Последний подарок — страница 15 из 38

Завидев еще одну машину, он снова пригнулся. Машина неслась на бешеной скорости, ведь на дороге было пусто. Потом, словно собираясь надолго задержать дыхание, Булли сделал глубокий вдох – и решил, что теперь или никогда. Мальчик выпрямился и помчался через мост к Биг-Бену. Циферблат часов становился все больше, больше…

Из-за больной лодыжки он бежал зигзагом и все время куда-то в сторону. Один раз споткнулся о Джек и обругал ее за то, что путается под ногами. Мимо них по мосту проехали две машины. Первая его напугала – двигалась так медленно, будто собиралась затормозить. К счастью, не затормозила.

03 дня 20 часов 00 минут

БомБомБомБом… гремело у него в голове, словно Биг-Бен наказывал его за то, что он так долго бежит через реку. Когда бой прекратился, он перестал зажимать уши и поднял глаза. На него сверху вниз смотрел огромный толстый человек в широченном пальто и с тростью.

03 дня 19 часов 50 минут

«ЧЕРЧИЛЛЬ», – гласила надпись под статуей.

Булли был абсолютно уверен, что слышал о нем: тот имел какое-то отношение к победе в одной из мировых войн. На вид симпатичный дядька; чувствовалось, что ему тепло – вон как укутан. А Булли лишился своей куртки и все еще горько сожалел о ее утрате и о том, что в ней лежало.

От созерцания статуи его отвлек рев мотоцикла, ехавшего вдоль реки. Булли и сам не понимал, почему испугался и захотел спрятаться. Может, потому, что с утра слышал только шум машин. Может, потому, что мотоцикл тарахтел громче, чем машины и даже другие мотоциклы, – он громыхал как настоящий внедорожник повышенной проходимости, предназначенный не для езды в городе. Такой мотоцикл способен гоняться за ним и на тротуарах, и в парках – везде, куда бы он ни побежал.

Мотоцикл приближался медленно, но неумолимо… Рокот мощного двухтактного двигателя отдавался от стоявших вокруг зданий, поршни двигались вверх-вниз…

Руммм… руммм… румммм… Румммммм…

Булли обвел взглядом площадь. Всюду стояли старые здания, но он не увидел ни одной дверной ниши, где можно было бы спрятаться. А здание политиков, напоминавшее очень дорогой песочный замок, было обнесено железной решеткой с запертыми воротами. Булли снова огляделся. Слишком занятый поисками прибежища возле зданий, он не обратил внимания на саму площадь. На газоне стояли зеленые и коричневые палатки, и у него мелькнула дурацкая мысль, что это туристы. Но потом он заметил разноцветное тряпье и вывески на деревьях у края тротуара.

ЛАГЕРЬ ПАЦИФИСТОВ

И Булли понял, где он оказался: в палаточном городке красти[18]. Он слышал про бунтарей, которые живут на улице, путаются у всех под ногами и круглосуточно возмущаются солдатами, которые убивают людей. Но в эту секунду он полюбил красти. Как же здорово, что они сейчас здесь, расположились лагерем посреди площади перед Биг-Беном!

Булли побежал прятаться в палаточный городок. И когда понял, что тарахтенье неумолимо приближается, и очень скоро он увидит этот мотоцикл, а мотоциклист – его, прошептал:

– Ложись, Джеки! Ложись! – И сам припал к земле.

Булли по-пластунски дополз до одной из крайних палаток. Украдкой глянул в узкий V-образный просвет между брезентовыми стенками и… вот он – грязный мотоцикл, большой, с изогнутыми крыльями, с упругой подвеской. На мотоцикле сидели двое: один за рулем, второй, с поднятым визором, – на заднем сиденье. И этот второй все время глазел по сторонам – высматривал. Его шлем поворачивался влево-вправо… влево-вправо… Ни тот, ни другой телосложением и ростом не были похожи на Дженкса.

Мотоцикл медленно кружил по лагерю красти, и Булли вместе с Джек так же медленно крались вокруг палатки, стараясь не попасть в их поле зрения. Булли похлопал по палатке, проверяя, есть ли в ней кто. Никто не отреагировал, и он, добравшись до входа в палатку, расстегнул полог и шмыгнул внутрь, готовый умолять ее обитателей приютить его хотя бы на минутку, просто чтобы отдышаться… Но людей в палатке не оказалось.

– Сюда, сюда! – скомандовал он Джек за пару секунд до того, как мотоцикл проехал мимо. Застегивая палатку, Булли услышал, как тарахтение двигателя замедлилось и наконец прекратилось.

Он ждал. Эти двое переговаривались тихо, но не шепотом. Мальчик сделал глубокий вдох, потом медленно выдохнул, впустив в палатку облачко раннего утреннего тумана.

– Что ты видел?

– Не знаю. Что-то двигалось. Где-то там. Через этот визор ни хрена не видно. Может, поменяемся?

– Возле какой палатки?

– Не знаю. Я же сказал: где-то там. Они все одинаковые. В той стороне.

– Только время зря тратим! Что там у него вообще? Что Дженкс сказал?

– Разве Дженкс что-нибудь скажет? Видно, что-то стоящее.

– Так давай заберем эту штуку у пацана и оставим себе. Может, она больших бабок стоит.

– Давай. Только найти бы его сперва…

Значит, за его голову назначена награда, понял Булли. Дженкс назначил награду. Сколько человек знают про лотерейный билет? Сколько мобильников сейчас звонят, получая сообщения, в которых упомяну то его имя? Он не хотел об этом думать. Слишком страшно.

