Последний подарок богини — страница 42 из 132

— Тебе нельзя, — проговорил Гернос. — Я должен пойти. Только не знаю зачем.

Он вздохнул.

— Давай делать перевязку, — проворчал юноша. — А я пока подумаю.

Немного погодя, когда девушка перебирала бобы на обед, с верха донеслось негромкое постукивание. Айри посмотрела на евнуха, и тот молча кивнул.

На побитой физиономии Алекса блуждала довольная улыбка. Парень указал на место рядом с собой, и она послушно присела на край постели. Он сделал знак приблизиться. Опираясь на руки, Айри пересела поближе. Молодой человек наклонился так, что девушка почувствовала его дыхание, а пальцы юноши случайно оказались поверх её ладони. И это было самое приятное ощущение в жизни. Поглощённая им, она не сразу расслышала слова собеседника.

— Что ты сказал? — переспросила Айри.

Алекс досадливо поморщился, но руку не убрал.

Девушка выслушала его предложение и стала задавать уточняющие вопросы. Этот разговор мог бы затянуться надолго, если бы внизу не послышались возбуждённые голоса.

— Скажи Герносу, пусть выпроваживает клиента и идёт сюда! — шёпотом приказал юноша.

Держась рукой за распухшую щёку, у прилавка стоял богато одетый даросец.

— Я не знаю способа его вылечить, господин, — развёл руками евнух. — Зуб надо вырывать.

— Но ты же маг! — жалобно проблеял бородач, кутаясь в полосатый плащ.

— Тебя обманули, я лекарь, — поправил его Гернос. — И могу продать средство, способное лишь унять боль на какое-то время.

— Давай, — безнадёжно махнул рукой пациент.

Едва дождавшись, когда даросец покинет лавку, Айри бросилась закрывать дверь и обнаружила за ней переминавшегося с ноги на ногу Ветулина.

— Как Алекс?

— Ещё жив, — буркнула девушка и, видя, что сосед собирается зайти, торопливо добавила. — Сейчас будем менять повязки.

Лавочник понимающе кивнул. Но прежде чем она закрыла дверь, на улицу выскочил кот и поспешил куда-то по своим делам.

— Это ваш? — спросил Ветулин.

— Теперь да, — дёрнула плечом Айри.

Радушно пригласив их располагаться напротив, Алекс возбуждённо потёр руки.

— Гернос должен попросить у Бровастого Лиона покровительства! — тихо и даже торжественно проговорил он. — Договор на аренду лавки заключён на моё имя, и если я умру, Корнелл будет вправе выкинуть тебя на улицу.

— Он этого не сделает, — авторитетно заявила девушка. — Какая ему разница с кого получать деньги?

Молодой человек кивнул.

— Но мой названный брат может этого и не знать. К тому же его уже пытались убить.

Потухший взгляд Герноса внезапно вспыхнул.

— И я попрошу у Лиона защиты ещё и от мужа Гарии!

— Правильно, — согласился Алекс. — И скажи этому старому козлу, что ты никогда ничего плохого не говорил о его подлой семейке. Это всё я такой нехороший. Но чтобы он окончательно поверил в корыстность твоих намерений, попроси переписать договор аренды лавки на себя. С его связями это просто. Заодно пусть снимет с тебя штраф, который наложил его полоумный сынишка.

Евнух задумчиво потёр дряблый подбородок.

— Меня могут к нему и не пустить.

— Смотря, с чем придёшь! — хитро усмехнулся юноша. — Если с пустыми руками, то не пустят и могут накостылять, чтобы уважаемых людей от безделья не отвлекал. А если явишься с хорошим подарком?

— С каким? — вскинул брови Гернос.

— С дебеном золота, — ответил Алекс. — Скажешь, что нашёл его у меня в сумке.

Он тихо рассмеялся.

— Эти дураки на неё даже внимания не обратили, когда крушили тут всё.

— Что я должен делать, когда увижу Лиона? — поинтересовался евнух.

— Смотри во все глаза и запоминай, где и что у него в доме расположено.

Гернос понимающе кивнул.

— Обрати особое внимание, где расположена кладовая. Но не рискуй.

— Я жил рядом с Повелителем смерти и знаю, как вести себя с убийцами.

— Тогда иди. Нечего откладывать.

— А если меня спросят про Айри?

Молодой человек посмотрел на девушку.

— Скажешь, что пришла навестить, и ты попросил её присмотреть за умирающим.

Выслушав все указания, евнух отправился собираться. Для такого случая он облачился в один из купленных Алексом хитонов и взял палку, чтобы опираться при ходьбе, не так нагружая побитую ногу.

Едва он ушёл, вновь появился сосед.

— Куда это лекарь направился? — спросил он, окидывая Айри масляным взглядом.

— Не знаю, — хмуро ответила та, отступая в лавку. Ветулин собрался войти следом, но девушка схватила прислонённую к стене ножку от кушетки.

— Чего так не ласково? — усмехнулся мужчина. — Поболтаем, пока никто не мешает. Я и заплатить могу, если понравится.

Она крепко сжала импровизированную дубинку.

— Не о чем мне с тобой разговаривать!

Лавочник криво оскалился.

— Пока да, а там посмотрим.

— Если будет чем, — с неприкрытой угрозой сказала Айри.

Она знала, что Гернос вылечил Ветулина от глист, но нисколько не удивилась подобным обращением с его «названной сестрой». Мужчины, словно петухи, только и думают, как бы перетоптать как можно больше кур.

