— Тебе нельзя, — проговорил Гернос. — Я должен пойти. Только не знаю зачем.
Он вздохнул.
— Давай делать перевязку, — проворчал юноша. — А я пока подумаю.
Немного погодя, когда девушка перебирала бобы на обед, с верха донеслось негромкое постукивание. Айри посмотрела на евнуха, и тот молча кивнул.
На побитой физиономии Алекса блуждала довольная улыбка. Парень указал на место рядом с собой, и она послушно присела на край постели. Он сделал знак приблизиться. Опираясь на руки, Айри пересела поближе. Молодой человек наклонился так, что девушка почувствовала его дыхание, а пальцы юноши случайно оказались поверх её ладони. И это было самое приятное ощущение в жизни. Поглощённая им, она не сразу расслышала слова собеседника.
— Что ты сказал? — переспросила Айри.
Алекс досадливо поморщился, но руку не убрал.
Девушка выслушала его предложение и стала задавать уточняющие вопросы. Этот разговор мог бы затянуться надолго, если бы внизу не послышались возбуждённые голоса.
— Скажи Герносу, пусть выпроваживает клиента и идёт сюда! — шёпотом приказал юноша.
Держась рукой за распухшую щёку, у прилавка стоял богато одетый даросец.
— Я не знаю способа его вылечить, господин, — развёл руками евнух. — Зуб надо вырывать.
— Но ты же маг! — жалобно проблеял бородач, кутаясь в полосатый плащ.
— Тебя обманули, я лекарь, — поправил его Гернос. — И могу продать средство, способное лишь унять боль на какое-то время.
— Давай, — безнадёжно махнул рукой пациент.
Едва дождавшись, когда даросец покинет лавку, Айри бросилась закрывать дверь и обнаружила за ней переминавшегося с ноги на ногу Ветулина.
— Как Алекс?
— Ещё жив, — буркнула девушка и, видя, что сосед собирается зайти, торопливо добавила. — Сейчас будем менять повязки.
Лавочник понимающе кивнул. Но прежде чем она закрыла дверь, на улицу выскочил кот и поспешил куда-то по своим делам.
— Это ваш? — спросил Ветулин.
— Теперь да, — дёрнула плечом Айри.
Радушно пригласив их располагаться напротив, Алекс возбуждённо потёр руки.
— Гернос должен попросить у Бровастого Лиона покровительства! — тихо и даже торжественно проговорил он. — Договор на аренду лавки заключён на моё имя, и если я умру, Корнелл будет вправе выкинуть тебя на улицу.
— Он этого не сделает, — авторитетно заявила девушка. — Какая ему разница с кого получать деньги?
Молодой человек кивнул.
— Но мой названный брат может этого и не знать. К тому же его уже пытались убить.
Потухший взгляд Герноса внезапно вспыхнул.
— И я попрошу у Лиона защиты ещё и от мужа Гарии!
— Правильно, — согласился Алекс. — И скажи этому старому козлу, что ты никогда ничего плохого не говорил о его подлой семейке. Это всё я такой нехороший. Но чтобы он окончательно поверил в корыстность твоих намерений, попроси переписать договор аренды лавки на себя. С его связями это просто. Заодно пусть снимет с тебя штраф, который наложил его полоумный сынишка.
Евнух задумчиво потёр дряблый подбородок.
— Меня могут к нему и не пустить.
— Смотря, с чем придёшь! — хитро усмехнулся юноша. — Если с пустыми руками, то не пустят и могут накостылять, чтобы уважаемых людей от безделья не отвлекал. А если явишься с хорошим подарком?
— С каким? — вскинул брови Гернос.
— С дебеном золота, — ответил Алекс. — Скажешь, что нашёл его у меня в сумке.
Он тихо рассмеялся.
— Эти дураки на неё даже внимания не обратили, когда крушили тут всё.
— Что я должен делать, когда увижу Лиона? — поинтересовался евнух.
— Смотри во все глаза и запоминай, где и что у него в доме расположено.
Гернос понимающе кивнул.
— Обрати особое внимание, где расположена кладовая. Но не рискуй.
— Я жил рядом с Повелителем смерти и знаю, как вести себя с убийцами.
— Тогда иди. Нечего откладывать.
— А если меня спросят про Айри?
Молодой человек посмотрел на девушку.
— Скажешь, что пришла навестить, и ты попросил её присмотреть за умирающим.
Выслушав все указания, евнух отправился собираться. Для такого случая он облачился в один из купленных Алексом хитонов и взял палку, чтобы опираться при ходьбе, не так нагружая побитую ногу.
Едва он ушёл, вновь появился сосед.
— Куда это лекарь направился? — спросил он, окидывая Айри масляным взглядом.
— Не знаю, — хмуро ответила та, отступая в лавку. Ветулин собрался войти следом, но девушка схватила прислонённую к стене ножку от кушетки.
— Чего так не ласково? — усмехнулся мужчина. — Поболтаем, пока никто не мешает. Я и заплатить могу, если понравится.
Она крепко сжала импровизированную дубинку.
— Не о чем мне с тобой разговаривать!
Лавочник криво оскалился.
— Пока да, а там посмотрим.
— Если будет чем, — с неприкрытой угрозой сказала Айри.
Она знала, что Гернос вылечил Ветулина от глист, но нисколько не удивилась подобным обращением с его «названной сестрой». Мужчины, словно петухи, только и думают, как бы перетоптать как можно больше кур.
