леди, мы все будем рады видеть вас.

Последнее сказанное было высшей похвалой моим малышам.

Домой мы возвращались в прекрасном настроении. И здесь нас очень ждали.

***

Никто никуда не ушел. Все сидели кто в домике, кто на ступенях. Чтобы хоть как-то занять время, ведьмы, горожане и работники убирали последствия бойни. Дендра снова возводила цветники. Вельма выметала мусор со двора. Хайвер с ребятами разгребали завалы. Колдун, скелет, а с ними и инквизиторы снимали барьеры, поднимали поля отводя образовавшиеся лужи с посевов. Комиссары с мэром возводили сломанные заборы.

Как только мы вышли из портала все кинулись к нам.

— Что? Что там решили?

— Инаи забирают?

— Вас в чем обвиняют?

— Наш комиссар Шарп отличный адвокат!

— Леди Алисия, я готов вас защищать!

— Лорд Арел, вас исключили из инквизиторов?

— Инаи все еще с нами?

— Что решил совет?

Арел поднял руки.

— Тихо! Тихо! Все расскажем!

И мы рассказали.

Никогда я еще не выступала перед таким большим сборищем. А уж с какой радостью приняли горожане известие о нашей с Арелом свадьбе.

— Мы устроим ее на городской площади, — заявил мэр Онтон.  — Леди Алисия, не просто житель нашего города, он та, кто принес в него больше изменения, помогала, как только могла. Благодаря ей, Аларм выходит на столичные рынки Сейхора. Вклад, который леди Алисия внесла в развитие города, неоценим. Я ответственно заявляю, что мэрия берет все расходы на себя.

Послышался восторженный гул голосов.

А потом мы всех провожали.

— Наконец, мы будем ночевать у себя дома, — с грустью в голосе, сказала Вельма.  — Алисия, мы вернемся завтра. Нужно еще кое что доделать.

Дендра подошла и обняла Инаи.

— Мы вернемся. Завтра.

Малыши, которых теперь трудно было так назвать, ласково урчали.

Колдун свистнул вызывая повозку с воронами. Когда та прилетела, кивнул скелету.

— Ты со мной? У меня как раз место помощника освободилось. Буду рад сотрудничеству. Или тебя упокоить с почестями?

Неж посмотрел на меня, потом на инквизитора.

— Ы, — сказал он кратко, и колдун его понял.

— Вот и замечательно. Правильный выбор. А я не обижу. Ступай, садись в повозку, научу как ею управлять.

Скелет уже собрался идти, как к нему кинулась моя сумка. Они тепло обнялись.

— Ыыы, — сказал скелет, а сумка погладила его костлявые руки.

Уже перед отлетом, Арисий подмигнул мне.

— Жену искать не надо. Нашел уж.

Я удивленно посмотрела на него. Но видя, как Ольха берет метлу и направляется с ней к повозке, все поняла.

Старшая ведьма улыбнулась мне, отчаянно при этом покраснев, чего уж я совсем от нее не ожидала.

Арисий погладил бороду и довольно заявил:

— Вот так оно бывает.  Нас с Ольхой завтра не ждите. К вашей свадьбе прибудем.

И заторопился.

Повозка взмыла в небо под радостное улюлюканье малышей.

Арел обнял меня за плечи и нежно поцеловал в висок.

— Вот и разъехались гости, — вздохнула Зилло.

Малыши подошли к нам. Мы долго смотрели на горизонт, пока воронова стая не унесла Арисия с Ольхой.

— Тихо стало, — сказала я немного загрустив.

— Это ненадолго, — глубокомысленно заявила Инаи.

Мы с опаской на неё посмотрели.

— Инаи?  — нахмурилась я.

Она округлила глаза.

— Меня Вельма учила чувствовать! Я чувствую.

— Ох, уж эта Вельма, — нахмурилась Зилло.  — У неё предсказания пятьдесят на пятьдесят сходятся.

А я все же насторожилась.

— Что ты чувствуешь?  Инаи, это очень важно.

Она пожала плечами.

— Природа. Рождение. Новое. Совсем близко. Тянется к нам.

Мы с инквизитором переглянулись.

Зилло покачалось на треноге.

— Ох, теперь и я чувствую. Пора нам домой, ужинать и спать.

— Ой, — воскликнула Инаи.  — На меня что-то капнуло.

— Уиии!  — подтвердил ваур.

— Уиии!  — радостно захлопал в ласты макара.

— Ии-и!  — пискнула лирис и кинулась к домику.

Мы бросились следом за ней. Едва забежали на крыльцо, как небо прогремело и на землю потянулись тяжелые капли дождя.

— Он все-таки дошел до нас, — весело сообщил Арел.

— А вы как думали? — подметила тетушка.  — Это же ведьмы! Сказали будет дождь, значит будет.

Мы все стояли на крыльце и смотрели как ливень сплошной полосой накрывает Аларм.

