Вики его не слушала. Она прислонилась к стене над кроватью и сидела неподвижно, подобрав под себя ноги, как будто готовясь вскочить.
– Ту, что действительно хороша на вкус, – сообщил Римо с соседней кровати. – Сытную, с обилием жареного и выпечки – итальянскую, еврейскую, французскую, мексиканскую, китайскую, да любую.
– Особенно китайскую, – кивнул Чиун, принимая из рук Римо полную тарелку. – Познать истину просто – нужно лишь прислушаться к словам мудрого.
Римо с верхом наполнил еще одну тарелку.
– Вот, – сказал он, протягивая тарелку Вики. – Тебе надо расти. Ешь на здоровье.
Понятно, – промелькнуло в мозгу Вики. Вот он, их план. Они только что получили инструкции от лазутчика этого самого Смита. Они ничего не смогли от нее узнать, и теперь собираются убить ее, как убили ее родителей. Но понимают, что она слишком сильная и умная, чтобы поддаться им в открытом бою – и поэтому они ее отравят.
Да, точно так. Подсунут яд в этой самой утке. А когда она потеряет способность сопротивляться – будут делать с ее телом, что захотят, а потом приготовят его для последнего упокоения на дереве. Но ничего. Она-то готова. Это точно. И будет действовать. Это точно. И – это точно – покажет им.
Вики резко выбросила руку вперед, выбив тарелку из пальцев Римо; куски птицы рассыпались по ковру, а рис, как конфетти, разлетелся по всей комнате. Римо следил, как тарелка, описав дугу в воздухе, приземлилась у двери; Чиун, поймав летящий кусок утки, положил его на свою тарелку, невозмутимо продолжая жевать.
Другой рукой Вики задрала юбку и, путаясь в трусиках, выхватила и направила на сидящих перед нею мужчин кольт тридцать восьмого калибра.
– Нет! – вскрикнула она. – Со мной это вам не удастся! Ваш план провалился, мистер Римо Николс или кто вы там. И ваши кровавые следы прервутся именно в этом месте!
Перестав кричать. Вики поняла, что Римо самым бессовестным образом ее не слушал, а был занят тем, что накладывал на свою тарелку новую порцию.
– Ты слышишиь меня?! – снова взвизгнула она. – Ты, ты убил моих родителей – и теперь я убью тебя, негодяй!
– Я не убивал, Вики, – вздохнул с кровати Римо.
– Врешь! Не пытайся отпираться! Я знаю все о вашей шпионской сети, про этот ваш Рай, и...
Римо поднял глаза.
– Ладно, убивай, что уж тут. Только я сначала доем, ладно?
Вики почувствовала, что медленно сходит с ума. Ее начало трясти, кожа покрылась холодным потом. Она с трудом пыталась унять дрожь в руках.
– Нет. Доесть я тебе не дам. Ты ведь не позволил этого моей матери, перед тем как перерезал ей горло, содрал кожу и повесил в саду на дереве!
– Он бы так никогда не сделал, – наставительно заметил с пола Чиун. – Он убил бы ее быстро – и тут же скрылся, чтобы не привлекать внимания.
– Спасибо, папочка, – кивнул Римо.
– Не за что, – ответил Чиун.
– А ну, молчать! Вы, оба! – визг Вики уже перешел в истерику; пряди волос били ее по щекам. – Я хотела лишь, чтобы вы все это знали! А сейчас вам придется умереть!
Римо пожал плечами.
– Придется – значит придется.
Чиун отправил в рот следующий кусок. Вики смотрела на них в неподдельном ужасе, словно начиная понимать... вот этот мужчина, сидящий перед ней, через несколько секунд станет большим окровавленным куском мяса. Пуля, пущенная ее рукой, войдет в его тело, разорвет кожу, ткани, вырвет наружу внутренности. Кровь хлынет струёй, прямо на ковер, потечет по постели, наполняя озонированный воздух номера тошнотворно-приторным запахом...
Вики вытянула руки с револьвером до отказа вперед, навела ствол на пуговицу на воротнике Римо – и обеими руками спустила курок.
Комнату наполнил оглушительный грохот, но Вики – сразу, как учил ее отец – навела пистолет на следующую мишень, прямо в живот корейца, сидевшего на полу – и снова надавила собачку.
Два оглушительных хлопка – один за другим – сопровождаемые лязгом отброшенных в сторону гильз, некоторое время звенели в ее ушах, затем стихли. Вики вздрогнула, несколько секунд сидела не шевелясь, пока глаза и уши не начали наконец снова воспринимать окружающее.
– Классно у нее получилось, – кивнул Римо, подбирая с тарелки остатки утки.
– Да, – согласился Чиун. – Она очень смышленая девочка. Ты заметил, что, не имея возможности подстеречь нас по одному, она воспользовалась мгновением нашей наибольшей незащищенности?
Вики словно приросла к кровати. Машинально держа в вытянутых руках пистолет, она уставилась сначала на Римо, сыто откинувшегося на подушку, затем на Чиуна, который с невозмутимым видом восседал на шесть дюймов левее своего прежнего местоположения.
