а совсем не исчезает, как и ее дрожь.
— Иди в дом и найди отца, — говорю я, аккуратно направляя ее к двери.
Как только Мэгги зашла в дом, я повернулся к Фэйт. Опустившись возле нее на колени, я начинаю молиться, надеясь, что за все ее хорошие поступки она отправится на Небеса. Я пытаюсь прикоснуться к ней, но ее тело уже начало постепенно исчезать, перемещаться из этого мира в преисподнюю. На выдохе мое тело сковывает боль, но я остаюсь с ней до тех пор, пока она не испарилась, как туман. Ее тело исчезло, но я все еще продолжаю стоять на коленях, после чего достаю телефон и набираю Люка.
Я как раз забирался в «шелби», когда в кармане завибрировал телефон. Звонил Габриэль.
— Она у дедушки. — Услышав его хриплый голос, меня охватила паника.
— Что случилась? Она в порядке?
— Просто отправляйся к Эду. — Тяжелым голосом отвечает он.
Я вылетел со стоянки прежде, чем он успел договорить.
— Уже еду.
— Встретимся там, — сказал он и отключился.
Кажется я ехал вечность, хотя прошло минут пять. Я мчался по дороге и не успев полностью заглушить машину, уже выбирался из нее.
Габриэль уже стучал в дверь, пока я удивленно уставился на него. На его руке была импровизированная повязка, а плечо небрежно перебинтовано.
Я несусь к нему, адреналин бурлит в моих венах.
— Почему ты стучишь? Переместись туда.
— Не могу. Там какое-то поле. — Он снова стучит в дверь. — Фрэнни! — кричит Гейб.
— Почему Эд не отвечает?
Он качает головой.
— Мэтт что-то говорил о том, что Эд вел себя странно.
— Святой Ад! — бормочу я. Осознав, что кто-то завладел Эдом и сумел выставить поле, которое не пускает даже Габриэля — меня вновь охватила паника. — Продолжай пытаться, — выкрикнул я, отходя от двери.
Я обхожу дом и всматриваюсь в окно гостиной комнаты. В комнате царит мрак, но присмотревшись, вижу отблики света и Эда, пошатываясь направляющегося к двери. Он выглядит опьяненным — или просто жертвой, которой завладел кто-то из Ада. Он двигается от одного угла мебели к другому ища опору, медленно приближаясь к двери.
Я бегу обратно к передней части дома, пока он приближается к двери и приоткрывает дверь, но цепочку не снимает.
— Что тебе нужно?
— Эд, — говорю я. — Фрэнни здесь и она в опасности. Пожалуйста, впусти нас.
На его угрюмом лице отразилось беспокойство.
— Я же сказал тебе еще утром. Я не видел её.
Я приложил все силы, чтобы казаться спокойным.
— Эд, послушай меня. Знаю то, что я сейчас скажу покажется тебе странным, но я говорю правду. Она здесь. В доме.
Его глаза подозрительно прищурились.
— Я бы знал, если бы она была здесь.
— Пожалуйста, просто поверь нам.
— Кому это нам? — он перевел подозрительный взгляд на Габриэля.
— Это Габриэль. Эд, пожалуйста, впусти нас.
Он скептически осмотрел окровавленную повязку под обгоревшей футболкой Габриэля.
— Ты и есть тот самый Габриэль? Ангел, который помогает Фрэнни?
Габриэль кивает, но чувство вины не оставляет выражения его лица.
Задумавшись, Эд закрыл двери и снял цепочку. На какую-то секунду я уже не был так уверен в том, что он откроет дверь и Габриэль в панике перевел на меня глаза. В следующий момент дверь распахнулась.
— Ее здесь нет, — говорит Эд, но уже с меньшей уверенностью.
— Это на самом деле долгая история. Как ты себя чувствуешь? — спрашиваю я.
— По мне будто потоптались будвайзерские клайдесдалы[20]. — говорит Эд, потирая висок.
— Это пройдет, — говорю я, но Габриэль теряет терпение и протискивается мимо Эда в дом.
— Фрэнни! — кричит он. Дверь в коридор открывается и появляется Фрэнни.
Такой грохот, будто во входную дверь влетел таран.
Люцифер посмотрел на меня сверху вниз, в его глазах читается отчаяние.
— Скажи это, Фрэнни. Присягни мне и обрати меня в того, кем я должен быть на самом деле. — Его рука, которая до этого времени мягко сжимала мое плечо, теперь же причиняла боль.
Услышав, как открылась дверь спальни дедушки, я обошла Люцифера и направилась к двери. Почувствовав Его пальцы на своей спине, я вспомнила, что кроме полотенца на мне ничего больше нет. Не успела я схватить свои джинсы и топ, как Люцифер хватает меня за запястье, прежде я успеваю сделать хотя бы шаг к двери.
— Ты веришь в меня?
Я поворачиваю голову и вырываюсь из Его хватки.
— Верю, но мне нужно идти. Дедушке нужна моя помощь.
Он качает головой и очень медленно Его губы растягиваются в улыбке.
— Нет ничего такого, с чем бы твой дедушка не справился.
Он пригвоздил меня взглядом и Его энергия наполнила меня, заставляя все мои внутренности вибрировать в такт Его уникальному ритму. Кулон начал вибрировать в том же ритме, но я подняла руку и прижала его крепче к груди. Я поражена, насколько по-другому чувствуется сейчас Люцифер. Ничего такого в Люцифере из квартиры Люка. Интересно, возможно ли, что когда я встретила его тогда, Он просто вел себя так, как я этого и ожидала от него? Что если это и есть настоящий Люцифер? Что если люди на самом деле ничего о Нем не знают?
