— Ну словно в город приехал цирк, — сказал фермер, делая глоток из бутылки. — Они пролетали ночью, поэтому никого из жителей не беспокоили.
Неожиданно налетевший ветер отбросил волосы Джулиан с ее лица. Рой повернулся лицом к ветру, который со свистом прорывался через снегозадержатели. В машине Ниари, запутавшейся в поломанном заборе, продолжало говорить радио.
— Постарайтесь разглядеть на них маркировку.
— Я пытаюсь…
— Это графство Рэндольф. Мы выходим на связь на запасной частоте. Ну что там у ваших парней?
Щурясь от ветра, Ниари заметил, как по дороге что-то движется. Низко летящие над землей птицы были явно испуганы чем-то, что находилось где-то вдали на горизонте. Пробежала группа кроликов с прижатыми к голове ушами. И через секунду вдалеке над дорогой появилось яркое свечение.
— Ну, вот. Они снова появились, — заметил фермер.
Ниари повернулся, чтобы посмотреть на дорогу.
— Господи… — прошептал он, но не успел закончить фразу. Ему показалось, что весь воздух был высосан из легких, а наступившая тишина наполнилась низкими громоподобными раскатами.
На большой скорости, совсем беззвучно, пролетая с востока на запад, к ним приближалось нечто, похожее на восход солнца. Восход в 2 часа ночи?!
Не раздумывая, Рой прикрыл одной рукой свое лицо, а другой схватил женщину и ребенка. Джулиан почувствовала, как обожгло и стало покалывать лицо и шею.
Все трое прильнули друг к другу, когда непонятное явление, похожее уже на закат индийского летнего солнца, сверкая и переливаясь разными цветами, пролетело над ними.
Рекламную доску, изображающую золотые арки Мак-Дональда, осветили шесть лучей света. Похожие на пальцы лучи ощупали, как бы изучая, после чего это массивное «рождественское» украшение пришло в движение, а находящийся рядом фонарь, раскачиваясь, засветился.
Третий летательный аппарат напомнил Ниари фонарь из тыквы с прорезанными отверстиями в виде глаз, носа и рта. Он был похож на огромное лицо, злобно смотрящее своими яркими глазами-огнями из многотысячной маленькой цветной секции, прозрачной, как стекло. Он пролетел совсем близко от них вдоль дороги и повернул направо, сигнализируя тремя последовательными вспышками красного света в виде буквы Т.
Ниари и Джулиан от удивления и страха открыли рты, а маленький Барри, смеясь, запрыгал, выкрикивая:
— Мороженое! Мороженое!
Они еще приходили в себя от только что увиденного, когда пожилой фермер вдруг произнес:
— Они способны летать вокруг Луны, но мы намного опередили их в строительстве шоссейных дорог…
Ниари сглотнул, пытаясь что-то сказать, когда увидел, что к ним что-то стремительно приближается по пороге. Отчаянным движением он оттолкнул женщину и ребенка на обочину дороги и сам рванулся вслед за ними.
На высокой скорости мимо них промчались две полицейские машины.
— Вот дураки! — возмутился Ниари, когда еще одна поницейская машина Индианы промчалась вслед за двумя первыми.
— Может быть, я и пьян, но я не знаю, где нахожусь, — признался фермер.
Барри вновь чему-то смеялся.
Ниари сел в свою машину и завел мотор, но колеса пробуксовывали, что приводило его в отчаяние.
Немного успокоившись и овладев собой, он все-таки вывел машину на дорогу.
— Где мы находимся? — спросил Ниари у Джулиан.
— В Хапер Вэлей.
— Они просто играют, — сказал Барри, прижимаясь к матери.
— Что ты сказал, малыш?
— Они хорошо играют.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Стремительно выехав на шоссе, Ниари опять услышал телефонные переговоры, которые вели между собой полицейские, находящиеся в промчавшихся недавно по дороге машинах.
— Я их догоняю, Боб!
Головой Рой почти касался ветрового стекла. Отклонившись немного назад, он посмотрел на спидометр. Девяносто пять, девяносто семь, девяносто девять.
— …Говорит Огайо!
И вот впереди Ниари увидел красно-желтые вспышки мигалки последней из трех полицейских машин. Образования из ярких огней находились далеко впереди. Они легко и плавно скользили на поворотах низко над землей.
Издалека линия таможенных постов между Индианой и Огайо показалась Ниари безжизненной: не горели обычные голубые лампы дневного света. По-видимому, и здесь прекратилась подача электроэнергии.
Таможенник дремал на своем стуле, когда три огненных шара плавно миновали линию таможенных постов. Вдруг замигали красные сигнальные огни, работающие на батареях, и вой сирены взорвал тишину ночи. Задремавший смотритель моментально проснулся, вообразив, что какой-то хлыщ, не заплатив, пытается прорваться через таможенный барьер.
На дикой скорости полицейские машины промчались через таможню. За ними вихрем пролетел желтый ДВП Ниари.
— Я сокращаю разрыв, — сообщил голос полицейского.
— Обрати внимание! Они все время двигаются вдоль дороги, — сказал другой голос.
