Стивен неуютно передернул плечами.
— Мэри Уиллоу — писательница, она хорошо умеет описывать людей.
— А еще она — шокированная мать, у которой похитили дочь, и она готова сейчас сказать и сделать что угодно, продемонстрировать любую уверенность и отбросить любые сомнения, чтобы полиция начала поскорее искать Ривер.
Монро хмыкнул.
— А Крис Келлер? Он ведь описал того же самого человека.
— А еще он говорил о вампирах, — скептически прищурилась Грейс. — Его адекватность на момент нашего разговора мы с тобой оба ставили под сомнение, Стивен, поэтому я бы не стала так напирать на то, что именно этот Джеймс Харриссон нам нужен. Но проверить его все-таки необходимо. Так что давай, рассказывай, что ты нашел.
Стивен кивнул.
— Я наткнулся на несколько новостных статей, в которых указывается имя этого человека. У меня действительно сложилось впечатление, что полиция Колорадо ему вполне доверяет, как доверяла и его предшественникам, которые тоже работали в «Кресте».
Грейс придвинулась ближе к монитору.
— А давно эта организация существует?
— Почти сто лет! — хмыкнул Стивен. — Создал ее Гарольд Харриссон, и после «Крест» возглавляли исключительно члены его семьи. Так вот, незадолго до вступления Джеймса Харриссона в «Крест» умер его отец Филипп. Обстоятельства смерти неизвестны… точнее, засекречены.
— Ты думаешь, Джеймс Харриссон убил своего отца, чтобы занять пост главы религиозной организации?
— Нет, алиби у него есть, — Монро внимательно посмотрел на напарницу, размышляя, сочтет ли она его сумасшедшим за ту версию, что никак не выходила у него из головы. Взвесив все «за» и «против», он все же решил поделиться своей теорией. — Послушай, я сейчас скажу то, после чего ты, возможно, решишь, что мне нужна консультация психотерапевта, — он нервно усмехнулся, — но у меня есть мысль, связывающая воедино то видео в сети, на котором появилась Ривер Уиллоу с нашим вторым неизвестным, смерть Марты и Джессики Харриссон десятилетней давности, саму суть работы «Харриссонского Креста» и показания Криса Келлера… как, впрочем, и состояние его тела…
Грейс заинтересованно посмотрела на напарника.
— Рассказывай.
— Что, если предположить — только предположить — что этот «Харриссонский Крест» действительно охотится на нечисть? Или на тех, кого считает нечистью. Это объясняет то, почему Ривер Уиллоу стала объектом внимания Харриссона. На видео, попавшем в сеть явно видно, что наш второй подозреваемый ее укусил. Это могло стать для Харриссона сигналом для того, чтобы искать эту девушку, ведь она вступила в контакт с нечистью. С вампиром.
— Стивен… — мягко начала Грейс, но Монро качнул головой.
— Дай мне закончить. Я не говорю, что сам верю в существование вампиров, Грейс, но Харриссон и его организация в них верят. Для них то, что произошло во время аварии, являлось определенным сигналом. Учитывая связи в полиции и, возможно — возможно — связи в ФБР, для Харриссона не составило труда найти Ривер Уиллоу, к тому же имя девушки было упомянуто в комментариях под тем видео. Дальше, сама знаешь, разыскать адрес несложно даже без связей в полиции, а уж при их наличии — и вовсе раз плюнуть! Учитывая специфику работы Джеймса Харриссона и обстоятельства аварии на видео, мы получаем мотив для похищения Ривер Уиллоу: Харриссон решил, что девушка может стать вампиром, поэтому ее нужно изолировать от общества и увезти.
— И убить, — мрачно добавила Грейс. — То есть, ты считаешь, что искать нам надо труп Ривер Уиллоу? Но откуда тогда запись в журнале «Мотеля Черного Дрейка»? Харриссон явно приехал туда не с трупом девушки на руках. Нет, Ривер (если это она) была жива. В номере следов борьбы нет… нет вообще никаких намеков на то, что там держали жертву похищения. Учитывая то, что убегать им, скорее всего, пришлось в спешке во время мотельной бойни, думаю, Харриссону было бы несподручно удерживать заложницу и одновременно стрелять в Криса Келлера. Мы ведь предполагаем, что пистолет, из которого был застрелен Крис Келлер, принадлежал тому же человеку, который ворвался на Лорен-Стрит 766?
— По крайней мере, это явно такое же оружие, — вздохнул Монро. — Здесь мне это не кажется совпадением, так что да, я подозреваю, что это пистолет Джеймса Харриссона.
— Тогда неясно, как он управлялся со своей заложницей.
— Если только Ривер Уиллоу чувствует себя заложницей. Возможно, Харриссон наобещал ей какое-нибудь чудесное исцеление от вампиризма, и она едет с ним добровольно.
Грейс поджала губы.
— Думаешь, она могла разделить его веру и последовать за ним?
— Судя по всему, Харриссон обладает неплохим даром убеждения и актерским талантом. Майкла и Мэри Уиллоу он легко обманул, прикинувшись профессором Стэнфорда. Много ли нужно, чтобы запудрить мозги напуганной молодой девушке?
Грейс неуютно передернула плечами.
