Ривер искренне опасалась, что инстинкты Валианта, как и тогда, в Лоренсе, возьмут верх, и он все же нападет на нее. Да, он был слаб, ранен и с трудом передвигался, но это не уменьшало его опасности и не умаляло возможности того, что в критический момент его организм сумеет аккумулировать остатки сил для одного контрольного броска. Ривер сомневалась, что в случае нападения сумеет отбиться даже от раненого вампира, поэтому старалась держать ухо востро и готовилась ко всему.
Однако Валиант, похоже, не собирался нападать. Одной рукой он опирался на плечо своей спутницы, а второй придерживал рану на груди, и Ривер не могла не отметить, что рана явно тяжелая и находилась в опасной близости от сердца. Ей было трудно вообразить, как Валиант мог с таким ранением передвигаться на своих ногах, и ее одолевали сомнения в том, что он преодолеет путь длиной в полмили.
Недобрые предчувствия Ривер вскоре начали оправдываться: не сумев поднять ногу достаточно высоко, чтобы перешагнуть очередную корягу, Валиант запнулся и повалился на колени, потянув за собой девушку. Из груди его вырвался едва слышный стон, рука чуть сильнее прижалась к ране, а лицо исказилось мучительной гримасой.
— О, Боже! — испуганно вскрикнула Ривер, не сумев разобраться, чего испугалась больше: того, что Валиант мог усугубить свое состояние, или того, что это падение окончательно помутит его рассудок, и он решит напасть.
Нападения не последовало. Тело Валианта опасно качнулось вперед, едва не распластавшись на снегу. Ривер поменяла позицию и успела поддержать его.
— Нет, нет, нет, нет, нет, — скороговоркой произнесла она. — Валиант! Валиант, ты меня слышишь? Не отключайся!
Глаза его на миг закрылись, и он прерывисто выдохнул. Рука, придерживавшая рану, чуть ослабла, но в следующее мгновение он разомкнул веки, и Ривер не успела отшатнуться от яркого синего сияния.
Прошла пара секунд тягучей вечности, прежде чем гипнотический свет глаз вампира погас. Валиант слабо покачал головой, словно пытался сбросить с себя влияние собственного гипноза и вернуться в реальность. Ривер заметила, что лоб его блестит от испарины. Казалось, он постепенно впадал в состояние полубреда.
— Прости, — шепнул он, снова закрыв глаза и болезненно вздохнув. — Прости, я… не собирался.
— Все хорошо, — нервно отозвалась Ривер, придя в себя и избавившись от наваждения. Она напряженно посмотрела назад, ожидая увидеть в лесу полицейских и чувствуя, что времени остается совсем мало.
— Я не собирался нападать, — повторил Валиант, словно в бреду. Он посмотрел на девушку, и от его затуманенного, почти невидящего взгляда у нее по спине побежали мурашки.
— Ты не напал, — произнесла она с нажимом, глядя прямо ему в глаза, мысленно опасаясь новой гипнотической атаки. — Все хорошо.
Какое-то время он молчал, зажимая рану и стараясь восстановить дыхание. Несмотря на бесполезно утекающие драгоценные секунды, Ривер решила переждать и позволить ему чуть прийти в себя.
Прошла минута. Может, две. Ривер наблюдала за Валиантом, ощущая, как декабрьский ночной мороз начинает пробирать до костей.
Нельзя ждать слишком долго, — подумала она, нервно оглядываясь в сторону возможных преследователей.
— Валиант, нужно встать, — сочувственно произнесла девушка. — Давай. Я помогу.
Она попыталась вновь поднырнуть ему под плечо, но от первого же рывка вверх голова его безвольно упала на грудь, и рука, придерживавшая рану, опустилась к земле.
— О, Боже, нет, — в панике шепнула Ривер. — Валиант?
Он уже не мог держаться даже на коленях без поддержки. Похоже, сознание — по крайней мере, большая часть — уже покинула его.
— Валиант, очнись. Очнись, слышишь?
Забыв об осторожности, Ривер коснулась его щеки и приподняла его голову. Лицо Валианта на ощупь оказалось горячим и взмокшим. От прикосновения холодной руки девушки он сумел прийти в себя, чуть вздрогнув. Взгляд его блестевших в темноте глаз все еще был туманным и расфокусированным. Ривер нахмурилась.
— У тебя, кажется, сильный жар…
Он не нашел сил ответить ей. Ривер вновь с опаской вгляделась в темноту леса. Если полиция и отправилась за ними, то оставалось только радоваться, что поисковый отряд не взял с собой собак.
— Нужно идти, — шепнула Ривер, не зная толком, к кому обращается.
— Не могу… — едва шевеля губами ответил Валиант. Казалось, и он не был до конца уверен, что отвечает своей спутнице: создавалось впечатление, что он говорит сам с собой или отвечает на собственную внутреннюю команду подняться.
Ривер поджала губы. До машины должно было оставаться всего ничего, но по состоянию Валианта девушка понимала, что он и впрямь не сумеет до нее добраться.
— Черт, — прошипела она. — Есть что-то, что может помочь тебе? В Лоренсе ты пришел в себя меньше, чем за сутки. И сумел убежать с места аварии… — Ривер осеклась, вспоминая тот день. Она и сама прекрасно знала, что может ему помочь. Из ее груди вырвался прерывистый вздох, полный опасения. — Тебе нужна кровь, да? Она… поможет?
