Последний клиент — страница 16 из 49

— А потому что потомки автора этого персонажа, вундеркинда в некотором роде, требуют незамедлительной компенсации при упоминании этой фамилии в каком-либо контексте. А поскольку наша беседа носит официальный характер, вам придется заплатить.

— А вам?

— Вот уж хрен дождутся. Но суть не в деньгах. А суть в том, что лично я использую эту фамилию как имя нарицательное для определения ситуации или сути человека. Советую и вам ознакомиться с этим бессмертным произведением — у вас с его персонажем очень много общего.

— С удовольствием последую вашему совету, если вы подскажете фамилию автора.

— Некто Толстой. Но не тот, что волей своего желания бросает несчастную женщину под паровоз. Того звали Лев. Изрядный был негодник. Сей же — Алексей…

— Что, Россия так богата Толстыми?

— Если вопрос в ударении, то несомненно. А если серьезно, то есть еще одни или пара. Может быть, менее популярных, но не менее великих. Хотя все мы в той или иной степени компиляторы…

— Простите? Вы сейчас произнесли слово… Вы сами имеете отношение к культуре вообще и к литературе в частности?

— В той же степени, что и к животноводству. Так как ваше имя?

— Тони-Анджело, — несколько смешавшись, выдавил страж порядка. — Но фамилия моя — не Буратино, поверьте на слово.

— Я прочел вашу фамилию на удостоверении.

Кирилл вежливо рассмеялся, отметив, однако, для себя, что пока Тони-Анджело не торопится ознакомиться с записями охранной системы.

— И вы, барон, ведь вас можно так называть? Ведь вы, герр Семенов, знакомы с его высочеством?

— Да, имел честь провести некоторое время в их обществе, но неофициально. У меня не хватает терпения изучить все требования этикета, для того чтоб раздавить бутылочку шампанского на каких-нибудь торжественных посиделках. Да и сам Ганс-Адам тяготится ими.

— Вот как? — Тони улыбнулся и по привычке вновь чмокнул. В шестой или десятый раз. А так как подобная манера слегка раздражала Кирилла, то он предложил занять беспокойное место еще одной сигарой. Ведь наблюдать за курящим и чмокающим лицом — удовольствия разного порядка.

— Вернемся к нашим делам? — Кирилл снял с полки записанную в ночь пленку и вставил ее в рекордер.

Следует заметить, что зрелище им предстояло наискучнейшее — представьте себе трансляцию какого-нибудь неопределенного уголка елового леса в обрамлении скальных глыб, длящуюся к тому же восемь часов кряду. Даже в режиме ускоренного просмотра поиск нужного куска мог бы отнять и полчаса. А Марио тем временем, натоптавшись по весям, утомился окончательно и забрался в свой служебный рыдван. Час на свежем воздухе для людей его профессии — уже подвиг! Местным патрульным не приходится отстаивать по четыре часа кряду с полосатым жезлом в коченеющей руке.

— Вот здесь! — Кирилл отмотал пленку немного назад. Нечто совершенно неопределенное, сливающееся с ночной мглой и метущей поземкой, прокралось от дороги к гаражу, задержалось там, судя по показаниям счетчика реального времени, четырнадцать минут и так же никем не замеченное удалилось.

— Что-то в белой накидке… — прокомментировал Тони. — На фоне снега он практически неразличим.

— Ну, это в стандартном исполнении. А у нас есть возможность посмотреть запись, сделанную в инфракрасном режиме работы камер.

— Даже так? И передадите мне оригинал?

— Я сделаю для вас копию на дискете. Здесь небольшой временной отрезок, так что все уместится.

— Отлично. — Утомившись от неподвижного сидения, Тони откинулся на спинку стула и размял затекшую шею. — Прямо диверсанты!

— Партизаны или фашисты, антифашисты, курды, баски или еще кто-то, приблизительно знакомый с правилами маскировки и техническим обслуживанием автомобилей марки «Порше». — Кирилл извлек из порта заполненную дискету и передал ее Тони. — Вот ваш улов.

— Это вы верно подметили! Улов! Но не весь. — Тони вынул из кармана несколько отстрелянных гильз, которые, вероятно, разыскал его помощник в разбитом «Порше», и выставил их рядком на краю стола. — Вот еще кое-что!

Кирилл одарил своего собеседника пустым взглядом.

— У вас имеется оружие?

— Разумеется…

— И разрешение на его хранение?

— Конечно. Я достаточно законопослушен.

— А каким образом, обладая только видом на жительство, вы смогли получить лицензию?

— Знаете ли, Тони, для хранения подобного типа оружия нет необходимости в каких-то специальных процедурах. — Кирилл повернулся на стуле и откинул стенку металлического шкафа. В нем хранилась лишь небольшая часть гладкоствольных ружей, достаточно эффективных для ведения ближнего боя. Остальное скрывалось в менее доступном для посторонних месте.

— Да… — разочарованно протянул Тони и собрал со стола гильзы. — И вы, конечно, ни сном ни духом не ведаете, каким образом они оказались в вашем автомобиле?

