Тут площадь загудела:
— Братоубийца, смерть ему.
Барон Александр, встав с места, поднял руку, толпа затихла.
— Что ты можешь сказать в свое оправдание, Сэм? — обратился к нему Александр.
— Я не хотел его убивать, он меня все время доставал, вот нервы и не выдержали, — опустив глаза в пол, признался в содеянном Сэм.
— Суд приговаривает Сэма к сметной казни через повешение, учитывая его признание, суд применит казнь через отрубание головы, — громко и неспешно произнес я.
— Стража! — вскрикнул сэр Генри.
На помост внесли все ту же здоровенную деревянную чурку, на которой еще не высохла кровь Тэда. Расстегнув шлейку и сняв ножны из-за спины, я вышел из-за стола и обнажил меч. Стража к этому моменту поставили на колени Сэма и положила голову на чурку. Подойдя к нему и размахнувшись, я произнес:
— Язык твой — враг твой! — и что есть силы нанес удар мечом.
После того как убрали тело Сэма, я вернулся на свое место.
— Итак, продолжаем. Суд признает Вила виновным в краже мешка зерна и свиньи и назначает ему наказание в виде штрафа в три серебряных, что соразмерно одному мешку зерна и одной свинье. Поскольку потерпевшего уже нет в живых, наследников и близких родственников не имеется, штраф предстоит уплатить в казну баронства Аденск. За неуплату указанной суммы или попытку сбежать будет применена смертная казнь, — озвучил я общее мнение.
— Стража! Снять кандалы с подсудимого, — прокричал барон Александр.
Горожане начали неспешно расходиться.
Спустившись с помоста, ко мне подошел Вил.
— Ваша светлость, простите меня, но как мне отдать назначенный штраф, ведь у меня нет таких денег, — прошептал Вил
— Успокойся, все решаемо. Отработаешь у барона в замке. А если ты думаешь, что это наказание несправедливое, то по местным законам ворам отрубают руку. За каждое преступление приходится расплачиваться.
— Приходи в замок барона, там тебя пристрою, — тихонько проговорил я.
В замке сразу попросил Александра принять еще одного работника, на этот раз должника, барон понял, если он его не примет, тот опять пойдет воровать, или за неуплату штрафа ему придется отрубить голову. А после направился отсыпаться.
Проснувшись, уже по привычке спустился вниз к столу, у камина стоял барон с письмом в руке.
— Герцог Роберт Линский приглашает на празднество в честь дня рождения его сына Людовика, празднество состоится через неделю, — взволнованно произнес Александр.
— Я совсем забыл, после казни братьев Даттон мы даже не успели толком поговорить. Мне нужно собраться в путь. Увидимся у герцога.
И я, собрав вещи, покинул замок барона, правда, чуть не забыл про свою свиту и приказал ей выдвигаться во дворец герцога. По пути заехал в дом Фрея и Агнес, где вместе с ними был и Антуан, чему я совсем не удивился.
— Я возвращаюсь во дворец герцога, ты со мной или останешься? — с ухмылкой спросил у Антуана.
— Я с вами, ваша светлость, — произнес Антуан и пошел за конем.
Спешившись с коня, подошел к Фрею и дал ему пять серебряных монет. Фрей опешил, даже слова не мог сказать.
— Оставь себе. Купи что-нибудь Агнес. Пусть у девушки будет приданое, — я расхохотался в голос, ведь у девушки, судя по всему, появился жених.
Вскочив на коней, вместе с Антуаном и свитой отправились во дворец герцога Роберта Линского.
Глава 10
На подъезде к городу было целое столпотворение, к воротам вела длинная очередь из крестьян и торговцев, а также благородных различных мастей, все стремились попасть в город. Благородные, естественно, лезли без очереди, из-за этого возникали различные эксцессы в виде скандалов.
Так что пришлось прорываться через толпу благородных, но десяток солдат за моей спиной, одетых в цвета герцога, смиряли гнев господ, лишь изредка в спину летели вопросы. Предъявив грамоту с печатью герцога стражникам на воротах, я был сразу же пропущен.
К дворцу герцога уже подъезжали гости из ближайших графств и баронств, а также повозки с продовольствием.
На улицах города, везде наблюдалась суета. Горожане бегали как ошпаренные и украшали свои дома. Да и торговцы были чересчур активны, их крики были слышны из каждого закоулка.
Город готовился к празднеству.
Поскольку торжество приурочено к дню рождения сына герцога, то с пустыми руками, разумеется, я не мог туда пойти. Так что лавка знакомого ювелира вовремя попалась мне на глаза. Зайдя в лавку, Андре расплылся в улыбке, увидев меня.
— Добрый день! Мне нужен серебряный браслет на руку мальчишки лет пяти, это будет подарком сыну герцога, сможешь изготовить?
— Разумеется, — ювелир нахмурился и развел руки в сторону, — но сейчас очень много заказов, поэтому у меня все мастера заняты, — Андрэ протянул эту фразу и замолк.
— Сколько, — грубо спросил его.
— Двойная плата и шесть серебряных как предоплата, и то возьмусь только из уважения к вам, наслышан о ваших делах, — и Андрэ попытался улыбнутся подобострастно, но вот в его глазах я видел блеск золота.
