Последний король французов. Часть первая — страница 112 из 132

 — Департамент Изер, расположенный на юго-востоке Франции и своим названием обязанный реке Изер, которая протекает по его территории, имеет сегодня порядковый номер 38 (заметим, что число французских департаментов многократно менялось: их было 83 в 1790 г., 130 в 1810 г., 86 в 1815 г., а теперь их, вместе с заморскими территориями, насчитывается 101); административным центром департамента Изер является город Гренобль.

192… Между тем герцог Беррийский женился на дочери короля Неаполя… — В 1816 г. женой герцога Беррийского стала принцесса Мария Каролина Фердинанда Луиза Бурбон-Сицилийская (1798–1870), внучка королевы Марии Каролины и короля Фердинанда I, дочь Франциска I (1777–1830), будущего короля Обеих Сицилий (с 1825 г.), и его жены с 1790 г. Марии Клементины Австрийской (1777–1801); в истории известна главным образом благодаря ее безуспешной попытке поднять в 1832 г. в Вандее мятеж в пользу своего юного сына Генриха д'Артуа (1820–1883), графа де Шамбора, которого легитимисты считали законным французским королем Генрихом V; после ее ареста и огласки факта ее второго — тайного — брака и рождения в нем ребенка она отошла от политической деятельности.

воинские отряды, стоявшие гарнизоном в Гренобле и его окрестностях, покинули места своей дислокации, чтобы расположиться вдоль дороги на Сен-Валье, Вьен и Лион. — Сен-Валье — город на юго-востоке Роны, в департаменте Дром, в 67 км к югу от Лиона и в 193 км к западу от Гренобля.

Вьен — город на юго-востоке Франции, в департаменте Изер, на левом берегу Роны, у места впадения в нее реки Жер, в 26 км к югу от Лиона.

полковник Вотре в тот же вечер вернулся в Гренобль в сопровождении трех карет, заполненных пленными. — Вотре, Виктор де (1770–1849) — французский офицер, барон Империи, командир 9-го пехотного полка (1809), участник Русского похода 1812 года; полковник легиона департамента Изер (1815), в ночь с 4 на 5 мая 1816 г. разгромивший в штыковой атаке сторонников Дидье и получивший за это чин генерал-майора; председатель военно-полевого суда над мятежниками.

видя, что две трети его людей убиты или взяты в плен, покинул поле боя и добрался до леса вблизи Сен-Мартен-д'Эра. — Сен-Мартен-д’Эр — город в департаменте Изер, юго-восточное предместье Гренобля, на пути из Гренобля в Бриансон.

Приговоренными к смерти были: Древе, бывший солдат императорской гвардии; бакалейщик Бюиссон и Дави. — Дави, Пьер — 22-летний житель Ла-Мюра, казненный 16 мая 1816 г.

толпа заполнила все проходы к площади Сент-Андре, Главную улицу и площадь Гренет… — Площадь Сент-Андре находится в самом центре Гренобля, возле старинного здания парламента Дофине.

Площадь Гренет — одна из самых старых площадей Гренобля, сложившаяся на месте, где прежде располагался зерновой рынок; находится в нескольких сотнях метров к юго-западу от площади Сент-Андре и связана с ней Главной улицей (Гран-Рю).

193… 10 мая, под заунывный звон колоколов церкви святого Андрея, четырнадцать осужденных вышли один за другим из тюрьмы, расположенной напротив церкви… — Старинная церковь святого Андрея в Гренобле, основанная в 1228 г. как некрополь дофинов, правителей Дофине, и многократно перестраивавшаяся, находится на площади Сент-Андре, напротив здания парламента Дофине.

Мрачная процессия медленно двинулась к эспланаде у ворот Франции… — Ворота Франции — въездная башня высотой 21 м в северной части городских укреплений Гренобля, сооруженная в 1620 г. и сохранившаяся до нашего времени.

это обширное пространство расположено к северу от города и с одной стороны омывается Изером… — Изер — река на юго-востоке Франции, длиной 290 км, левый приток Роны, берущий начало в Грайских Альпах и впадающий в Рону в городке Пон-де-л’Изер вблизи Баланса.

194… 15 мая, в четыре часа пополудни, Морис Миар, юноша шестнадцати лет; Жан Батист Аллоар, шестидесятилетний старик; Клод Пьо, Белен, Мюри, Юссар и Бар прошли тот же самый путь, какой прежде прошли их товарищи… — Имеются в виду семеро мятежников, расстрелянных 15 мая 1816 г.:

Морис Миар, житель деревни Ла-Мюр, 16 лет;

Жан Батист Аллоар, житель селения Сен-Мартен-ла-Мотт, 60 лет;

Клод Пьо, житель городка Эшироль, 27 лет;

Пьер Белен, житель селения Ливе, столяр, 44 лет;

Жан Франсуа Мюри, житель городка Визий, 44 лет;

Жан Батист Юссар, 26 лет;

Франсуа Бар, 23 лет.

XXXIII

195… Став королем, герцог Орлеанский не забыл об опасностях, которым ради него подвергался в 1815 году в Ла-Фере и в 1816 году в Гренобле граф Друз д'Эрлон… — Ла-Фер — город на севере Франции, в Пикардии, в департаменте Эна, в 20 км к северо-западу от Лана; в средние века сильная крепость.

В марте 1815 г. генералы-заговорщики Лефевр Денуэт и братья Лаллеманы проникли со своими отрядами в крепость с целью переманить на свою сторону ее гарнизон, захватить артиллерийский парк, а затем соединиться с войсками генерала Друэ д’Эрлона и двинуться на Париж, однако стойкость и решительность, которые проявил генерал Огюстен Мари д'Абовиль (1776–1843), начальник артиллерийской школы Ла-Фера, сорвали эту попытку.

