Последний король французов. Часть вторая — страница 32 из 114

Принц и его сообщники обеспечили себе поддержку со стороны артиллеристов. Командир 4-го артиллерийского полка входил в заговор.

Они рассчитывали на понтонеров, так как имели среди них своих людей.

Пехота была менее надежной.

Однако ключи от арсенала были у полковника Водре.

И потому было предложено следующее:

взбунтовать вначале артиллерию, выйти на учебный плац и нацелить пушки на казармы пехоты, после чего пехота либо присоединится к восстанию, либо будет уничтожена.

Это предложение было отвергнуто.

Верх взял другой план:

обратиться вначале к солдатам 4-го артиллерийского полка, размещенным в Аустерлицкой казарме, и взбунтовать их, что было нетрудно и даже не вызывало никаких сомнений;

оттуда двинуться к казарме Финкматт и попытаться поднять на бунт 46-й пехотный полк, а по пути захватить ратушу, префектуру и штаб военного округа.

Однако эта попытка провалилась; она провалилась прямо у пехотной казармы, прежде чем восстание приобрело в городе тот размах, какой оно должно было получить и какой оно получило бы, если бы город пробудился от грохота пушек, катящихся по улицам и выстраивающихся в боевом положении на площадях, вместо того чтобы пробудиться всего лишь от крика: «Да здравствует император!»

И пресек эту попытку простой лейтенант, та песчинка, о которой говорит Писание и которая останавливает и опрокидывает колесницу завоевателя.

Этот лейтенант, по имени Пленье, бросился к принцу и, подняв на него руку, крикнул:

— Вы не Луи Наполеон! Вы племянник полковника Водре! Вы присвоили себе имя, носить которое не имеете права! Я беру вас под арест!

Одновременно разнесся слух, что восстание было легитимистским.

Противопоставить что-либо этому новому отпору не представлялось возможным.

Во-первых, имя принца Луи не подняло полк на бунт.

Во-вторых, человек, который называл себя принцем Луи, не был принцем Луи.

И, наконец, человек, который не был принцем Луи, являлся роялистским агентом!

У принца, по правде сказать, была только одна возможность доказать лживость подобных обвинений — сдаться, и он сдался.

Вспомним, что именно это едва не случилось с Бонапартом 18 брюмера: без Люсьена он бы погиб.

Однако у Луи Бонапарта не было своего Люсьена; он был арестован и препровожден в крепость.

В тот же самый день сержант по имени Брюйан попытался взбунтовать свой полк в Вандоме; это был тот самый гусарский полк Шартра, который принадлежал герцогу Орлеанскому.

Брюйан был приговорен к расстрелу.

Именно я спас ему жизнь, прибегнув к посредничеству герцога Орлеанского.

Что же касается принца Луи, то единственным наказанием, которому он был подвергнут, стала отправка его в Америку.

Двадцать первого ноября принц Луи покинул Францию.

За пятнадцать дней до этого умер Карл X; в самый день Святого Карла он тяжело заболел в Гориции, в Штирии, и 6 ноября, в четверть второго ночи, отдал Богу душу последнего Бурбона, царствовавшего во Франции.

И, скажем это с глубоким убеждением, последнего Бурбона, душа которого будет в ней царствовать.

Тело Карла X покоится во францисканском монастыре Граффенберг («Графская гора»), в гробнице, отличающейся чрезвычайной простотой.

Могильный камень, который покрывает тело этого государя, лишенного одновременно и трона, и усыпальницы своих предков, несет на себе следующую простую надпись:

«ЗДЕСЬ ПОКОИТСЯ
ВЫСОЧАЙШИЙ, МОГУЩЕСТВЕННЕЙШИЙ
И ПРЕВОСХОДНЕЙШИЙ ГОСУДАРЬ
КАРЛ, ДЕСЯТЫЙ СЕГО ИМЕНИ,
МИЛОСТЬЮ БОЖЬЕЙ КОРОЛЬ ФРАНЦИИ И НАВАРРЫ,
СКОНЧАВШИЙСЯ В ГОРИЦИИ 6 НОЯБРЯ 1836 ГОДА
В ВОЗРАСТЕ 79 ЛЕТ И 28 ДНЕЙ».

Эта смерть произвела слабое впечатление во Франции; Карл X прошел там путь от непопулярности к забвению, и послышался лишь один голос, причитавший над его могилой, словно Давид над мертвым телом Саула.

Стихи остаются прекрасными, поступок был мужественным. И стихи, и поступок принадлежат Виктору Гюго.

Вот отрывок из этих стихов:

Молчите вы?! Однако я, кого уста нередко сжаты

Для песен о заре, но кто всегда готов воспеть закаты,

Кого когда-то в Реймсе как гостя Карл X принимал,

Кто горести его оплакал, но прегрешенья порицал,

Молчать не буду. Спущусь понуро, сдерживая боль,

В глубокий склеп, где свергнутый покоится король;

Под мрачным низким сводом повешу свой фонарь

И, с грустью вспоминая о том, что было встарь,

В сей век забвенья, так заразившего других,

Начну творить во тьме благочестивый стих!

