Комментарии
1
«Нева», 1991, № 4.
2
Еще в 1898 г. в тифлисской газете «Новое обозрение» (№ 4998) Ив. Тхоржевский поместил очерк «Из заметок студента», в котором писал: «Как и в былые годы, так и теперь „мечтатели“ вступают в университет с жаждой готовой догмы, готового мировоззрения, — и, конечно, не находят его и, с презреньем отвернувшись от кафедры, ищут „широких горизонтов и далеких перспектив“ — на стороне. Но подчинение готовым шаблонам не спасает их от обыкновенной истории житейских превращений, потому что, даже когда они искренни, они забывают вооружиться для „борьбы со злом“ еще чем-нибудь, кроме благородного негодования, и выходят из университета, не запасясь знанием и не умея работать».
3
«Нева», 1991, № 6.
4
С. С. Ольденбург. Царствование императора Николая II, т. 1, Белград, 1939; т. 2, Мюнхен, 1949.
5
Ранее Ив. Тхоржевский рассказал об этом более обстоятельно:
«Проект „Основных законов“ был первоначально составлен в Гос. Канцелярии, под руководством графа Сольского и барона Икскуля, П. А. Харитоновым (кто ему помогал — не знаю). Витте получил проект от Сольского.
Пробежав проект и сразу же найдя его чересчур либеральным, Витте вызвал к себе статс-секретаря барона Э. Ю. Нольде, управляющего делами Совета министров. Передавая барону харитоновский проект, Витте сказал: „Вы знаете многих там ученых законников, все они ваши приятели. Посоветуйтесь с кем-нибудь, но только потихоньку и лучше не с левыми. Сольский и так уже махнул чересчур влево. А тут пойдет шум и огласка“. Витте с досадой упомянул при этом о болезни профессора Дювернуа, на дружескую помощь которого он, Витте, „так надеялся“ (Н. Л. Дювернуа был профессором гражданского, а не государственного права, но в глазах Витте он являлся вообще юридическим авторитетом). „Все дело теперь в том, — добавил Витте, — чтобы получше разграничить указ и закон: побольше места оставить указу, то есть царю, и поменьше закону, то есть Думе. Спросите у знающих, какая из европейских конституций шире всего ставит права монарха. Я-то, впрочем, думаю, что лучше всего взять побольше не из европейских конституций, а из японской. Там у них есть парламент, но микадо остался — богом. Достаньте мне текст японской конституции“.
Рискую воспроизвести по памяти эти слова (даже в кавычках!), барон Э. Ю. Нольде передал их мне (своему секретарю) несколько минут спустя после разговора с Витте. Они мне показались — да и теперь еще кажутся — мудрейшими. Старый Нольде шутливо-добродушно добавил: „Бредит Витте теперь японцами. Прославился на мире с ними — и всюду давай ему японцев…“» — Ив. Тхоржевский. Воспоминания В. А. Маклакова, III. «Возрождение», № 4071, 27.03.1937.
6
Н. С. Таганцев рассказывал: «20 февраля 1906 года граф С. Ю. Витте писал барону Нольде: „Государственная Канцелярия стряпает проект основных законов. Нам передана предлагаемая предварительная редакция. Окончательная редакция по недавним предположениям вытечет из рассмотрения проекта в Совете министров, а затем в общем собрании Государственного Совета. Будьте любезны, прочтите, продумайте, а затем прошу переговорить“. (…) Как видно из бумаг барона Э. Ю. Нольде, он немедля приступил к исполнению возложенного на него поручения и притом с присущею ему служебною мудростью, одновременно с личным изучением проекта, передал его (…) своему секретарю по делам управления Кавказом (…) И. И. Тхоржевскому, для составления по нему замечаний и необходимых дополнений, что и было выполнено Тхоржевским, по его словам, в одну ночь. Работа Тхоржевского на 13 страницах, свидетельствующая и о знакомстве с вопросом, и о выдающейся талантливости автора, представляет большой интерес. Автор представил барону Нольде целый ряд не только замечаний по содержанию статей, но и значительные к ним дополнения (…). Эти замечания, частью переделанные, а частью и не переделанные бароном, в виде 65 пунктов (в порядке статей проекта Государственной Канцелярии) и были представлены Сергею Юльевичу». — Н. С. Таганцев. Пережитое. Петроград, 1919. С. 157.
7
«Возрождение», № 2372, 29.11.1931; «Нева», 1991, № 6.
