лотай, сделай что-нибудь! Только, пожалуйста, не умирай!
Телефон! Где телефон? В этой комнате нет. Где же он? И как в этой стране звонить в неотложку?
Она метнулась в прихожую — и услышала, как Морган слабым голосом зовет:
— Джессика… Джессика… — Он встал на пороге. — Все обошлось. Я проглотил его. Все в порядке.
— Слава богу. — Джессика кинулась ему на шею. — Я так испугалась.
— Я сам испугался, — сказал он, обнимая ее. — Теперь ты меня спасла. Спасла мне жизнь.
— Нет, нет. Я не знала, что надо делать. Никогда не приходилось оказывать первую помощь. Боже мой! — Она прильнула к его груди. — Это было ужасно.
— Пойдем обратно в постель. — Морган довел ее до кровати, уложил и укрыл одеялом. — Похоже, за нами обоими нужно приглядывать. — Он улыбнулся. — Ну и парочка.
Ага, мы уже парочка. Отлично!
— Хорошо. — Он снял очки и сел на край кровати. — Ты лежишь на этой кровати, а я даже не знаю, зачем ты здесь — в Нью-Йорке. По делам? Ты где-нибудь служишь или у меня под одеялом лежит наследница сказочного состояния?
— Хм. Служу, — сказала она и заволновалась. Он знаменитый писатель. А она просто отсиживает часы в конторе. Может, он ненавидит тех, кто работает в Сити или на Уолл-стрит. Наверняка ему нравятся творческие личности — художницы, сочинительницы, скульпторши. Разве сможет она объяснить, как дошла до такой никчемной жизни? — Моя сводная сестра Джорджина. Мы с ней… — Она чуть не забыла про Джорджи. А ведь в любую минуту та может позвонить в дверь. Умная, всегда добивающаяся своего Джорджи. Джессика села, мысли ее метались как угорелые. — Ой, Джорджи может войти сюда с минуты на минуту. Я не рассказывала? Должно быть, рассказывала. «Проект икс» — это была ее идея. Но предполагалось, что мы занимаемся им вместе. Но она обманула меня. Она пошла тебя искать, а меня не предупредила. Она разозлится, потому что я первая нашла тебя. Не открывай, если она позвонит! Скажи, что не откроешь!
— Джессика, Джессика! — Он пересел на стул, стоявший возле кровати, и взял ее за руку. — Бедная Джессика! — Другой рукой он осторожно коснулся ее лба. — Давай я позвоню Сэди в гостиницу? Ты говорила, вы остановились в «Карлайле»? Хочешь, она приедет сюда?
— Нет, пожалуйста, не надо. Пусть будет как сейчас — только ты и я.
— Я правда не знаю, как тебе помочь в таком состоянии. Тебе нужен кто-то, кому ты доверяешь.
— Я тебе доверяю, Морган.
— Как фамилия Сэди?
— Хокс. Но ты ей не звони. Я правда прекрасно себя чувствую. Только немного устала. Но это от самолета, это пустяки.
— Тогда поспи. Можешь спать сколько хочешь. Когда ты проснешься, я буду рядом.
— Обещаешь?
— Обещаю. Смотри, я оставлю поднос на столике рядом с кроватью, и когда ты проснешься, можешь еще поесть бутербродов. Но никаких яблок, ладно? На всякий случай.
— Ты не откроешь, если Джорджи вдруг позвонит в дверь? — спросила она, глядя, как он переносит поднос на столик.
— Джессика, прошу тебя! — Морган склонился над ней. — Поспи лучше. Потом поговорим, когда поправишься.
Джессика легла на бочок и стала рассматривать комнату. Она была чисто-белой, на стенах — цветы в красивых рамах. Жаль, что она невнимательно слушала, когда он рассказывал ей про природу. Теперь она готова была слушать хоть до скончания века! При условии, что не Джорджи, а он будет рассказывать.
— Тебе не понравится костюм, — сказала она, зевая. — Уверена, что не понравится.
— Конечно, не понравится, — сказал он, поглаживая ее по плечу. — Спи.
Она стояла на поляне, босая, чувствуя ступнями мох. Играла музыка, кто-то пел вдали, но слов было не разобрать. Очень медленно, ощущая под ногами пружинящий мох, она пошла к деревьям, растущим на краю поляны, прислушиваясь к словам песни. И чем дальше она шла, тем отчетливее становилось пение. Потом музыка смолкла, и остались только слова, звучавшие тихо, приглушенно.
— Я позвонил в гостиницу. Ее подруги Сэди нет в номере. Не знаю, что теперь делать. Она все путает.
— Когда она упала в обморок, головой не ударилась?
Голос был женский. Деревья расступились перед ней. Потом сразу исчезли, и она открыла глаза.
— Ударилась. О стол. Извини, что вызвал тебя. Но я тогда просто не знал, что делать. То ли везти ее в больницу, то ли нет. Может, ты знаешь, что в таких случаях делают.
— У нее может быть сотрясение мозга. Надо везти ее в больницу, Морган.
— Да знаю, знаю. Черт. Она все путает. Говорит, приехала из Англии за мной и всю ночь накануне думала обо мне.
— Да уж, похоже, правда повредилась головой, — засмеялся женский голос.
— И еще про какой-то «Проект икс». И что жизнь ей не мила. И что у нее есть сестра, которую она боится и которая якобы в любой момент может прийти и что-то сделать с костюмом.
— С мужским или женским?
— Наверно, с мужским. Она сказала, мне не понравится.
— Надо будет показать ее психиатру. Я знаю в больнице одного психиатра, он занимается навязчивыми идеями.
