Последний подарок богини — страница 122 из 132

— Вода идёт из родников Касса целых полтора асанга, — девушка решила ещё раз продемонстрировать свою осведомлённость. — Его построили на деньги пятерых богачей города.

— Поэтому и площадь назвали Пятёркой, — добавил евнух.

Медленная, блестящая струя падала в круглый, выложенный из камня бассейн, возле которого стояли женщины с кувшинами, и какой-то мужчина поил осла из кожаного ведра.

— За ней начинается квартал Шифаз, — проговорила Айри. — Я его почти не знаю. Была здесь два или три раза.

— Тогда надо у кого-нибудь спросить, где здесь улица Резчиков? — предложил Гернос.

— Подожди, — остановил его Алекс. — Давай заглянем вон туда?

Он указал на небольшой полотняный навес. Вдоль стены стояли несколько табуреток и высокое пиршественное ложе с резным изголовьем. Рядом, прямо на булыжной мостовой, сидел мальчик-раб с забинтованной грязной тряпкой рукой, привязанный за ошейник к ручке распахнутых ворот. Оттуда доносился стук молотков по дереву, тянуло запахом смолы, краски и свежих стружек.

— Ты, что у каждой лавки останавливаться будешь? — недовольно буркнула Айри, ей хотелось как можно быстрее отыскать тайник Акмена. Но парень, не обращая внимания, почти силком тянул её за собой.

— Алекс! — заворчал Гернос. — У меня много дел.

— У меня не меньше, — отмахнулся тот. — Я быстро.

Заметив их, парнишка вскочил и затараторил звонким голосом:

— Здравствуйте, господа, мой хозяин мастер Анний Брон Синкер предлагает вам самую лучшую мебель! Самые крепкие и красивые табуреты, мягкие…

— Позови его, — прервал невольника юноша.

— Господин! — крикнул тот. — Вас спрашивают уважаемые покупатели.

— Уже иду! — отозвался по радлански сочный басок.

В воротах показался невысокий, плотно сбитый человек с келлуанскими чертами лица.

— Хотите что-то купить? — белозубо улыбнулся он. — Здесь лишь малая часть того, что я могу предложить. Есть сундуки любого размера, даже окованные крепкой бронзой. Имеются кровати…

— Мне бы хотелось лишь немного вашего внимания, — вкрадчиво проговорил Алекс.

Брон нахмурился.

— В чём дело?

— Вы знаете Микароса. сына Яроса?

— Слышал, — неопределённо ответил столяр.

— У него очень хорошо пошли дела, — сказал юноша. — После того, как он стал делать кровати с выдвижными ящиками, раскладные столы и стулья, и другие новинки.

Брон нахмурился. Под смуглой кожей заходили желваки.

— От заказов отбоя нет, — невозмутимо продолжал Алекс.

— Это он тебя послал? — зарычав, оборвал его столяр. — Хочет купить мою мастерскую? Передай, путь не надеется! Я её лучше сожгу своими руками! Понял?

— Понял, — кивнул парень. — Только кричать не надо. Я не от него, а совсем наоборот.

— Как это? — Брон так потешно вытаращил глаза, что Айри чуть не прыснула от смеха.

— Это я показал Микаросу все те штуки, с помощью которых он нажил столько денег, — невозмутимо продолжал Алекс. — Я предложил ему делать раскладные столы, кровати и ещё много чего.

— Ты столяр? — подозрительно сощурился мужчина.

— Нет, — спокойно покачал головой юноша. — Но я знаю, как всё это устроено.

— И теперь ты хочешь мне об этом рассказать? — недоверчиво хмыкнул мастер.

— Не только об этом, — поправил его Алекс. — Но и о том, о чём Микарос не имеет никакого понятия.

Он пожал плечами.

— Но если тебя это не интересует, то прости за то, что напрасно потратил твоё время. До свидания.

— Подожди! — остановил его Брон. — Сколько ты хочешь за это?

— Понравится то, что я скажу, сделаешь мне кровать за полцены? — предложил парень. — Или большой стол.

— Согласен, — кивнул мастер. — Рассказывай?

— Сейчас я очень занят, — с сожалением вздохнул Алекс. — Но скоро приду к тебе с рисунками и чертежами.

— Буду ждать, — усмехнулся Брон. — А как твоё имя?

— Алекс Дрейк, — представился он и поинтересовался. — Не подскажешь, как пройти на улицу Резчиков?

— Тот самый? — вскинул чёрные брови столяр. — Коскид наместника?

— Придворный портной, — поправил юноша. — Так, где улица?

— Вон она, — мастер показал налево. — Следующая за нашей.

Молодой человек поблагодарил и кивком пригласил спутников следовать за ним.

— Почему ты хочешь заказывать мебель так далеко от дома? — проворчала Айри. — Поближе столяра не нашёл?

— Кровать тут не главное, — усмехнулся Алекс. — Мне давно хотелось сделать какую-нибудь гадость Микаросу.

— Ты же его уже побил, — напомнила девушка.

— В морду он получил за тебя, — пояснил юноша. — А теперь пусть заплатит за то, что меня обидел.

— Если другие мебельщики начнут делать то же самое, что и Микарос, то заказов и денег у него поубавится, — проговорил Гернос.

— А при удаче, мы ещё и денежки сэкономим, — хмыкнул Алекс.

— Ты становишься настоящим нидосцем, — покачал головой евнух.

— С гусями жить — по-гусиному гоготать, — вздохнул парень.