8
А. В. Кривошеин был председателем Совета министров в правительстве Юга России — при генерале Врангеле, в Севастополе. Из Парижа в сентябре 1920 года отправился в Севастополь также И. И. Тхоржевский. Он писал потом: «Помню, (…) ринулся я по вызову и настоянию Кривошеина в Крым, бросив все, не прося и обратной визы в Париж, „генеральным секретарем правительства Врангеля“» (Ив. Тхоржевский. Гойевские рожи. «Русская мысль», Париж, 20.09.1949). В паспорте, который был ему выдан в российском посольстве в Париже, Тхоржевский назван «управляющим делами Совета министров Юга России» — по-русски, а по-французски — «Secrétaire Général du Conseil des Ministres de la Russie Meridionale».
9
«Возрождение», № 3545, 3549, 3551 — 16, 20 и 22.02.1935; «Нева», 1991, № 7.
10
Министр А. Н. Наумов, в свою очередь, высоко ценил заслуги И. И. Тхоржевского по службе в министерстве земледелия: «Иван Иванович был, вероятно, прав, когда, покидая свою службу в министерстве, он при прощальном нашем с ним разговоре, 17 июня 1916 года, подчеркнул услуги, оказанные им Кривошеину. Нет сомнения, что он во многом содействовал популярности Александра Васильевича и доброму реноме его ведомства. Вспоминая совместную с Тхоржевским службу, продолжавшуюся почти все время моего управления министерством, я не могу не отозваться о нем с наилучшей стороны и высказать мою признательность Ивану Ивановичу за ту значительную помощь, которую я от него имел за все время моей министерской деятельности». — А. Н. Наумов. Из уцелевших воспоминаний, т. 2. Нью-Йорк, 1955. С. 352–353.
11
«Возрождение», № 4042, 5.09.1936; «Нева», 1991, № 8.
12
В сентябре 1936-го Тхоржевский выступил с речью памяти Столыпина на собрании эмигрантской молодежи — парижского отделения Национально-Трудового Союза нового поколения (НТСП). Свою речь он закончил так: «После революционного пожара останутся развалины и дым серых будней. Но будущие строители новой России скажут — уже не революции, а этим будням: не запугаете» (И. К. О. Памяти П. А. Столыпина. Панихида и траурное собрание. «Возрождение», № 4045, 26.09.1936).
13
Тут можно добавить любопытную характеристику, сообщенную Ив. Тхоржевским в другой статье. Он рассказывал: «…Кривошеин вызвал меня из Парижа в Крым к Врангелю и расхваливал его — в беседе с глазу на глаз, помню, на вопрос: „напоминает ли Врангель Столыпина“, ответил самым решительным нет: „Может быть, это Наполеон, но, во всяком случае, не Столыпин. Совершенно другая натура! Врангель гораздо талантливее, но Столыпин был глубже, цельнее“» (Ив. Тхоржевский. Около власти. Воспоминания Палеолога. «Возрождение», № 1194, 8.09.1928).
14
«Возрождение», № 2812, 12.02.1933; «Нева», 1991, № 9.
15
В 1920 году, когда, по призыву Врангеля, Кривошеин возглавил правительство Юга России, Владимир Петрович Мятлев сочинил по этому поводу такие строчки:
Власть запугана, власть рассеяна!
Вся надежда на Кривошеина!
(В. П. Мятлев. После мятежа. Политические памфлеты и стихотворения 1917–1922 гг., Мюнхен, б. г., с. 21).
16
После Октябрьской революции 1917 года Шингарев, как министр Временного правительства, был арестован, заключен в Петропавловскую крепость, оттуда переведен в больницу и там убит ворвавшимися в больницу матросами.
17
Имеется в виду писатель Константин Леонтьев.
18
Алтай тогда входил в состав Томской губернии.
19
«Возрождение», № 3458, 21.11.1934; «Нева», 1991, № 9.
20
«Возрождение», № 3946, 22.03.1936; «Нева», 1991, № 10.
21
Позднее И. И. Тхоржевский писал: «Один из самых наблюдательных русских министров, помнится, утверждал, что вся беда Гучкова в том, что у него в крови помирились отец — старовер и мать — француженка…» (Ив. Тхоржевский. Воспоминания А. И. Гучкова. «Возрождение», № 4052, 14.11.1936).
22
«Возрождение», № 3988 и 3989, 4 и 5.05.1936.