— Более того, я даже не могу взять в толк, кто из вас двоих мог бы их туда подбросить. И тем более мне кажется бессмысленным этот поступок потому, что хранение пустых пистолетных гильз ни в одной стране мира не преследуется законом.

— Наверное, вы правы, герр Семенов. — Тони неловко сполз со стула и подошел к двери. — Вы меня проводите? А то опасаюсь заблудиться в ваших казематах…

— Разумеется. Тем более что потеряться здесь гораздо проще, чем может показаться на первый взгляд. — Кириллу очень не нравились подобные умники — пытаются из пальца высосать что угодно, соорудить у себя, в куриных извилинах, совершенно идиотскую, но, по их разумению, логичную схему. И, причмокивая, ощущать себя Эркюлем Пуаро, по крайней мере.

Кирилл проводил отъезжающий от дверей экипаж мысленными напутствиями и неосознанно, вероятно, лишь на эмоциональном уровне отметил, сколько времени понадобится ему для того, чтобы взять свою «В-94», забежать на ближайшую скалу — с нее хорошо просматривается мостик через ущелье — и засадить пару пуль в переднее колесо «Опеля» Тони. Хотя дистанция для стрельбы по движущейся мишени и великовата — две с лишним тысячи метров… А может быть, и нет?

* * *

Как говорится, в связи со всем вышеизложенным мысли у Кирилла были соответствующие. И если исходить из обычной логики, которой должен был бы руководствоваться человек обычный, с мелкими страстишками и постоянно присутствующей где-то внутри жалостью, у Семенова неожиданно возникло несколько довольно забавных, еще не до конца сформировавшихся желаний, пара из которых были бы достойны если не немедленной реализации, то, по крайней мере, хотя бы критического осмысления. Первая — это отослать Галкина и всех его родственников за компанию на судне «Сент-Луис» куда-то в район южной Атлантики. Вторая, не менее идиотская, — в качестве новогоднего подарка закупить пару морских контейнеров замечательного пива «Левен-брау» и порадовать последним все местное население. Но тот «Сент-Луис» с полвека как порезали на куски и спаяли из него с полтора десятка орудийных станков для славных войск вермахта. А пива — его было жаль. Местное население, за исключением не самых правоверных арабов, едва ли стало бы использовать пенный напиток по прямому назначению. Для Галкина же можно было бы определить конечный пункт назначения — Антверпен. Но в силу слабого знания новейшей истории бывший мент и юрист мог бы трактовать распоряжение судьбы не совсем верно — не умея заработать легально деньги в стране проживания, он, надувшись, как легендарный индюк, мог бы решиться на довольно рискованные для здоровья его и окружающих валютные операции, и чем бы это закончилось, никому неизвестно. Но был еще ряд вопросов, которые следовало решить оперативно. Не потому, что от них зависело что-то. Просто их следовало решить в силу их простоты.

Кирилл набрал номер телефона управляющего банком, в котором были размещены некоторые его средства, и попросил переслать ему срочно копию счетов по платежам с кредиток, совершенных его независимой от непогоды дамой. Полученные в скорости по факсу данные ввергли Кирилла в состояние окончательной задумчивости. По трем картам с его счета были потрачены практически все деньги, и сумма была немалой — порядка ста тысяч франков. Разумеется, швейцарских.

— Ну это же надо! — принялся вслух рассуждать Кирилл. — Живя практически на всем готовом, ничем толком не занимаясь, она смогла спустить такую кучу денег! И всего-то справилась с этой проблемой в три месяца!..

Взяв в руку карандаш, он выписал столбиком наиболее часто встречающиеся номера счетов. Более девяноста тысяч ушло на непонятно какие услуги. Операция по пересадке почек товарищу Андропову? Посещение магазина «Картье» каждую пятницу? Он медленно отодвинулся от стола, словно в чем-то сомневающийся хищник, подошел к двери и, высунув голову в коридор, крикнул даму. Напрасно потратив несколько минут в ожидании ответа, Кирилл вернулся к столу, залпом влил граммов двести укрепляющего и вновь метнулся к двери, в коридор, к комнате своей дамы.

В собственном доме Кирилл редко предупреждал кого-то о своем появлении, будь то его приятели или дочь… Теперь же он просто высадил ногой дверь в покои Анастасии — она даже не повернулась, сидела у трюмо, что-то гнусавя себе под носик и наводя относительный порядок на лице.

— Где чемоданы? — задал он вопрос весьма загадочным тоном.

— О чем ты?

— О твоем багаже. Забирай все свои тряпки и дуй отсюда. К папаше, мамаше, к ядрене матрене. Тем найдется достаточно желающих слушать твои рассуждения относительно девственности российской культуры вообще и литературы в частности. Билет тебя будет ждать в порту, и вот тебе пять сотен на карманные расходы. О кредитках не беспокойся — все твои счета я закрыл…

— Отчего все это… — Дама, прежде разглядывавшая Кирилла в зеркало, полуобернулась и, словно жеманясь, дрогнула бровкой.

— Не берусь изложить тебе все по позициям, но одно скажу. Знаешь, чем нравятся мне дамы, подобные тебе? Из них вырастают довольно симпатичные и весьма состоятельные вдовы…

Глава 8