Айри хотела спросить, при чём тут гуси? Но, заметив лавку напротив, передумала. Пожилая, чисто одетая женщина рассматривала большой черепаховый гребень. За спиной продавца висели на верёвочках и стояли на полках вещички из кости и рога. Лопаточки для благовоний, заколки, пряжки для хитонов.

Девушка углядела красивые подвески и, не раздумывая, ткнула Алекса в бок.

— Ты чего? — встрепенулся тот.

Вместо ответа она красноречиво кивнула на лавку.

В глазах юноши мелькнула усмешка, но он, понимающе кивнув, двинулся к прилавку.

— Ну что опять? — взмолился лекарь.

— Не нервничай, Гернос, — наставительно проговорил юноша. — Это вредно для здоровья.

Убрав деньги в кошелёк, лавочник заметил новых покупателей и залучился радушием. Узнав, что им нужно, снял подвески с ремешка.

— Они сделаны из клыков слона! Этот зверь величиной с гору! С двумя хвостами. Впереди и сзади.

— Хвост у него один, уважаемый, — поправил мужчину Алекс. — Сзади. А впереди нос. И он не с гору, а скорее с холм или даже холмик.

— Вы их видели? — удивился продавец.

— Приходилось, — важно кивнул юноша.

— В таком случае я снижаю цену! — громогласно объявил лавочник. — Три рахмы, и ваша жена станет ещё прекраснее.

После недолгой торговли, довольная Айри разглядывала крошечные цветки лотоса, связанные серебряной проволокой.

— Тонкая работа, — признал евнух.

— Да, — кивнул Алекс. — Они будут хорошо смотреться на твоей коже.

Обсуждая покупку, они неторопливо шли по улице. Справа и слева тянулись солидные дома с крошечными садиками. Встречались и особняки наподобие жилища Корнелла.

— Интересно, где жил Акмен? — тихо сказал Гернос.

— Какая разница? — пожал плечами парень. — Просто пройдём до конца улицы, никуда не сворачивая.

Айри заметила ярко-красную черепицу.

— Наверное, вон там, — указала она глазами.

— Почему? — не понял евнух.

— Дом старый, а черепица новая, — пояснила девушка, вспомнив рассказ Наика.

— Ты прямо как Шерлок Холмс, — одобрительно хмыкнул Алекс.

— А кто это? — насторожилась Айри, ожидая подвоха.

— Один человек, который замечал то, на что другие не обращают внимания, — сказал парень. — Очень умный.

Девушка гордо вскинула носик.

— Уважаемый, — обратился Алекс к парню с большой холщевой сумкой через плечо.

— Чей это дом такой красивый?

Прохожий взглянул в ту сторону.

— Отпущенника Потапа Брония. Он служит в торговом доме Анея Брона Онума.

— И давно он его приобрёл? — продолжал расспросы юноша.

Собеседник задумался.

— Лет пять назад. Или чуть раньше.

— Благодарю вас, — чуть поклонился Алекс.

Он ещё раз покосился на новенький забор, на высокий фасад с обычным для либрийских домов круглым окном, из которого лениво выползала струйка дыма.

— Мы идём или нет?! — взмолился Гернос.

— Симпатичный домик, — пробормотал юноша, увлекая за собой Айри.

Шагов через триста закончилась мостовая. Камни уступили место пыли. Девушка возблагодарила богов за то, что те давно не посылали на землю дождь. Иначе ноги бы завязли в жидкой грязи.

Прохожих заметно поубавилось. Здания сделались какими-то не солидными. Навстречу попались три низенькие коровки, которых погонял тощий, до черноты загорелый раб в грязном, оборванном плаще. Потом отчаянно завоняло кислятиной. Пройдя мимо широко распахнутых ворот кожевенной мастерской, путники вышли за город. Улица превратилась в широкую тропу, тянувшуюся к берегу моря. На заросшем чахлой травой пустыре из земли то тут, то там торчали массивные глыбы.

— Ну, и где тут образ Атама? — проворчал Алекс, озираясь вокруг.

— Вон там, — сразу же определила Айри.

В полусотне шагов от тропы темнело несколько камней. Самый большой из которых чем-то напоминал вросшую в траву голову барана с закрученными рогами.

— Действительно, — хмыкнул юноша.

— Больше ничего подходящего не видно, — согласился евнух.

Сухие колючки цеплялись за одежду и царапали икры. Под ногами то и дело с шуршанием пробегали серо-зелёные ящерицы. Жужжали мухи, привлечённые запахом пота.

Вблизи стало ясно, что пять крупных обломков окружали маленькую площадку со следами старого костра. Камни располагались так, что если присесть, человека за ними можно разглядеть только со стороны моря.

Алекс достал амфору.

— Неплохое место для тайника. Будешь?

Он протянул вино Герносу.

Тот выпил, вытер губы тыльной стороной ладони.

— Ну, нашли мы образ Атама. Обошли его, и что дальше?

Парень вытащил из корзины одеяло и расстелил его.

— Садитесь. Нечего тут красоваться.

Девушка и евнух послушно опустились на камень.

— Вряд ли Акмен закопал свой клад очень глубоко, — задумчиво проговорил Алекс, приседая на корточки и осторожно втыкая в землю бронзовый кинжал. — Он же рассчитывал, что его будет искать дочь, а не мы.

В локте от большого камня под клинком что-то звякнуло.

Гернос и Айри вскочили.