23
«Расчет был на то, что все само собой „утрясется и образуется“ (слова кн. Львова), — пишет Ив. Тхоржевский в статье „Верный дядька революции“ („Возрождение“, № 4146, 26.08.1938). — В этом ослеплении временная власть осталась ненадолго. Но — факт, что старая административно-полицейская машина, пусть и несовершенная, была самим же Временным правительством, созвучным революции, разбита и доломана сверху».
24
Автор письма — Василий Алексеевич Маклаков. Письмо это датировано 27 марта 1936 года и хранится ныне в коллекции В. А. Маклакова — в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете в Калифорнии («Кентавр». М., 1993. № 6 — Г. З. Иоффе, С. В. Кулешов. В. А. Маклаков: вместо подчинения одним другим надо искать равновесие).
25
«Возрождение», № 4030, 17.06.1936.
26
По всей видимости, тут подразумевается Петр Бернгардович Струве, живший тогда в Белграде.
27
«Возрождение», № 3877, 14.01.1936.
28
Годом позже И. И. Тхоржевский писал: «Пускай столичные сплетники напрасно „раздували“ толки о Распутине, но во сколько же раз больше виноваты те придворные и те сановники, которые принимали старца под свое крылышко — и сами на него опирались, под предлогом „невмешательства“ в жизнь царской семьи. Только потворство Распутину вырыло пропасть между властью и правой, по своему составу, Думой. Если у Государственной Думы были свои злые гении, толкавшие ее к революции, то как не осудить злых гениев бюрократии и Двора, внушавших Государю мысль „плевать“ на общественное мнение… Жизнь в дореформенной царской России протекала вовсе не „тихо и спокойно“. Так могло казаться (бесконечная идиллия!) только богатым придворным, жившим у царя, как у Христа за пазухой» (Ив. Тхоржевский. У царя за пазухой. «Возрождение», № 4074, 17.04.1937).
Попытка реабилитировать Распутина была предпринята и в книге И. Якобия «Император Николай II и революция» (Париж, 1939). Автор утверждал, что никак не Дума, а именно Распутин был опорой царю. По этому поводу И. И. Тхоржевский написал: «Опираться ведь можно только на то, что способно сопротивляться. И угодничество, на верхах власти, — предательство. Иначе судит г. Якобий. Его политическая философия чрезвычайно проста: он „против“ Думы и „за“ Распутина. Жалкая роль Думы в дни революции дает его позиции какую-то видимость оправдания. Но только видимость! Настоящие русские историки, Ключевский и Платонов — большие ученые, большие русские люди — судили совершенно иначе. Они ставили введение народного представительства выше всех других дел Государя. В полном согласии с Платоновым и Ключевским так судил и П. А. Столыпин, сам неплохо „делавший“ в свое время историю. В свою очередь Платонов с величайшим уважением отзывается о Столыпине. Останемся же и мы с этими людьми, с их суждениями! Прочь темные лакейские наговоры!» — И дальше: «Простому народу было на Распутина „наплевать“, скорее могло даже понравится — „мужик во дворце“. Но для служилого слоя Распутин был — нож острый: „не ему же мы служили“» (Ив. Тхоржевский. Крушение русской власти. «Возрождение», № 4192, 14.07.1939).
29
«Возрождение», № 2874, 15.04.1933.
30
«Россия», Париж, 24.09.1927 (№ 5).
В одном из его сохранившихся писем к А. Ф. Кони (от 28.01.1917) И. И. Тхоржевский благодарил за присланный очерк о поэте К. Р. (вел. кн. Константине Константиновиче) и рассказывал: «Случаю или судьбе угодно было, что единственное придворное дежурство, на которое я был назначен, было — у гроба К. Р. Я стоял навытяжку — в Петропавловском соборе, под балдахином, на ступенях у гроба, в золоченом мундире, — но часы шли незаметно, как-то хорошо думалось, многому подводились итоги, и главная мысль была в голове — та, что и в малом даре надо быть верным Творцу, надо сберечь и выразить его, — как это и сделал К. Р., не смущаясь скромностью своего дарования» [Рос. Национальная (б. Публичная) библиотека, ф. 564, оп. 1, № 3497].
31
«Возрождение», № 2874, 21.07.1930; «Нева», 1991, № 1.
32
«Возрождение», № 2568, 13.06.1932.
33
«Вестник Русского Национального комитета», Париж, 1923, № 4.