— Но если под этим предлогом Харриссон мог заставить Ривер Уиллоу добровольно уехать с ним из Лоренса, его собственная цель при этом вряд ли изменилась. Раз он считает Ривер Уиллоу нечистью, почему же просто везет ее с собой? Почему он оставил ее в живых? Может, он реально полагает, что может излечить ее от вампиризма? Вколоть ей чесночную выжимку или заставить выпить пару литров святой воды…
— Не знаю, — качнул головой Стивен. — Фанатиков трудно понять, но я не удивлюсь, если он реально верит в нечто подобное. А возможно, что-то пошло не так. Возможно, Харриссон ждет чего-то? Может быть, превращения, которого не произойдет…
— Потому что никаких вампиров не существует. То есть, у нас имеется выросший из бывшего патриота спятивший фанатик, который похитил девушку и ждет, пока она превратится в монстра, чтобы ее убить?
— Это не исключено, — кивнул Монро. — Остается вопрос: кто же наш второй субъект, который пострадал в аварии, а потом вскочил? Я пересматривал это видео уже, наверное, сотню раз. И, знаешь, будь я на месте Харриссона, который существование вампиров под сомнение не ставит, я бы тоже не засомневался, что этот блондин — мой клиент, которого нужно прикончить как нечисть. Дальше вспомни, что говорил Крис Келлер: этот мужчина — по крайней мере, очень похожий на мужчину с видео — ворвался в дом через окно. На второй этаж. Криса Келлера из больницы тоже похищали через окно. Мы видим здесь общий почерк, пусть он и граничит с фантастикой.
— Но если похититель и человек на видео — это одно и то же лицо, как ему, черт возьми, удалось проворачивать такие похищения после того, как в него въехал внедорожник?
— Не знаю, — честно ответил Монро. — Может быть, у него есть брат-близнец, мстящий за его судьбу после аварии?
— И горячая бразильская любовница, которая потом закрутит интрижку с этим братом — разумеется, тоже, в отместку за своего возлюбленного.
Стивен поначалу вслушивался серьезно, но, когда понял смысл издевки, закатил глаза.
— Издеваешься, — констатировал он. Грейс развела руками.
— Просто у тебя получается какая-то бразильская драма, Стивен.
Монро со злостью прищурился, но быстро приподнял руки, показывая, что отбрасывает версию с мстительным братом и бразильской любовницей до лучших времен.
— Ну, хорошо. А может, у него сенсорная полинейропатия?
— Врожденная нечувствительность к боли? — нахмурилась Грейс. — Это очень редкое заболевание.
— Редкое, но ведь менее невозможное, чем вампиризм, — хмыкнул Монро. — Так или иначе, я все еще пытаюсь найти в этой истории хоть какое-то рациональное зерно.
— Поэтому я и не считаю пока, что ты спятил, — улыбнулась Грейс. — Продолжай. У тебя есть еще соображения?
— Меня не оставляют обстоятельства смерти и состояние тела Криса Келлера, — кивнул Монро. — Из всех трупов, что мы нашли после мотельной бойни, только Келлер был застрелен в голову, только у него вокруг рта была настоящая кровавая маска и… вот сейчас сочтешь меня психом: я не удивлюсь, если это не его кровь, а кровь других жертв мотельной бойни. Соответственно, на остальных трупах следы должны быть оставлены человеческими зубами. И вспомни само состояние тела Келлера, Грейс! Мы ведь разговаривали с ним, мы знали, что он был жив еще, как минимум, полчаса после нашего ухода. Он не мог быть мертв в течение тридцати шести и более часов на тот момент, когда мы нашли тело. Даже если предположить, что его убили сразу после похищения, все равно температура на улице должна была тормозить процесс разложения трупа, а не ускорять его. А мы нашли тело, которое разлагалось очень стремительно. Ты сама это видела, я не выдумываю.
Грейс вздохнула, понимая, что возразить ей здесь нечего.
— И что же? Крис Келлер реально превратился в вампира и устроил бойню в мотеле? А потом его застрелили из того же оружия, из которого стреляли в его доме в ночь на 24 декабря, то есть, предположительно это сделал Джеймс Харриссон?
— Инициалы которого значились в журнале мотеля.
— А после ему и Ривер Уиллоу, которая надеется получить исцеление от будущего превращения в вампира и едет со своим похитителем по доброй воле, удалось сбежать из мотеля, — скептически прищурилась Грейс. — В этой твоей версии — с ума сойти, я ведь называю это версией! — слишком много пробелов, Стивен.
— Она закрывает большинство пробелов, которые у нас появляются, когда мы не учитываем возможность присутствия сверхъестественного, Грейс. Не все пробелы, но большинство. Мою версию легко проверить: нужно просто посмотреть отчет патологоанатома на предмет наличия укусов на теле Криса Келлера. А также узнать, животное ли напало на людей в мотеле, или же это сделал человек.
Грейс вздохнула.
— Не верю, что соглашаюсь на это, но хорошо. Мы это проверим.
Стивен устало откинулся на спинку стула и потер руками лицо. Некоторое время Грейс молчала, затем хмыкнула и заговорила:
— А теперь, если мы закончили играть в охотников на нечисть, я расскажу тебе, что удалось выяснить мне.