— Надеюсь, Андрэ, вы меня не подведете, и браслет будет достойным наследника герцога, я через три дня за ним зайду, — я выложил монеты на стол и покинул Андре, не дав ему сказать хоть слово и перенести срок.
Я уверен, что он сейчас клянет себя и думает, что надо было просить тройную цену.
На подъезде к дворцу герцога я отпустил свою свиту. И мы вдвоём направились во дворец, проезжая к центральному входу дворца мимо чудесного парка, я обратил внимание на то, что по нему гуляют аристократы. Мужчины и дамы степенно прогуливались по дорожкам парка.
Возле входа дежурила пара слуг, которые приняли у нас лошадей и вещи. Пройдя мимо постов охраны, слуги проводили меня и Антуана в мою комнату. М-да, действительно мою, я уже к ней привык и был рад вернуться в этот роскошный дворец.
Разместившись в комнате, я кликнул слугу и распорядился, чтобы он уведомил герцога о моем прибытии и попросил аудиенции.
Присев на кровать и откинувшись на спину, я наконец расслабился. Антуан же, расположившись в каминном кресле, уставился на здоровенную ветку сосны, горевшую в камине.
Примерно через час в дверь комнаты постучали и вошел слуга, сообщив, что герцог готов сейчас меня принять.
Недолгий путь вслед за слугой по дворцовым коридорам, и вот я вхожу в апартаменты герцога.
Роберт при виде меня расплылся в улыбке и, как прежде, обнял по-дружески.
— Присаживайся, давай выпьем вина, а то ты с дороги, уставший. Ну-с, рассказывай, — с любопытством спросил герцог.
— Ваша светлость, заезжал к барону Аденскому, там пришлось немного задержаться. Возникли обстоятельства, — вздохнув, ответил я Роберту.
— Да, я уже наслышан об этих обстоятельствах, — и Роберт громогласно рассмеялся. — О тебе хорошо отзывались достойные люди, в частности, об организации суда и о том, что ты сам привел приговор в исполнение. Да и по банде этой, даже до меня уже доходили некоторые слухи о ней. Молодец, хвалю.
— Кто это успел тебе доложить, я ведь только приехал? — спросил я прямо. Хотя в голове некоторые варианты уже были.
В дверь раздался стук.
— Входите, — крикнул герцог.
И слуги распахнули дверь, в кабинет вошел начальник стражи герцога, сэр Томас, облаченный в полный доспех, под левой рукой он держал свой шлем. Напряженные скулы от тесно сжатых зубов и выдвинутый волевой подбородок выдавали тревогу, его ноздри раздувались от гнева. Спешным шагом подошел он к Роберту и что-то прошептал ему на ухо.
— Что? Езжай туда и разберись, — вскочив с кресла, проговорил герцог, было видно, что он сдерживает гнев. А после, немного подумав, добавил:
— Ратибор поедет с тобой.
Вопросительно взглянул на Роберта.
— Съезди, потом расскажешь, что увидел, — устало махнул рукой Роберт.
И я направился вслед за сэром Томасом. Он шел впереди со зверским выражением лица, которым распугивал всех слуг.
Спустившись и выйдя во внутренний двор, я увидел, что возле кареты нас ждал какой-то священнослужитель, в длинной темно-коричневой рясе с капюшоном, накинутым на голову так, что его лица не было видно. Руки он скрестил на животе, из широких рукавов рясы виднелись тонкие костлявые пальцы, в которых он держал деревянное распятие на кожаном шнурке.
Мы уселись в карету, запряжённую четверкой лошадей, и она сорвалась с места, стрелой полетела по дороге прочь от дворца.
На мой вопросительный взгляд сэр Томас ответил, что я сам все увижу, и я не стал ничего спрашивать. Сам, так сам.
Ненавижу кареты, мало места, душно, так еще и трясет на каждой кочке, ну на хрен эти средства передвижения.
Немного поблуждав по закоулкам городских улиц, карета остановилась, и мы вывалились на улицу.
У старого заброшенного покосившегося дома нас ждали стражники, облаченные в сюрко[8], окрашенные в цвета герба Ричарада.
Первым в дом ломанулся монах, словно за ним черти гнались с вилами наперевес.
А следом зашли уже мы, стражи, стоящие возле входа, замкнули нашу процессию.
Пройдясь по грязному коридору, мы вышли в небольшой зал, где к потолочной перекладине за ноги был подвешен мужчина, и на вид он был молод, слегка за двадцать, более точно я пока сказать не могу. Одетый в ярко-синий котарди, расшитый золотом, с широким ремнем, на котором блестели драгоценные камни. На шее ниже кадыка имелся разрез. Голова и лицо мужчины было залито кровью. Котарди было разорвано, и на груди виднелся глубокий разрез. Руки у трупа были связаны за спиной. Я обошел и со всех сторон осмотрел висящее тело.
— Это эсквайр Нейт, он со своим сюзереном графом Джеромом Бунвинским прибыл только сегодня, — проговорил сэр Томас.
— Это происки дьявола, — вскликнул монах и начал читать молитву.
— Тут все так и было, никто ничего не трогал? — поинтересовался я у сэра Томаса.
— Да, стражники увидели его и тут же сообщили главе стражи города, после чего донесли об этом мне, — ответил сэр Томас. — Убийство благородного, да еще таким жутким способом… — а после сам перекрестился.