В основу этой статьи (она имеет подзаголовок «Русские земельные перспективы») положен доклад, о котором сообщалось в журнале «Дневник контрреволюционера», № 2 (Париж, 1923, июнь): «В здании русского посольства в Париже, под председательством графа Коковцова, состоялось обсуждение необычайно интересного доклада И. И. Тхоржеского на тему „Русские земельные перспективы“. Отметим, что докладчик много лет служил в министерстве земледелия при А. В. Кривошеине». Кроме того, в Париже, с докладом «Об истории аграрной проблемы в России» И. И. Тхоржевский выступил 14 апреля того же 1923 года на собрании русской масонской ложи «Астрея», в которую он входил в 1922–1927 годы (А. И. Серков. История рус. масонства 1845–1945. СПб., 1997. С. 158, 160, 225, 269).
Фрагмент статьи — «Звезда», 1993, № 12.
34
«Не говори: „Кто в ясный день печален…“», «Воспоминанья вкрадчивы и редки…», В Кахетии, «Я лежу на койке низкой…» — в сборнике Ив. Тхоржевского «Облака» (СПб., 1908).
Под гитару — печатается по машинописному тексту в личном архиве Георгия Ивановича Тхоржевского (Женева). Первоначальный вариант под заголовком «У цыган» — в сборнике Ив. Тхоржевского «Дань солнцу» (Петроград, 1916).
«Осенние сумерки. Холод расплаты…», Памяти П. А. Столыпина, «Еще так жарки солнца ласки…», «Я не хотел бы воротить былое…» — в сборнике «Дань солнцу».
Брест, Версаль — в листовке, отпечатанной в Гельсингфорсе в 1919 г. под заголовком «РОССИЯ. Два снимка: 1. Брест. 2. Версаль. Стихотворения Ив. Тхоржевского».
На Новый год — «Новая русская жизнь», Гельсингфорс, 1920, № 1.
Осколки — печатается по вырезке из неизвестного издания, хранящейся в архиве Г. И. Тхоржевского. Первоначальный вариант стихотворения — «Новая русская жизнь» 1920, № 51, 3.03.
Утреня — «Возрождение», № 3735, 25.08.1935.
«В обрывистом, холодном серебре…» — печатается по газетной вырезке из архива Г. И. Тхоржевского. Вероятно, это вырезка из «Возрождения», но из какого номера газеты — остается невыясненным, так как нам еще не удалось просмотреть комплекты «Возрождения» за все годы (полного комплекта газеты в российских библиотеках нет).
«Легкой жизни я просил у Бога…» — печатается по публикации в кн: В. Солоухин. Камешки на ладони. М., 1988. С. 240.
35
Избранные четверостишия печатаются по книге «Омар Хайям в переводах Ив. Тхоржевского», Париж, 1928. Учтена его позднейшая правка (от руки) на экземпляре книги, хранящейся у Г. И. Тхоржевского.
Приводим первоначальный (без учета позднейшей правки) вариант перевода двух четверостиший:
Сковал нам руки темный обруч дней —
Дней без любви, без помыслов о ней…
Скупое время и за них взимает
Всю цену полных, настоящих дней!
Сказала рыба: «Скоро ль поплывем?
В арыке жутко — тесный водоем».
«Вот как зажарят нас, — сказала утка, —
Так все равно: хоть море будь кругом!»
Развернутая характеристика переводов Ив. Тхоржевского — «Вопросы литературы». М., 1992, вып. III; Ворожейкина З., Шахвердов А. Сотворение русского рубаи. И. Тхоржевский — переводчик и интерпретатор Омара Хайяма.
36
Все переводы печатаются по книге: Гёте. Диван. Париж, 1931.
37
Кто скажет — «Новая русская жизнь», 1920, № 66, 20.03.
Будь я Творцом — в сборнике «Сюлли-Прюдом в переводах…». СПб., 1991.
Тени — «Возрождение», № 1381, 14.03.1929.
Память — в сборнике Ив. Тхоржевского «Новые поэты Франции». Париж, 1930.
Мой рай — «Возрождение», № 3001, 20.08.1933.
38
Наказ поэтам — в сборнике «Новые поэты Франции». Первоначальный вариант перевода — в сборнике Ив. Тхоржевского «Тгistiа». СПб., 1906.
39
Ощущение — в сборнике «Новые поэты Франции».
40
Мои вчерашние стихи — в книге: М. Гюйо. Стихи философа. СПб., 1901.
41
Снег — в сборнике «Тгistiа».
42
У моря — в сборнике «Новые поэты Франции».
43
Парижская любовь — в сборнике «Новые поэты Франции».