Я смотрю в Его глаза, но что-то ноет глубоко в моем подсознании. Даже несмотря на то, что теперь я знаю свое предназначение, что должна сделать … даже чувствуя, как Он смотрит на меня сверху вниз, ожидая обещания того, что все изменится … что-то не дает мне покоя.
Я проскальзываю к двери.
— Я вернусь. Обещаю.
Как только Он отпустил меня, сквозь меня пронеслись электрические импульсы, заставляя все волоски на теле встать дыбом.
— Иди. Но не позволяй им задать тебе вопрос, ответ на который ты и так знаешь.
Как только я открываю дверь, Гейб тут же врывается в комнату. Увидев меня, он мчится через комнату. Я почти не узнаю его. Под глазами виднеются синяки, его рука перевязана и он истекает кровью.
Ангелы не могут истекать кровью.
«О Боже. Что я наделала?»
Внутри меня все леденеет, и я чувствую, что начинаю задыхаться. Я смотрю через плечо в сторону коридора, не зная точно, чтобы я хотела там увидеть, не зная что реальное, а что нет.
— Фрэнни, — начинает Гейб, но дедушка обрывает его. Он тупо уставился на меня, не понимая, откуда я тут взялась.
— Когда ты приехала? — Он отошел от двери, пропуская Люка.
В растерянности, я медленно подхожу к нему.
— Не так давно. Ты делал мне сэндвич. Помнишь?
Он медленно качает головой.
— Я не… — но замолкает, нахмурившись еще сильнее.
Люк с настороженным выражением лица проходит мимо Гейба. Он бросил взгляд на двери моей спальни.
— Фрэнни, ты в порядке?
Все еще не отводя глаз от окровавленной повязки Гейба на плече, я смогла лишь кивнуть.
— Мэтт не навредил тебе? — осматривая меня, спрашивает Люк.
— Нет. Я в порядке.
— Тебе повезло, Фрэнни, — говорит Гейб, но тон его голоса меняется. За этими уставшими глазами я прекрасно вижу, как он на самом деле взбешен, но я не могу винить его.
Я подошла ближе.
— Никто не хочет навредить мне. Теперь я точно знаю, что должна делать.
Гнев в его глазах смешивается с ужасом и страхом.
— Он был здесь. Ты видела Его.
Несмотря на то, что это не прозвучало, как вопрос, я кивнула.
Он неровно вздыхает и на секунду перестает дышать.
— Твоя метка. Ты ничего … не сделала..?
Люк настороженно наблюдает за нами.
Мое сердце ускоряется. Мне нужно заставить их поверить, что все хорошо. Даже лучше, чем просто хорошо. Теперь я точно знаю свою цель и до тех пор, пока Люцифер доверяет мне, думаю я смогу с этим справиться.
— Нет. Но неужели ты не видишь? Вот она.
Гейб проносится мимо меня, даже не дослушав до конца моих слов и захлопывает двери спальни. Съежившись я ожидала … чего-то, но вместо этого он просто повернулся спиной ко мне.
— Мы должны вытащить тебя отсюда.
Я останавливаюсь рядом с ним и вижу, что кроме нас в комнате больше никого нет. Я чувствую облегчение, но внутри все же ощущаю долю разочарования.
Гейб выходит из комнаты, я следую за ним.
Дедушка стоит возле дивана, глядя на меня в полной растерянности. Он делает шаг вперед и обнимает меня за плечи, притягивая к себе. Вместе мы садимся на диван. Осторожная улыбка появляется на его лице.
— Ты хочешь что-нибудь рассказать своему старому дедушке?
— Ты действительно не помнишь, о чем мы с тобой говорили до этого? — Пожав плечами, спрашиваю я.
— Он был одержим, — голос Люка раздается из угла, где он прислонился к камину.
Все внутри меня похолодело.
— Демоны? — И тут я вспомнила то, как он разговаривал и непривычный запах серы. — Боже, дедушка. Прости меня. Я не должна была приходить сюда.
Дедушка крепко сжал мое плечо.
— Даже и не думай так.
Ничего не могу с собой поделать, прийти сюда — было ошибкой. Не важно, что я делаю или куда иду — я подвергаю всех опасности.
Люк прочитал это в моих глазах. Он всегда это делал.
— Фрэнни, это не твоя вина. С Эдом все в порядке. Он ничего из этого не помнит.
Мне хочется закричать, но потом понимая, что ему не навредили, я чувствую облегчение. Тот, кто был в теле дедушки, не навредил ни ему, ни мне.
«Все из-за Люцифера».
При мысли о нем, приходит понимание.
«Я всегда буду оберегать тебя».
И это не были дедушкины слова. Люцифер.
Вспышки ярости проносятся во мне, будто раскаленные метеоры.
Это был Он.
Как Он посмел! Дедушка уже не молод. Он же мог убить его.
И тут меня озаряет понимание.
Мэтт.
Это он завладел дедушкой. Он оставил меня наедине с Люцифером, он не собирался возвращаться обратно. Он никогда не хотел помогать Мэгги. Его задачей было свести со своим боссом.
«В его сердце только хорошие побуждения. С твоей помощью он пытается делать правильные вещи».