Джессика, которая все это время лежала на боку, уставившись в стену, при этих словах так и подскочила.
— Не надо психиатра. Я абсолютно здорова.
— Джессика, — сказал Морган. В дверях стояла незнакомая женщина. — Прости, мы тебя разбудили. Это Луиза Стаффорд. Я позвонил ей и попросил зайти, потому что она врач.
— Я здорова. — Джессика буравила взглядом Луизу Стаффорд. За тридцать. Симпатичная, но простоватая. Мешковатые брюки, мятая футболка, круглое лицо, русые волосы. — Я потеряла сознание. Только и всего. Мне не нужен врач.
Психиатр — еще чего придумали! Кто тут сумасшедший? Разве что Луиза, которая хочет меня посадить под замок.
— Можно я вас осмотрю? Это не больно.
Луиза сделала шаг к кровати.
Джессика зарылась в подушки.
— Вы не можете упрятать меня в психушку.
Или может? А вдруг в Америке есть такой закон, что людей можно сажать в психушку даже без их согласия? Может, они все время так делают, потому что у них слишком много психов?
— Я англичанка, — сказала она с вызовом. — У меня есть друзья, которые знакомы с членами королевской семьи.
— Джессика, пожалуйста. — Морган подошел и встал с другой стороны кровати, напротив Луизы. — Она только хочет тебя осмотреть. Разумеется, никто не собирается отправлять себя в сумасшедший дом.
— Каких именно членов королевской семьи? — улыбаясь, спросила Луиза. — Я спрашиваю только потому, что мне нравится принц Уильям. Только, пожалуйста, не говорите, что он слишком молод для меня. Я и сама знаю. — Она взяла Джессику за руку и нащупала пульс. — Так вы знакомы с королевой? Это очень хорошо, Джессика.
— Да не знакома я! Я не говорила, что с ней знакома.
Это было неправильно. Так не следовало поступать.
— Морган говорит, вы все толкуете о каком-то «Проекте икс». Не хотите рассказать мне о нем немножко? Это какой-то тайный заговор?
— Да нет же. Я… да нечего рассказывать. — Джессика надула губы. Не будет она ничего ей рассказывать о «Проекте икс». Эта врачиха с профессиональным голосом и в мешковатой одежде пусть катится куда подальше. Даже после сна, даже после всех потрясений сегодняшнего утра одежда на Джессике была не такой измятой. По крайней мере у нее есть такое преимущество.
— А ваша сестра, которая войдет с минуты на минуту, — почему вы ее боитесь?
— Я не боюсь. Мы с ней вообще-то очень дружим. — Она стряхнула руку Луизы и горделиво выпрямила спину. Осанка, сказала она себе. Главное — осанка. — Я очень ценю вашу заботу, но теперь мне действительно лучше. Мы прилетели сюда потому, что мы обе любим «Вуду-дев». А что в этом плохого?
Луиза прищурилась. Потом обернулась к Моргану. Джессика не поняла, что она этим взглядом хотела сказать.
— Нет, ничего. Многим нравятся вуду-девы, Джессика. — Она встала. — Я, правда, сама их не видела, но я уверена, если бы я встретила хоть одну — сразу бы полюбила. Очень, очень полюбила. В общем, у вас все в порядке, с точки зрения психики. Хотя, думаю, небольшая психиатрическая проверка не помешает. Просто чтобы убедиться, что удар никоим образом не повлиял. Я сейчас быстро позвоню в госпиталь…
— Нет! — Джессика выпрыгнула из постели. — Говорю вам. Я здорова. Все в порядке. — Видя, что Луиза не реагирует, она обратилась к Морган: — Это была безумная затея, с проектом. Признаю. Но если бы ты знал, через какие адовы муки мы прошли, если бы ты знал, как я мучилась, когда этот занудный бухгалтер хотел, чтобы я поверила, что солонка — это корабль, а орехи и узлы — это бизнес, если бы ты знал, ты бы меня понял. Я знаю, что к тебе рвутся другие поклонницы. Мы просто смогли зайти чуть дальше, только и всего. Мне не нужны никакие проверки. Я вообще не должна тебе об этом рассказывать, но я хочу быть честной. Не хочу притворяться. Я думаю…
— Морган, — перебила ее Луиза невозмутимо-спокойным голосом, — нам надо пойти в гостиную поговорить. Джессика, я принесу тебе валиум, он у меня в сумке, хорошо? Тогда ты успокоишься.
Луиза вышла из комнаты, а Джессика посмотрела в глаза Моргану. То, что она там увидела, заставило ее стыдливо потупить взор.
Она нашарила под кроватью свои туфли. Надела их, подхватила со спинки кровати пальто и сумочку и встала, приняв борцовскую стойку.
— Я ухожу, Морган. Ты знаешь, где меня найти…
— Джессика, постой, прошу тебя. Луиза не собирается…
— Я ухожу. Не знаю, почему ты так со мной обращаешься. Рик ни за что бы не стал звать врача и усыплять Еву. — Она подождала, но он ничего не ответил. — Или стал?
— Хмм. Думаю, нет. Джессика, я не знаю, о чем ты…
Джессика прошла мимо него, вышла в коридор — навстречу ей медленно двигалась Луиза.
— Джессика…
— Да пошли вы со своими таблетками! — Джессика оттолкнула ее локтем и выбежала за дверь.
Глава семнадцатая
Где же была в это время Сэди?
Гуляла по Пятой авеню.
Одна. В людской толпе.
Шла куда глаза глядят, и никто ей не мешал.