добрался до гор на левом берегу Изера, которые тянутся до Тансена… — Тансен (Tencin; у Дюма здесь опечатка: Turin) — городок на юго-востоке Франции, в департаменте Изер, в 25 км к северо-востоку от Гренобля, на левом берегу Изера.

преодолел перевал Ла-Кош, расположенный между Савойей и долиной Изера. — Ла-Кош — горный перевал на юго-востоке Франции, в департаменте Альпы Верхнего Прованса, на высоте 1 434 м, у границы с Италией, в 10 км к юго-востоку от селения Юверне-Фур.

Там к нему присоединились три его товарища, такие же беглецы, как и он: Дюссер, Дюриф и Куссо. — Куссо (Cousseaux, а не Cousseux, как у Дюма) — Жан Куссо (? —?), отставной офицер, бывший главный смотритель вод и лесов, во время Ста дней главарь бонапартистского отряда, именовавшегося Священным батальоном, участник заговора Дидье.

они на собственном горьком опыте удостоверились в том, что Марии Луизы не было в Эбане, вопреки тому, что говорил им Дидье, и что граф Бертран, подпись которого он позаимствовал, не имел совершенно никакого отношения к заговору. — Мария Луиза — см. примеч. к с. 152.

Эбан (Eybens, а не Eybaies, как у Дюма) — городок на юго-востоке Франции, в департаменте Изер, в 7 км к югу от Гренобля.

Граф Бертран — вероятно, имеется в виду Анри Гасьен Бертран (1773–1844), дивизионный генерал (1807), граф Империи (1808), адъютант Наполеона, последовавший за ним на Эльбу и в изгнание на остров Святой Елены.

196… Вечером они пришли в Сен-Сорлен-д'Арв, небольшую деревню в Ла-Морьене, и остановились на постоялом дворе у некоего Бальмена. — Сен-Сорлен-д’Арв — селение на юго-востоке Франции, в департаменте Савойя, в 40 км к востоку от Гренобля, у горного перевала Круа-де-Фер.

Ла-Морьен — историческая область на юго-востоке Франции, в Савойе (напомним, что до 1860 г. Савойя входила в состав Сардинского королевства), охватывающая территорию одноименной горной долины длиной около 125 км, по которой протекает река Арк, левый приток реки Изер.

по роковой случайности выбрал дорогу, которая вела обратно в Сен-Сорлен, и спустя какое-то время подошел к уединенному дому деревушки Сен-Жан-д'Арв. — Сен-Жан-д'Арв — небольшое горное селение в 4 км к юго-востоку от Сен-Сорлен-д’Арва.

198… Оттуда его препроводили в Турин, где он должен был дожидаться своей выдачи Франции. — Турин — город на северо-западе Италии (ныне — центр области Пьемонт); в средние века главный город нескольких феодальных государств; в 1720–1860 гг. столица Сардинского королевства, а в 1861–1864 гг. — единого Итальянского королевства.

199… Восемнадцатого мая, в два часа пополудни, Сер, шурин Дюссера, явился в здание префектуры Гренобля… — Жан Батист Сер (? —?) — житель селения Оз-ан-Уазан, зажиточный земледелец, родственник жены Дюссера, выдавший Дидье и некоторое время спустя назначенный сборщиком налогов в департаменте Ньевр.

Дидье, которого Пьемонт выдал Франции, привезли в Гренобль в день Вознесения Господня… — В 1816 г. день Вознесения пришелся на 23 мая.

карета с арестованным остановилась на набережной Изера, напротив дворца Бельмон, служившего резиденцией генерала Доннадьё. — Дворец Бельмон — историческое здание в Гренобле, расположенное на набережной Креки (№ 7) и с 1714 г. принадлежавшее дворянской семье Вашон де Бельмон; с 2004 г. в нем размещается Открытый университет Дофине.

Подробности их встречи следующим образом изложены в письме, которое генерал направил в 1840 году в «Судебную газету»… — «Судебная газета» («La Gazette des Tribunaux») — здесь: периодическое издание, основанное в 1825 г. журналистом Жаном Жеромом Ашилем Дарменом (1794–1836), которому пришла в голову удачная идея соединить в одном печатном органе достаточно разноплановые материалы: серьезные статьи авторитетных специалистов, касающиеся вопросов юриспруденции; подробные сведения о наиболее интересных гражданских, уголовных и других делах, которые велись в то время во Франции (с очень тщательными стенографическими отчетами о судебных заседаниях, комментариями и статьями сотрудников газеты), а также уголовную и полицейскую хронику и т. п. Газета приобрела огромную популярность и быстро стала очень выгодным финансовым предприятием; выходила до 1955 г.

виной этому роковая случайность, заставившая меня столкнуться с лейтенантом Аррибером… — Жозеф Александр Аррибер — 20-летний лейтенант 4-го артиллерийского полка, участник заговора Дидье, арестованный генералом Доннадьё и выдавший ему своих сообщников.

накануне нападения он присутствовал на инспекции, которую я проводил в батальоне Эро… — Батальон Эро — имеется в виду отряд добровольческого легиона департамента Эро, присланный по просьбе графа де Монливо и генерала Доннадьё в марте 1816 г. в Гренобль для поддержания порядка в департаменте Изер (легион Эро, созданный в 1815 г. и состоявший из трех батальонов, был преобразован в 1820 г. в 20-й пехотный полк).