Но что за дело мне, тому, кто, развернув свои крыла,

Касается порой волшебной лиры, что ввысь всегда влекла;

Кто любит лишь волну морскую, безбрежные поля,

Да страждущих — лишь злобным откажу в любви я;

Кто, видя в шторм корабль, летящий на раздутых парусах,

Тревоги полон за матросов, что головой рискуют на снастях,

И кто подчас сострадать начинает сильней

Не только народа трудам, но и трудам королей;

Но что за дело мне, право, что боле шести лет назад

Из круга друзей венценосных король был внезапно изъят,

Обломок хладный старины у края наших пенных волн?!

Кто призраком над веком нависал, гордыни полн;

Кто ничего в суждениях не мог давно уж изменить

И, людям надоев, старался скрыть лицо свое в тени;

Кого отправили, больного старика, без трона и щита,

В изгнанье, дав знать ему, что жизнь его уж прожита!

Скажу в ответ, не опасаясь слышать снова злобы вой,

Что молодость моя его восшествию на трон была сестрой.

В парадных стенах Сен-Реми, где прославляется Творец,

В один и тот же день стояли мы: он, старик, и я, почти юнец.

И я, поэт, кого он знал, не потерплю, признаюсь в том,

Чтоб мертвый мой король лежал в гробу нагом;

Пока кричит вдали толпа бездушных наглецов,

Божественная жалость, служанка беглецов,

Что их тела в гробовой обряжает наряд,

Не зря в ночи, где лишь ее сияет взгляд,

У скорбных дум моих пришла просить

Обрывок бархата, чтоб этот гроб покрыть.

LXIX

Таким образом все, как видим, способствовало благополучному шествию королевской семьи к вершине неограниченного могущества, конечной цели всех желаний ее главы.

И следует сказать, что как король он был невероятно обласкан покровительством Провидения.

Как отец он был щедро благословлён божественной добротой.

Как король он был наделен полнейшей неуязвимостью: он избежал гибели от пистолета безымянного убийцы, совершившего первое покушение на него, от адской машины Фиески и от ружья Алибо.

Как король он видел, как один за другим уходят его друзья и его самые страшные враги: Лафайет и Казимир Перье, Каррель и Карл X.

Как король он если и не уничтожил, то, по крайней мере, рассеял республиканскую партию; он почти помирился с континентальной Европой, не поссорившись при этом с Англией.

Наконец, как король он сделался главой, образцом, эмблемой, героем, идолом той честолюбивой буржуазии, которая, свергнув с престола аристократию, угнетала народ и стремилась заменить денежным дворянством военное дворянство Наполеона, царедворческое дворянство Людовика XV и феодальное дворянство Людовика XIII и Генриха IV.

Как отец он созерцал пышный расцвет благородной и крепкой семьи: пять принцев, все как на подбор красавцы, храбрецы, носящие самые прославленные и самые древние в христианском мире имена, блистательный султан, где над всеми возвышался старший брат, которого самые безжалостные враги могли упрекнуть лишь в его красоте, почти женской, а друзья — в его храбрости, почти безрассудной; три принцессы, у которых красота, этот ореол женщины, была лишь второстепенным достоинством, три принцессы, старшая из которых, принцесса Луиза, служила примером святой доброты, средняя, принцесса Мария, была прославлена как художница, а младшая, принцесса Клементина, знаменита своим остроумием.

Чего еще мог бы осмелиться требовать у Неба отец и король: отец, видевший рядом с собой этот прелестный кружок из восьми сияющих лиц; король, владевший этим троном, самым прекрасным троном на свете, и колоссальным личным состоянием, двенадцатью миллионами цивильного листа и самыми красивыми дворцами во Франции — Тюильри, Версалем, Сен-Клу, Фонтенбло, Компьенем, Рамбуйе?

То, чего он осмелился требовать, были деньги: деньги, деньги и снова деньги.

Время от времени он требовал еще чуточку деспотической власти.

Но деспотическая власть ничего не стоила буржуазии; более того, буржуазия была не прочь видеть, как ее ставленник наносит удар по народу, который осязаемо шевелился у нее под ногами, и по интеллигенции, которая во всеуслышание роптала у нее над головой.

Да, мы забыли упомянуть, что в том же 1836 году Луи Филипп снова едва не был убит: какой-то негодяй по имени Мёнье выстрелил в него; но, поскольку этот преступник был человек заурядный, поскольку он проливал слезы и молил о помиловании, помилование было ему даровано.

И буржуазия рукоплескала помилованию Мёнье точно так же, как она рукоплескала казни Алибо.

Так что король по-прежнему пользовался полученным от Неба даром неуязвимости.

Да и новости были отличные: старшая дочь Луи Филиппа вышла замуж за короля бельгийцев. Правда, это был король, имевший титул новее, чем у Луи Филиппа; правда, он правил мелким королевством, но все же это был король.

Герцог Орлеанский, со своей стороны, женился на принцессе Елене Мекленбург-Шверинской.

Правда, он женился на ней вопреки воле ее брата, который не считал, что один из Бурбонов, один из Орлеанов, один из потомков Людовика Святого происходит из достаточно подходящей для нее семьи, и понадобилось влияние Пруссии, чтобы уравновесить в этом деле влияние России.