Реджина… мой кумир, мой наставник, лидер Королевских Дрейкенов…
Мертва.
Это не укладывалось у меня в голове, все это казалось нереальным. Я молилась, чтобы проснуться и обнаружить, что смерть Джослин и Реджины была лишь болезненным кошмаром.
В тот момент, когда мы добрались до деревьев, я поняла, что что-то не так. Дрэ стоял на четвереньках, выворачивая на землю содержимое своего ужина.
Я неловко приземлилась, споткнувшись о свои болтающиеся ноги, но с облегчением наконец отпустила вес Кэла с моей поврежденной руки.
— Что случил?.. — тошнота сразила меня, когда холодный пот выступил на моем теле.
Дрэ встал, и я заметила, что в него тоже попала стрела. Точнее, скорее задела. Сбоку на его руке виднелась небольшая полоска крови.
— Реджина… погибла, — сказала я, быстро моргая, когда все расплылось.
Что происходит? Была ли потеря Реджины и Джослин в одну ночь слишком большим горем для моего сердца, чтобы вынести его? Мне казалось, что я умираю.
Король шагнул вперед, схватил наконечник стрелы в моем плече и дернул. Я попыталась закричать, но он закрыл мне рот так, что я просто завыла в его соленые пальцы.
— Стрелы отравлены, — выдохнул он, широко раскрыв глаза, когда посмотрел поверх меня. — У нас есть еще противоядие? — окликнул он Нокса.
Нокс шагнул вперед.
— Нет, сэр, только то, которое вы только что приняли.
Дикая паника, отразившаяся на его лице, заставила мои колени ослабеть.
— Я сейчас умру, — прошептала я.
Может быть, это даже к лучшему. Может быть, сегодняшняя ночь войдет в историю как Ночь Скорби. Ночь, когда у короля отняли его невесту, запасной вариант и командира. Теперь мне было все равно, я просто хотела избавиться от боли.
— Нет! — он потряс меня за плечи, а затем взглянул на Кэла. — Сможешь ли ты и остальные вернуться в Амбергейт пешком?
Кэл кивнул.
— Милорд, она не переживет перелет домой. Доктор Элси слишком далеко, — сказал Сокол.
Дрэ опустил голову.
— Я знаю. Но мы всего в нескольких милях от границы с Аркмиром.
Глаза Кэла расширились.
— Ты отправишься к эльфам?
Дрэ тяжело вздохнул.
— У меня нет выбора.
Затем ужасный спазм скрутил мой желудок, и я упала навзничь. Дрэ потянулся, чтобы поймать меня.
— Просто позволь мне уйти. Я хочу быть с Джослин и Реджиной, — заскулила я.
Он притянул меня к своей груди и пробормотал мне на ухо.
— Я не могу. Ты нужна мне.
Ты нужна мне. Это было то, что я так долго хотела от него услышать, и все же… почему-то я не думала, что он подразумевал то, что хотела бы я.
Ему нужна моя утроба. Не я.
Затем все стало затянуто дымкой тумана, и жизнь стала проходить мимо урывками.
Полет.
Дрэ, вбегающий в скромный дом эльфийских супружеских пар со мной на руках, крича в панике.
Эльфийская хозяйка дома осматривает меня своей целебной палочкой.
Она качает головой, давая понять, что у меня нет шансов.
Еще полет.
В конце концов все закончилось тем, что надо мной возвышается зловещего вида мужчина. У него ярко-белые волосы и тонкая серебряная корона на голове. Я лежу на какой-то хрустальной кровати. Тяжело, и все же… мне не было неудобно. Казалось, она была вырезана из гигантского розового кварца с углублениями, которые облегали мое тело, как перчатка.
— Это дело меня не касается, — сказал мужчина, глядя на меня сверху вниз.
Я перекатилась на бок и застонала, когда судороги в моих мышцах стали настолько невыносимыми, что мне захотелось умереть. Мое сердцебиение отдавалось у меня в ушах.
— Райф, — прорычал Дрэ. — Она важна для меня. Я знаю, ты можешь спасти ее. Если ты это сделаешь… Я дам тебе все, что ты захочешь. Уголь, корабли, нефрит. Назови свою цену!
Райф? Райф Лайтстоун. Эльфийский король? Ходили слухи, что он потерял всю свою семью за одну ночь от руки королевы Найтфолла. Родителей и семерых братьев и сестер. Теперь он был сломленным человеком, адски помешанным на мести.
— Мою цену? — король Райф склонил голову набок. — Брат, моя цена всегда была одинаковой, и все же ты отказываешь мне в этом каждый раз. Ты знаешь, чего я хочу, что мне необхо-димо.
Я застонала, ощущение жжения поднялось в моем горле. Дрэ протянул руку и похлопал себя по щекам.
— Ладно, я помогу тебе убить королеву Найтфолла, если ты спасешь Арвен, но ты должен заставить Люсьена и Аксила согласиться помочь нам. Она слишком могущественна, и нам ее не одолеть, если не объединим усилия.
Люсьен Торн, король фейри, и Аксил Мун, король волков? Неужели Дрэ только что согласился уничтожить королевство Найтфолл, чтобы спасти мою жизнь?
Райф протянул руку и потер подбородок, как будто глубоко задумавшись, и Дрэ бросился вперед.
— Спаси ее, черт возьми!
Эльфийский король закатил глаза.
— Хорошо, сделка есть сделка. Мне может потребоваться время, чтобы заручиться поддержкой других королей, но ты сдержишь свое обещание.