Впереди появился крутой поворот. И тут неопознанные объекты решили изменить тактику: вместо того чтобы повернуть, они, перелетев перила, двинулись по прямой.
Первая полицейская машина, находящаяся в непосредственной близости от объекта, попав, по всей вероятности, в ловушку его световых огней и двигаясь со скоростью не менее 85 миль в час, по инерции последовала в том же направлении и, взломав перила, взлетела в воздух, на мгновение зависла и рухнула на набережную, теряя все свои колеса и двери.
— Де Витт! С тобой все в порядке, Де Витт?
Второй патрульной машине удалось избежать участи первой. Резко затормозив, она заскользила боком вправо, остановившись у замусоренного края крутого обрыва.
Рой увидел, как двое полицейских, перепрыгнув через искореженные перила, помчались вниз к разбитой машине.
Несколько полицейских из третьей машины присоединились к своим коллегам, а Ниари следил за движением трех красных шаров. Они поднимались вверх, в направлении низко плывущей гряды облаков, и скрылись за ними, окрасив их в огненно-красный цвет. Постепенно свет тускнел, пока не исчез совсем, и на чистом небе опять засияли звезды.
Ниари повернул назад. Таможенные посты с обеих сторон были ярко освещены обычным флюоресцентным светом. На горизонте он также увидел множество огней. Он быстро приближался к городу.
Было похоже, что затемнение закончилось.
Как оказалось, Трупер Роджер Де Витт был в гораздо лучшем состоянии, чем его смятая в гармошку машина. Со ломанным носом, незначительными, но немногочисленными ушибами и, возможно, с сотрясением мозга он важно расхаживал по полицейскому участку и уже целый час рассказывал всем, как от него улизнули небесные пришельцы.
Сейчас же он докладывал о ночном происшествии капитану Расмансону в его кабинете, а тем временем в приемной патрульно-дорожной службы Рой Ниари и остальные полицейские излагали те же события на бумаге. Было уже 3.30 ночи. Мысли путались, и Ниари не знал, с чего начать.
Свободной пишущей машинки не оказалось, и Рой писал карандашом. У него разболелась голова.
— У кого-нибудь есть аспирин? — спросил он, но на него не обратили никакого внимания.
— Если бы не Лонгли, — сказал рядовой полицейский, — я бы, наверное, сошел с ума.
Лонгли усмехнулся:
— Я не хочу писать отчет только для того, чтобы он потом пылился где-нибудь в ящике. Вот если бы он попал в печать.
В этот момент из кабинета вышел прихрамывающий Де Витт. Он уже было собрался закрыть за собой дверь, но за ним следовал Расмансон.
— Этого вполне достаточно, чтобы потерять рассудок, — закончил он разговор с Де Виттом. И уже обращаясь к сидящим в приемной, добавил: — Нормальные люди следят за тем, чтобы такого рода сообщения полиция не делала.
— Видит Бог, я говорю правду, — пролепетал, оправдываясь, Де Витт.
— Я не позволю, чтобы наш департамент фигурировал на страницах «Национального вестника», — проговорил капитан и выразительно посмотрел на Лонгли и другого полицейского, печатающих свои рапорты.
В комнате наступила напряженная тишина.
— Может, он взбесился из-за разбитой машины? Ее на следующей неделе собираются пустить на запчасти для такси.
— Бог мой, я рассказал ему все! Все как есть.
Покалеченный и ошеломленный Де Витт выглядел беспомощно и жалко.
— Я ничего не забыл. Метеоры. Скорость. Ну какого черта, у меня нет повреждения головы… не придумываю я это специально!
— И что?
— Он на две недели отстранил меня от работы.
— Что?
Все прекратили писать и уставились на него.
— То, что сказал.
Де Витт заковылял к двери:
— Идите и попробуйте рассказать кому-нибудь правду, и вы вместо работы будете днем сидеть у телевизора.
Рой увидел, как полицейские повернулись к своим пишущим машинкам и пробежали глазами свои рапорты. Некоторые обменялись вымученными улыбками. Потом, как марионетки, которых одновременно дернули за пять веревочек, пять правых рук протянулись к пяти пишущим машинкам, выдернули форменные отчетные бланки, скомкали их и бросили в мусорную корзину.
— Ну, давайте теперь поговорим с вами, господин… — обратился к Рою вошедший полицейский, вставляя в пишущую машинку новый форменный лист.
Ниари оглянулся, ища поддержки. Он, сразу оценив обстановку, молча встал и вышел.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Только в пятом часу утра Ниари, наконец, добрался до дома. Он чувствовал необычайный прилив сил. Проходя по прихожей, он нетерпеливо крикнул:
— Ронни! Ронни!
Ниари был очень возбужден, голова его шла кругом.
— Милая, проснись!
Ронни подскочила на постели.
— Что? Дети?! Пожар?! — она с ужасом смотрела мужа, ее белокурые волосы разлохматились.
— Да нет, успокойся. С детьми все в порядке, — как можно спокойнее сказал Рой. — Милая, ты просто этому не поверишь…
Ронни перевела дыхание и посмотрела на светящийся циферблат часов.
— Ты прав. Я не могу поверить, что ты будишь меня и начале пятого.
— Ты просто не представляешь, что произошло.