Булли слышал, как эти двое ходят по лагерю. Один из них споткнулся и выругался.

– Тс-с, – прошептал Булли, потому что Джек дышала более часто и громче, чем он сам.Где-то поблизости расстегнули палатку. Затем еще одну.

– В этой пусто… В этой тоже… Да нет здесь никого, Баз!

Булли снова пробрала дрожь. Палаточный городок красти был такой же, как и другие ему подобные: на выходные его обитатели разъехались по домам. Вжикнула молния еще одной палатки – где-то совсем поблизости. Потом еще одной, и еще. Потом – бамтг… бамтг… Теперь они просто пинали палатки. Так было быстрее и веселее.

Бамп… бамп…

– Эй!

Соседняя палатка не пустовала!

– Вы что тут устроили?!

На них набросилась какая-то женщина – кричала, обзывала фашистами. Парни тоже стали на нее орать: «Вали, цыпочка, досматривай сны!». Своими воплями они разбудили других хиппи. Те начали вылезать из палаток. Значит, лагерь был не совсем пуст, только наполовину. Бранясь и сквернословя, эти двое стали отступать к своему байку.

Булли услышал, как взревел мотор и мотоцикл покатил прочь. Когда тарахтенье стихло, он на коленях подполз к выходу, чуть-чуть расстегнул молнию на палатке и выглянул в щель. Хиппи все еще смотрели на север – туда, где скрылся мотоцикл. Двое чесали головы, приговаривая: «Ну ваще-е!» Через некоторое время они принялись поднимать упавшие палатки, будто играли в какую-то дурацкую игру.

Булли застегнул молнию и, расслабившись, огляделся.

Он впервые находился в палатке. На его взгляд, это было так себе жилье: стенки тонкие, колышутся при малейшем прикосновении. Спать в ней – все равно что ночевать на улице.

Булли заметил спальный мешок, но воды не было – только свернутый баннер и какой-то хлам в пластиковом пакете. Правда, он все равно в нем порылся. Попить бы, конечно, не мешало, но сейчас ему больше всего хотелось в туалет. Булли дождался, когда все красти и хиппи снова улягутся спать, затем чуть-чуть расстегнул палатку…

И впервые за долгое время хихикнул.

Глава 9


03 дня 12 часов 34 минуты

– Да – миру, нет – войне! Да – миру, нет – войне! Да – миру, нет – войне! Да – миру, нет – войне! Да – миру, нет – войне! Да – миру, нет – войне!..


Булли проснулся в панике, разбуженный криками и свистом. Попытался сообразить, где он находится. Буквально в нескольких сантиметрах над своим лицом увидел зеленоватый потолок палатки, от которого исходило тепло. Бог весть, сколько он проспал. Надеялся, что Биг-Бен своим звоном разбудит его в пять или в шесть утра, но так крепко заснул, что не слышал боя часов… И вдруг он забыл и про Биг-Бен, и про то, что проспал – потому что нос его, даром что был забит, уловил резкий вонючий запах прогорклого шоколада…

– Джек! Господи Иисусе!

Джек воротила морду, виновато глядя в пол палатки. Ей требовалось справить нужду, и она сделала это как можно дальше от Булли… Но в двухместной палатке все было близко.

Булли попытался дышать через рот, но чуть не подавился рвотным позывом. Прислушался к гвалту за стенками палатки. Взять и вылезти из нее просто так он не мог, – мало ли что там происходит. Поэтому он вывалил мусор из стоявшего в углу пластикового пакета и впервые в жизни подобрал это.

Затем он завязал пакет, выбросил его и проверил ошейник Джек. Жвачка еще не совсем застыла, и он снова затер ее салом и грязью. А после сел и стал думать, как быть дальше. Судя по яркости дневного света и тому, под каким утлом лучи солнца падали на палатку, уже давно было не раннее утро, когда принято вставать и приниматься за дела. Пожалуй, часов одиннадцать-двенадцать. Машин отсюда он не слышал: только голоса, уйму голосов. Они кричали, гудели, будто на площади огромное количество людей собрались на пикник. В пригороде, где он раньше жил, летом тоже устраивали пикники на газонах между домами – ели гамбургеры, пили, смеялись и…

Вдруг послышался бой барабанов, а ор усилился. Булли заткнул уши.

– Да – миру, нет – войне! Да – миру, нет – войне! Да – миру, нет – войне!

Когда барабаны смолкли, он чуть-чуть расстегнул палатку и одним глазом приник к щели.

Все красти и хиппи вернулись. И привели с собой друзей. Из лагерной стоянки площадь превратилась в многолюдный палаточный дом отдыха. Сотни, может, тысячи человек кричали, пели и веселились – даже те, у кого лица были недовольные и сердитые. Красти и хиппи его не смущали, а вот полицейские… Они взяли площадь в кольцо, блокируя все выходы.

Булли выругался, задумался, а потом достал перочинный нож и взглянул на компас. Стоя на коленях, он начал поворачиваться, пока лицо его не обратилось на север. Затем он коротким лезвием сделал прорезь в стенке палатки. Он находился на самом краю городка и видел, что полицейские расставили на выходах специальные ограждения, а сами стоят вплотную друг к другу, так что между ними мышь не проскочит. От их ярких жилетов отражался солнечный свет. Во всяком случае, Булли так думал, пока не заметил, что этот свет уж больно белый, и резкий, и