Я схватилась за горло, больше не в силах дышать. Я хватала ртом воздух.
Дрэ скрестил руки на груди.
— Я клянусь в этом, Райф! Я помогу тебе отомстить за свою семью. Только спаси ее!
Райф опустился на колени, нависая надо мной, принося с собой аромат лилий. Я ненавидела лилии. Они были слишком пахучими и всегда заставляли меня чихать. Наклонившись вперед, эльфийский король расположил свой нос в дюйме от моего поврежденного плеча и вдохнул.
— Сок древа смерти, — заявил он.
Дрэ бросился с другой стороны от меня.
— Ты можешь обратить этот процесс?
Райф взглянул на Дрэ, и мне стало интересно, откуда эти двое знают друг друга. Райф назвал его братом.
— Это та избранная, что родит тебе наследника? — спросил Райф.
Я приготовилась к его ответу.
Подстраховка.
Дрэ пристально посмотрел мне в глаза, а затем кивнул.
— Если она выберет меня.
Мое сердце бешено колотилось в груди; чернота плясала по краям моего зрения. Если бы мне предстояло умереть, это было бы довольно мило услышать перед тем, как я уйду.
Райф кивнул.
— Тогда очень хорошо.
Он положил руку на мое раненое плечо, и я ахнула, когда его кожа коснулась моей. Сноп фиолетового света вырвался из его ладони, на мгновение ослепив меня. Затем чернота вокруг моего зрения отступила, и мое горло перестало гореть. Наконец-то я смогла вздохнуть. Я набрала в легкие побольше воздуха. Затем один за другим мои мышцы перестали сводить судороги, а тошнота прошла.
Я пораженно посмотрела на эльфийского короля, и он ответил мне холодным и суровым взглядом. Он поморщился, и я подумала, не причиняет ли ему каким-то образом боль мое исцеление. Убрав руку с моего плеча, он прижал ее к своей груди, как будто она была ранена.
Я села, внезапно почувствовав себя лучше.
— Спасибо, — выдохнула я.
Он проигнорировал меня, взглянув на Дрэ.
— Исчезните к утру, я не могу допустить, чтобы мой совет узнал, что я помог тебе, пока я не заручусь их поддержкой для сведения счетов с Зафирой.
Дрэ опустил голову, а затем слегка улыбнулся королю Райфу.
— Они все еще докучают тебе, чтобы ты женился?
Райф застонал, встряхивая пальцами, как будто пытаясь сбросить последствия исцеления яда.
— Я должен выбрать жену к зиме, иначе, по их словам, они свергнут меня.
Дрэ снова улыбнулся, кивнув, а затем шагнул вперед, заключая эльфийского короля в объятия.
— Спасибо тебе, брат.
Райф не обнял его в ответ. Он замер, как будто никогда никого не обнимал за всю свою жизнь, но Дрэ, казалось, было все равно. Король-дракон отстранился, сжал плечи Райфа, а затем развернулся и направился ко мне.
Райф подошел к двери у дальней стены, и я впервые оглядела комнату вокруг себя: полы из белого камня, светло-фиолетовые стены с золотыми вкраплениями. Это умиротворяло, исцеляло.
— Дрэ? — позвал Райф из открытого дверного проема.
Дрэ повернулся, чтобы посмотреть на эльфийского короля.
— Я приду за тобой, и мы положим конец правлению королевы Зафиры. — Это был приказ и обещание.
— Даю тебе слово, — сказал Дрэ, а затем Райф вышел из комнаты и закрыл дверь.
Мой язык словно прилип к небу. Дважды висеть на волоске от смерти за один день было слишком сильным потрясением для моего организма.
— Скажи мне, что ты в порядке. — Дрэ опустился передо мной на колени, положив руки мне на талию и пристально глядя мне в глаза.
Я нахмурилась, чувствуя, как задрожали мои губы, а на глаза навернулись слезы.
— Я… — Из моего горла вырвался всхлип. — Джослин… Реджина, — сказала я.
Он вздохнул, глядя вниз на холодную белую плитку.
— Мы позволили королеве жить слишком долго. Ее нужно остановить.
— С ее приспособлениями для полета и огнеметами я не представляю как. Даже с эльфами. Ты видел безлошадные повозки?
Он кивнул.
— Родители Райфа хотели ограничить ее технологии, зная о ее планах однажды уничтожить магические расы. Мой отец отклонил их просьбу о помощи.
Я ахнула.
— Они попытались и она убила их?
Он опустил голову.
— Родители Райфа взорвали одну из ее машиностроительных фабрик, и, в свою очередь, королева убила всю семью Райфа, оставив его в живых из милосердия.
Оставить его в живых после убийства всей его семьи было милосердием?
— Почему ты не помог ему отомстить после того, как она это сделала? Звучит так, как будто вы двое — близкие друзья.
Стыд окрасил его щеки.
— Я был молодым принцем. Мой отец боялся королевы Найтфолла и советовал не помогать Райфу.
Я кивнула.
— Но зимы спустя, когда королем стал ты, почему ты все еще отвергал его?
Дрэ выглядел огорченным моим вопросом.
— Потому что я только потерял своего собственного отца, собирался жениться и пытался завести наследника. Я ничего не знал о вторжении на территорию и начале войны. Честно говоря, я боялся королеву Найтфолла. То, что она сделала с семьей Лайтстоунов, напугало меня.