Выпроводив настырного соседа, девушка поднялась к Алексу, чтобы узнать: не нужно ли ему чего-нибудь?
— Постриги мне волосы, — попросил тот. — Только осторожнее. Там ещё кровь сочится.
Айри радостно кивнула. Духота, наполненная острым мужским потом, близость любимого человека. Отсутствие Герноса, тот разговор, когда они сидели бок о бок, почти касаясь друг друга, вызывали почти физическую боль от невозможности обнять того, кто ей дороже и милее всех на свете. Ловко орудуя бронзовыми ножницами, она, сама того не замечая, старалась ненароком коснуться Алекса, почувствовать телом жар его кожи.
— Не надо, — вдруг глухо проговорил он, отстраняясь.
— Чего не надо? — с трудом очнулась от захвативших воображение фантазий девушка.
— Ты сама знаешь, — ответил юноша, глядя куда-то в стену. — Я же тебя предупреждал.
— Прости, я нечаянно, — Айри грустно улыбнулась, пряча наворачивавшиеся слёзы.
— Не время сейчас, — вдруг буркнул молодой человек.
На миг девушке показалось, что последние слова ей послышались, и Айри чуть не спросила: «А когда будет время?»
Но она быстро овладела собой и вновь защёлкала ножницами.
«Я подожду», — довольно улыбаясь, думала девушка. Она почувствовала себя умиравшим от жажды путником, вдруг услышавшим шум ручья: «Значит, не такая я противная».
Осмотрев в серебряное зеркальце кое-как остриженную шевелюру, Алекс сухо поблагодарил и вновь улёгся лицом к стене.
Когда в котле закипели бобы, в дверь тихо постучали. Взглянув в щель, Айри увидела женщину с бронзовой табличкой на кожаном шнурке. Мысленно пожав плечами, она приоткрыла калитку. Увидев её, незнакомка удивилась и спрятала за спину корзину.
— Я Синица, рабыня госпожи Далнаи. Где господин Гернос?
— Ушёл, — хмуро ответила девушка.
— Разрешите войти, госпожа? — попросила рабыня.
Айри отступила в сторону. И хотя евнух уверял, что в «Сладком родничке» Алекс не делал ничего предосудительного, она всё же испытывала глухую неприязнь ко всем обитательницам публичного дома.
— Госпожа просила узнать, как чувствует себя господин Алекс?
— Очень плохо, — ответила девушка и не смогла удержаться от крика. — Это всё из-за вас!
— Тише, госпожа! — взмолилась Синица. — Мы не виноваты!
— А кто же рассказал обо всём Горбатому? — перешла на злой шёпот Айри.
— Госпожа Далная не знает, — не отвела взгляда рабыня. — Но это не мы! Она готова дать клятву!
— Какое теперь это имеет значение, — девушка вспомнила слова Алекса и устало махнула рукой.
— Госпожа просила передать вам подарки, — засуетилась рабыня, доставая из корзины и выкладывая на прилавок чёрствые белые булки, подвяленный виноград и гранаты.
— Передай ей спасибо, — поблагодарила Айри.
— Ещё она просила, чтобы господин Гернос зашёл к нам осмотреть девушек, — попросила Синица на прощание.
— Я ему скажу, — пообещала девушка.
Она поднялась наверх, но Алекс или спал, или делал вид, что спит, по-прежнему отвернувшись к стене. Чтобы прогнать скуку, Айри принялась есть один из гранатов. От которого осталось чуть меньше половины, когда вернулся Гернос.
Смертельно бледный евнух едва доковылял до табурета, и тяжело плюхнувшись на него, хрипло попросил вина.
Вместе с ним вбежал и серый кот. Он обнюхал пол в поисках чего-нибудь съестного, и обиженно мяукнув, поспешил на антресоли. «Жаловаться побежал, — подумала девушка. — Ябеда».
Гернос смог отправиться за котом только после второго стакана. Айри пошла следом, захватив лист папируса и уголёк.
— Ну? — тихо спросил Алекс.
— Всё случилось так, как ты и сказал, — евнух уселся напротив него и, морщась, потёр ногу. — Привратник хотел меня поколотить, но как услышал о подарках, велел ждать. Пришёл ещё один слуга и провёл во двор.
Он нарисовал неровный прямоугольник.
— Справа от ворот под крышей три больших ткацких станка. На них работают четыре рабыни. Тут же хлев с поросятами и птичник с утками.
— И всё?
— На этой стороне — да. Слева комната для пряжи и ткани, за ней кухня, а рядом на двери замок.
Молодой человек задал ещё несколько уточняющих вопросов и приготовился слушать дальше.
— Меня провели в зал огня.
— Там горит очаг? — удивился Алекс.
— Только не у такого богача, — пояснила Айри. — Просто так называется главный зал в либрийском доме.
— Прости, что прервал, Гернос, — извинился юноша. — Продолжай.
— Там меня и встретил Лион, — вздохнул евнух. — И сразу поверил, что я хочу стать под его покровительство. Взял подарок, но сказал, что штраф сможет отменить только сын. А он согласен считать это золото платой за месяц.
— Вот гад! — не выдержала Айри. — Сорок рахм сменял на дебен золота!
Гернос пропустил её слова мимо ушей.
— Лион велел, как только ты умрёшь, сразу идти к нему и составить договор. Он становится моим покровителем, а я буду ему выплачивать половину дохода.