Выпроводив настырного соседа, девушка поднялась к Алексу, чтобы узнать: не нужно ли ему чего-нибудь?

— Постриги мне волосы, — попросил тот. — Только осторожнее. Там ещё кровь сочится.

Айри радостно кивнула. Духота, наполненная острым мужским потом, близость любимого человека. Отсутствие Герноса, тот разговор, когда они сидели бок о бок, почти касаясь друг друга, вызывали почти физическую боль от невозможности обнять того, кто ей дороже и милее всех на свете. Ловко орудуя бронзовыми ножницами, она, сама того не замечая, старалась ненароком коснуться Алекса, почувствовать телом жар его кожи.

— Не надо, — вдруг глухо проговорил он, отстраняясь.

— Чего не надо? — с трудом очнулась от захвативших воображение фантазий девушка.

— Ты сама знаешь, — ответил юноша, глядя куда-то в стену. — Я же тебя предупреждал.

— Прости, я нечаянно, — Айри грустно улыбнулась, пряча наворачивавшиеся слёзы.

— Не время сейчас, — вдруг буркнул молодой человек.

На миг девушке показалось, что последние слова ей послышались, и Айри чуть не спросила: «А когда будет время?»

Но она быстро овладела собой и вновь защёлкала ножницами.

«Я подожду», — довольно улыбаясь, думала девушка. Она почувствовала себя умиравшим от жажды путником, вдруг услышавшим шум ручья: «Значит, не такая я противная».

Осмотрев в серебряное зеркальце кое-как остриженную шевелюру, Алекс сухо поблагодарил и вновь улёгся лицом к стене.

Когда в котле закипели бобы, в дверь тихо постучали. Взглянув в щель, Айри увидела женщину с бронзовой табличкой на кожаном шнурке. Мысленно пожав плечами, она приоткрыла калитку. Увидев её, незнакомка удивилась и спрятала за спину корзину.

— Я Синица, рабыня госпожи Далнаи. Где господин Гернос?

— Ушёл, — хмуро ответила девушка.

— Разрешите войти, госпожа? — попросила рабыня.

Айри отступила в сторону. И хотя евнух уверял, что в «Сладком родничке» Алекс не делал ничего предосудительного, она всё же испытывала глухую неприязнь ко всем обитательницам публичного дома.

— Госпожа просила узнать, как чувствует себя господин Алекс?

— Очень плохо, — ответила девушка и не смогла удержаться от крика. — Это всё из-за вас!

— Тише, госпожа! — взмолилась Синица. — Мы не виноваты!

— А кто же рассказал обо всём Горбатому? — перешла на злой шёпот Айри.

— Госпожа Далная не знает, — не отвела взгляда рабыня. — Но это не мы! Она готова дать клятву!

— Какое теперь это имеет значение, — девушка вспомнила слова Алекса и устало махнула рукой.

— Госпожа просила передать вам подарки, — засуетилась рабыня, доставая из корзины и выкладывая на прилавок чёрствые белые булки, подвяленный виноград и гранаты.

— Передай ей спасибо, — поблагодарила Айри.

— Ещё она просила, чтобы господин Гернос зашёл к нам осмотреть девушек, — попросила Синица на прощание.

— Я ему скажу, — пообещала девушка.

Она поднялась наверх, но Алекс или спал, или делал вид, что спит, по-прежнему отвернувшись к стене. Чтобы прогнать скуку, Айри принялась есть один из гранатов. От которого осталось чуть меньше половины, когда вернулся Гернос.

Смертельно бледный евнух едва доковылял до табурета, и тяжело плюхнувшись на него, хрипло попросил вина.

Вместе с ним вбежал и серый кот. Он обнюхал пол в поисках чего-нибудь съестного, и обиженно мяукнув, поспешил на антресоли. «Жаловаться побежал, — подумала девушка. — Ябеда».

Гернос смог отправиться за котом только после второго стакана. Айри пошла следом, захватив лист папируса и уголёк.

— Ну? — тихо спросил Алекс.

— Всё случилось так, как ты и сказал, — евнух уселся напротив него и, морщась, потёр ногу. — Привратник хотел меня поколотить, но как услышал о подарках, велел ждать. Пришёл ещё один слуга и провёл во двор.

Он нарисовал неровный прямоугольник.

— Справа от ворот под крышей три больших ткацких станка. На них работают четыре рабыни. Тут же хлев с поросятами и птичник с утками.

— И всё?

— На этой стороне — да. Слева комната для пряжи и ткани, за ней кухня, а рядом на двери замок.

Молодой человек задал ещё несколько уточняющих вопросов и приготовился слушать дальше.

— Меня провели в зал огня.

— Там горит очаг? — удивился Алекс.

— Только не у такого богача, — пояснила Айри. — Просто так называется главный зал в либрийском доме.

— Прости, что прервал, Гернос, — извинился юноша. — Продолжай.

— Там меня и встретил Лион, — вздохнул евнух. — И сразу поверил, что я хочу стать под его покровительство. Взял подарок, но сказал, что штраф сможет отменить только сын. А он согласен считать это золото платой за месяц.

— Вот гад! — не выдержала Айри. — Сорок рахм сменял на дебен золота!

Гернос пропустил её слова мимо ушей.

— Лион велел, как только ты умрёшь, сразу идти к нему и составить договор. Он становится моим покровителем, а я буду ему выплачивать половину дохода.