Последний Петербург — страница 29 из 31

Но ты услышь, Господь, — пролей им сладости!

Властно бросил Ты на колени их, —

Исцели же их: исцелением радости.

В обрывистом, холодном серебре…

В обрывистом, холодном серебре

Мерцает ночь, как призрак дымный.

    Когда же День? Когда же гимны

                Заре?

И грусть уводит — к радости былой!

    Себя нельзя переупрямить:

Звенит, трепещет, тронутый иглой,

    Диск — наша Память.

Но слушаешь, — и странен ураган

    Разбуженных напрасно звуков.

Так зажигавший деда хор цыган —

    Что он для внуков?

И даже нам, плененным стариной:

    Сквозь дым кровавый всесожженья,

Сквозит лучистый блеск — иной…

    Изгнание — преображенье!

О, Солнце новых, жадных к солнцу, дней!

    Дай гнева и надежд Отчизне!

Дай — вихрей нетерпенья ей,

    Для жизни…

Легкой жизни я просил у Бога…

Легкой жизни я просил у Бога:

Посмотри, как мрачно все кругом.

Бог ответил: подожди немного,

Ты меня попросишь о другом.

Вот уже кончается дорога,

С каждым годом тоньше жизни нить…

Легкой жизни я просил у Бога,

Легкой смерти надо бы просить.

ПРИЛОЖЕНИЕ IIIИзбранные стихотворные переводы

Омар ХАЙЯМИзбранные четверостишия{35}

* * *

Ты опьянел — и радуйся, Хайям.

Ты полюбил — и радуйся, Хайям.

Придет Ничто, прикончит эти бредни.

Еще ты жив — и радуйся, Хайям.

* * *

Мяч брошенный не скажет «нет» и «да»:

Игрок метнул, — стремглав лети туда!

И нас не спросят: в мир возьмут и бросят…

Решает Небо, каждого куда.

* * *

Мир — я сравнил бы с шахматной доской:

То день, то ночь. А пешки? мы с тобой.

Подвигали, притиснут — и побили;

И в темный ящик сунут, на покой.

* * *

Ты обойден удачей? — позабудь!

Дни вереницей мчатся; позабудь!

Небрежен ветер: в вечной книге Жизни

Мог и не той страницей шевельнуть.

* * *

От веры к бунту — легкий миг один.

От правды к Тайне — легкий миг один.

Испей полнее молодость и радость!

Дыханье жизни — легкий миг один.

* * *

«Не станет нас!» А Миру хоть бы что.

«Исчезнет след!» А Миру хоть бы что.

Нас не было, а он сиял; и будет!

Исчезнем — мы. А Миру хоть бы что!

* * *

Один припев у Мудрости моей:

«Жизнь коротка; так дай же волю ей!»

Умно бывает подстригать деревья;

Но обкарнать себя? — брось, пожалей.

* * *

Дар, своевольно отнятый, — к чему?

Мелькнувший призрак радости — к чему?

Потухший блеск, и самый пышный кубок

Расколотый и брошенный, — к чему?

* * *

Подвижники изнемогли от дум.

А тайны те же! душат мудрый ум.

Нам, неучам, сок винограда свежий;

А им, великим, высохший изюм.

* * *

Живи, безумец! трать, пока богат.

Ведь ты же сам — не драгоценный клад?

И не мечтай: не сговорятся воры

Тебя из гроба вытащить назад!

* * *

Сулят блаженства райские — потом!

Прошу сейчас, наличными, вином!

— «А слава?» — Полно! что такое слава?

Под самым ухом барабанный гром!

* * *

Вина! другого я и не прошу.

Любви! другого я и не прошу.

«А небеса дадут тебе прощенье?»

Не предлагают, я и не прошу.

* * *

«Вино пить грех». — Подумай, не спеши!

Сам против жизни явно не греши.

В ад посылать из-за вина и женщин?

Тогда в раю, наверно, ни души.