Валиант посмотрел на нее. Многозначительно. Даже слишком. Казалось, он пытался понять, что сама Ривер думает об этой затее, и очень быстро уловил ее страх и… что еще было в ее взгляде? Возможно, даже отвращение. По крайней мере, так ему показалось. Он отвел глаза, не в силах больше смотреть на Ривер.
Огромным усилием он заставил себя предпринять еще одну попытку встать. Девушка с готовностью помогла ему, задумываясь о том, почему на душе у нее скребут кошки и почему она чувствует себя виноватой.
Они молча продолжили путь. Рука Валианта вновь легла на рану, лицо, казалось, было белее снега, и темные круги пролегали под помутившимися от боли глазами.
Пока была возможность, Ривер упорно продвигалась к пункту назначения, и вскоре — она поначалу даже не поверила, что этот мучительный путь окончен — брошенная полицейская машина и впрямь показалась на обочине дороги.
— Боже, наконец-то! — не скрывая облегчения, воскликнула Ривер.
Валиант ничего не ответил.
Дойдя до машины, он вновь едва не упал, но с помощью девушки сумел удержаться на ногах. Лишь теперь Ривер поняла, что отыскать машину было лишь половиной успеха. Это не могло толком помочь Валианту в его состоянии: нужно было что-то делать с ранением, иначе он мог умереть.
— Так… — Ривер прерывисто вздохнула. — Нужно подумать… В Лоренсе ты покинул место аварии сам и нашел, где переждать последствия травмы и восстановиться, верно? Сейчас алгоритм тот же? Сколько времени ты восстанавливаешься от таких ран? Я могу просто отвезти тебя куда-нибудь, чтобы ты…
Валиант перевел на нее измученный уставший взгляд, и на губах его появилась тень снисходительной улыбки.
— Не получится… — выдохнул он.
— Что? Почему? Что ты хочешь этим сказать?
Он прикрыл глаза, собирая остатки сил.
— Пуля… внутри… с ней… я не могу…
Ноги его вновь предательски подкосились, и Ривер едва успела его подхватить. Из сбивчивых объяснений она сумела уловить суть. Ситуация в Лоренсе и впрямь отличалась от нынешней — после аварии у Валианта не было проникающих в организм инородных тел, только сильный удар. Сейчас в его теле застряла пуля, которая не давала организму восстановиться.
— Ясно, — решительно кивнула она. — Если ее вытащить, ты… ты восстановишься?
— Да…
Ривер нахмурилась.
— Нужна операция, — вздохнула она. — Тут даже сложнее, чем было с Джеймсом, я… — мысль девушки прервалась при воспоминании о том, как доктор Картер вытаскивал пулю из груди Харриссона. Тягучая тоска натянулась узлом где-то внутри Ривер при мысли о Джеймсе, однако на фоне этого она нашла нужное решение нынешней проблемы. Сэм Картер мог ей помочь. — Я знаю, что делать!
Валиант не сумел должным образом разделить ее воодушевления.
— Потерпи немного, — улыбнулась Ривер. — Через час мы приедем в одно место. Там есть человек, который сможет помочь тебе. Он бывший военный врач и умеет извлекать пули.
— Он может заразиться… — напомнил Валиант. Несмотря на усталость и боль, в голосе его прозвучали немного едкие нотки, но Ривер, предпочла сделать вид, что не заметила их.
— Ему не придется, — твердо ответила она. — Потому что оперировать будет не он.
Валиант нашел в себе силы изумленно посмотреть на девушку. Он никак не ожидал, что она сама внесет это предложение.
— Ты?..
— Для меня меньше опасности заразиться.
— Но она есть, — серьезно напомнил Валиант, посмотрев на нее почти так же, как смотрел после того, как она задала вопрос о крови.
— Если я буду осторожна, то все пройдет нормально, — Ривер посмотрела на него, и от его многозначительного взгляда ей снова стало не по себе. На этот раз уже она решила отвести глаза. — Так или иначе, тебе нужна помощь и, насколько я могу судить по Лоренсу, главное, чтобы в твоем организме не было инородных тел, верно? То есть, даже если операция будет грубой… ты сможешь ее пережить?
— Смогу.
— Тогда решено, — кивнула Ривер. — Едем в Гудленд.
77
Статный светловолосый мужчина в темно-коричневом костюме закончил телефонный разговор, опустил руки на подоконник и замер, глядя в окно на вечерний снегопад. Какое-то время он провел в молчании, несмотря на то, что находился в кабинете не один и должен был пересказать тезисы своего телефонного разговора напряженно ожидавшему подельнику, сидевшему в большом черном кожаном кресле.
Прошло около двух минут, затем мужчина в кресле не выдержал, громко вздохнул и сцепил руки на столе.
— Так и будешь молчать? — раздраженно спросил он.
— Агенты Конор и Полсон мертвы, — был ответ.
— Мертвы?..
— Не помню, чтобы ты страдал расстройствами слуха, — голос светловолосого мужчины был ровным, однако его собеседник уже научился распознавать даже легкие нотки раздражения. Он чуть сильнее сцепил пальцы, чувствуя, как ладони начинают потеть.