— А что у нас сегодня на ужин?  — довольно спросил инквизитор. Не запахло ванилью, его голос не изменился. Мы с удивлением посмотрели на дракона. Он спокойно выдержал наши взгляды.  — То, что я готов принять свою вторую магию, еще не значит, что я отказываюсь готовить в этом доме. Все кулинарные рецепты остались у меня в памяти. И уж извините, моя дорогая Алисия, но лучшие повара все-таки мужчины.

— Я даже спорить не стану, — сказала я и поцеловала его в щеку.

***

Через неделю, под радостные крики и визг малышей, была запущенна мельница. Искрящееся на солнце воды неслись через мой сад, под аркой и мимо беседок, к деревянному колесу. То, слегка вздрогнуло, когда первые потоки коснулись лопастей, и медленно начало проворачиваться.

— Уиии!  — раздалось над моим садом.

А еще через неделю город шумно отпраздновал нашу с Арелом свадьбу. Столы стояли по всей площади. В белом шатре нас сочетал сам мэр Онтон.

— Храните ее, лорд Арел, — сказал он, когда мы выходили к свистящей толпе.  — Храните как сокровище, — и легкая грусть проскользнула в его голосе.

— Она и есть сокровище, — ответил дракон, прижимая меня к себе.

Эта была единственная грустна нотка в тот день.

В честь нового инквизитора Арела Райнера и его молодой жены запускали салют. Кулинары сделали огромный торт, в центре которого стояли статуэтки Инаи и малышей.

А еще через пару дней к нам прилетел инквизитор Вейн с сообщением из инквизиции, в котором нас с Арелом поздравляли с бракосочетанием и очень рекомендовали открыть школу хранителей и начальную школу подготовки мифических и иных существ.

Я с удивлением смотрела на письмо.

— Но зачем?

Вейн усмехнулся.

— В свете последних событий, совет считает, что появится необходимость в хранителях. Настоятельно просили бы втянуть в это дело местных ведьм. Если не будет хватать то, увеличим количество обучающихся за счет колдовского братства Сейхора.

Арел бросил косой взгляд на меня, потом на Вейна.

— Вы считает, что вслед за Инаи и правда появятся другие мифические существа?

Вейн усмехнулся.

— Мое дело исполнять волю высшего совета, а не сомневаться в их приказах. Леди Алисия, мы очень надеемся на сотрудничество. И будьте уверены, вскоре работы у вас будет очень много.

На этих словах он откланялся и покинул Аларм.

— Но я не могу руководить двумя школами сразу, — размышляла я, обсуждая это с Арелом уже вечером, дома.

— Ну для начальной школы у нас есть руководство и даже штат педагогов, — подмигнул мой инквизитор.  — Я уверен, что Зилло с командой твоих ведьм, вполне справятся. А ты возьмёшь на себя школу хранителей. Ты же единственный и самый лучший хранитель!

Он подхватил меня за руки и закружил. Мои волосы тут же начали ласково гладить его по лицу.

— Мой хранитель, — страстно прошептал Арел мне на ухо.  — Мой самый любимый хранитель драконов.

И с нежностью опустил меня на мягкую перину.

Эпилог

День был солнечный и теплый. А другие дни в Аларме редкость. Мы с Арелом и детьми шли по лесу в поисках новых травок для заклинаний и грибов в пирог.

Арел так и не отказался от моей кухни и, в свободное время, старался чем-то побаловать меня и малышей. Сегодня как раз был такой день. Мы шли по узкой тропе слушая пение птиц и стрекот кузнечиков. По пути обсуждали открытие школ и возращение Ольхи. Они с Арисием прилетели только вчера и объявили о скорой свадьбе. Так что забот еще прибавилось. Колдун очень внимательно выслушал мое предложение, и согласился переехать в Аларм, но с условием, что мы на местный погост привезем земли с могил его предков.

— Я разговаривал с Онтоном, — говорил мне Арел.  — Он согласен выделить участок для Ольхи и Арисия, рядом с нашим. Я думаю, что так будет всем удобно.

Я с благодарностью посмотрела на него. Как же все-таки здорово, когда твой муж инквизитор. Высший инквизитор Аларма. Многие вопросы стали решаться значительно быстрее.

— Как только мы обставим школы то, сможем проводить уроки уже там, а не в нашем саду, — напомнил дракон.

Я вздохнула.

— Придется вставать раньше, отводить детей в школу, а потом идти на работу. Знаешь, Арел, я никогда не думала, что у меня будет такая жизнь. Почти человеческая. Настоящая семья и...

— Уии!  — перебил меня возглас Киота.

Мы остановились. Все малыши подошли к замершему у высокой ели вауру. А тот внимательно внюхивался в её корни.

— Если я правильно помню то, наш Киота мастер по поиску артефактов и странных вещиц, — протянул Арел. Подошел ближе и присел рядом с вауром.  — Что там, малыш?