* * *

В словах Корана многое умно;

Но учит той же мудрости вино.

На каждом кубке жизненная пропись:

Прильни устами, и увидишь дно.

* * *

В учености ни смысла, ни границ.

Откроет больше — тайный взмах ресниц.

Пей! книга жизни кончится печально.

Укрась вином мелькание страниц.

* * *

Прах мудрецов уныл, мой юный друг!

Развеяна их жизнь, мой юный друг!

«Но нам звучат их гордые уроки…»

А это — ветер слов, мой юный друг!

* * *

Развеселись! В плен не поймать ручья?

Зато ласкает беглая струя!

Нет в женщинах и в жизни постоянства?

Зато бывает — очередь моя!

* * *

«От ран души вином себя избавь».

— Тогда на стол все вина мира ставь!

Моя душа изранена… Все вина

Давай сюда! Но раны — мне оставь.

* * *

Любовь вначале ласкова всегда.

В воспоминаньях ласкова всегда.

А любишь — боль! И с жадностью друг друга

Терзаем мы и мучаем — всегда.

* * *

Любви несем мы жизнь: последний дар!

Над сердцем близок, занесен удар.

Но и за миг до гибели — дай губы,

О сладостная чаша нежных чар!

* * *

«Слаб человек, судьбы неверный раб!

Изобличенный и бесстыдный раб!»

— Особенно в любви! Не я ли первый

Всегда неверен и ко многим слаб.

* * *

Сковал нам руки темный обруч дней:

Дней без любви, уныло-тощих дней.

А Время — скряга! — и за них взимает

Всю цену полных, настоящих дней!

* * *

На тайну жизни — где хотя б намек?

В ночных скитаньях — где хоть огонек?

Под колесом, в неугасимой пытке

Сгорают души; где же хоть дымок?

* * *

Проходит жизнь, летучий караван!

Привал недолог. Полон ли стакан?

Красавица, ко мне! Опустит полог

Над сонным счастьем дремлющий туман.

* * *

В одном соблазне юном — чувствуй все!

В одном напеве струнном — слушай все!

Не уходи в темнеющие дали:

Живи в короткой, яркой полосе.

* * *

Добро и зло враждуют; мир в огне.

А что же Небо? Небо — в стороне.

Проклятия и радостные гимны

Не долетают к синей вышине.

* * *

Что жизнь? Базар. Там друга не ищи.

Что жизнь? Ушиб. Лекарства не ищи.

Сам не мешайся, людям улыбайся,

Но у людей улыбок — не ищи.

* * *

Завел я грядку Мудрости в саду.

Ее лелеял, поливал — и жду.

Подходит жатва; а из грядки голос:

«Дождем пришла и ветерком уйду».

* * *

На кухне рыба жаловалась: — Чад!

В кастрюле тесно, жарко… Сущий ад! —

«А где не жутко?» — бормотала утка:

«Где и простор, поймают и съедят».

* * *

«Из края в край мы к смерти держим путь.

Из края смерти — нам не повернуть».

Смотри же: в здешнем караван-сарае

Своей любви случайно не забудь.

* * *

В чем тайна смерти? что случится — там?

Спрошу — кувшин. Припал, уста к устам,

И внятен голос: «Пей! ты не вернешься.

Прильни. И долго, долго пей, Хайям».

* * *

Влек и меня ученых ореол:

Я смолоду их слушал, споры вел,

Сидел у них… Но той же самой дверью

Я выходил, которой и вошел!

* * *

Во-первых, жизнь мне дали не спросясь;

Потом невязка в чувствах началась;

Теперь же гонят вон… Уйду, согласен;

Но замысел неясен: где же связь?

* * *

Ловушки, ямы на моем пути.

Их Бог расставил. И велел идти.

И все предвидел. И меня оставил.

И судит! Тот, кто не хотел спасти!

* * *

Наполнив жизнь соблазном ярких дней,