С одного края покрывало на кровати было испачкано жирными черными пятнами порохового нагара. У ног Чиуна, рядом с его тарелкой, в полу чернело небольшое отверстие, из которого вился сизый дымок.
Но это же невозможно, пронеслось в мозгу Вики. Я ведь их убила. Они же не могли увернуться от пули, направленной прямо в упор.
Как автомат, Вики повернулась в строну Римо и, прицелившись ему на этот раз между глаз, дважды выстрелила. Молниеносно переведя дуло на Чиуна, она выстрелила ему в грудь, затем – для верности – навела еще раз на то место, где находилась его голова – и снова выстрелила.
– Рука крепкая, прицел хорош, и пистолет держит так, что почти нет отдачи, – голос Римо доносился уже откуда-то со стороны письменного стола. – Одно плохо – держит его перед собой, в то время как целиться надо от бедра; я уже второй раз за сегодняшний день встречаюсь с этой досадной ошибкой.
– До совершенства ей, конечно, еще далеко, – кивнул Чиун, обсасывая кусочек крыла. – Иначе ей бы вообще не понадобился пистолет. Но надежды она подает, безусловно.
Взглянув в сторону постели Римо, Вики обнаружила в деревянной панели стены две дырки – как раз там, где должна была быть его голова. Но голова Римо возвышалась сейчас над столом – и на лице сияла ободряющая улыбка.
Чиун, закончив трапезу, снова принял любимую позу; единственными последствиями ее акции были, насколько могла видеть Вики, похожий на паутину узор на пробитом пулей стекле – и еще одна дырка в полу позади Чиуна.
Медленно, глядя перед собой остановившимся взглядом, Вики поднялась на ноги. Сейчас придется бежать – эти двое набросятся на нее в первую же секунду.
Когда и через пять секунд не произошло ничего подобного, Вики медленно выпустила из руки разряженный револьвер, повернулась и спокойно вышла из номера.
Римо повернулся к Чиуну.
– Нужно бы присмотреть за ней, папочка.
– Оставь ее, – махнул рукой Чиун. – Она очень скоро поймет, что в миг смерти ее матери мы везли ее домой на машине. И вернется. Садись и поешь. Кажется, утка на этот раз не такая скверная, как обычно.
Глава одиннадцатая
Но Вики не возвращалась. Она не вернулась ни вечером, ни к утру, ни даже к полудню на следующие сутки.
Римо дважды успел объехать весь Хьюстон – но нигде не обнаружил даже волоска с ее головы. Никто из тех, кого он расспрашивал, не видел ее и о ней ничего не слышал. А много ли было в Хьюстоне красивых брюнеток в форме лейтенанта Звездной экспедиции?
Когда Римо вернулся в отель, Чиун стоял у окна, глядя через пробитое пулей стекло на раскинувшийся внизу город.
Когда Римо стаскивал у двери туфли, Чиун произнес:
– Поистине удивительно, сколь много грехов успевает совершить человек за свою столь короткую земную историю.
– Так начинается твоя гениальная драма? – сраздражением спросил Римо. – И этого человека зовут Римо Уильямс, да?
– Человек создал игрушки, способные убивать, – продолжал Чиун как ни в чем ни бывало. – Машины, которые разрушают целые страны – как во времена царя Ирода. Живые существа меньше самой маленькой жилки в крыле овода могут убить целую армию за один день – как крыс в этих ваших лабораториях.
– Это ты про ядерное оружие и бактериологическую войну?
Чиун обернулся к Римо.
– Про все те игрушки, что вы придумали, дабы отказаться от постижения самих себя.
– Отлично. Спасибо, папочка. Лекция по истории окончена, я надеюсь?
– Ты чем-то расстроен, сын мой.
– Да ты любого загонишь в гроб, папочка.
– Тебе не удалось найти мудрое дитя?
– Нет. Наверное, уехала на автобусе. Хотя... ты помнишь ее платье? – где она умудрилась в нем спрятать деньги – клянусь жизнью, ума не приложу.
– А может быть, она удалилась в пустыню.
– Ага. Или решила отправиться автостопом в Мексику.
– Или нашла пристанище среди друзей.
– Или среди недругов.
– Или даже едет сейчас сюда.
– Как бы то ни было, – решил Римо, – я сейчас же позвоню Смитти – насчет нее. Уж если кто и сможет ее найти – так это он, конечно.
Сказав это, Римо вышел в ванную. И почти в эту же секунду зазвонил телефон.
Выскочив из ванной, Римо поднял трубку, на которую с его лба падали капли воды – он не успел вытереться.
– Алло?
– Если хотите снова увидеть Викторию Энгус, – пролаял в трубке резкий скрипучий голос, – внимательно слушайте.
– Неплохое начало, – одобрил Римо. – А с чего вы взяли; что я хочу увидеть ее?
В трубке возникла короткая пауза, затем скрипучий голос продолжал:
– Если она небезразлична вам, – придется меня выслушать.
– Мне небезразлична? – удивился Римо. – Знаете, что она пыталась сделать со мной вчера вечером?
– Вы будете слушать – или нам придется убить ее?
– По-вашему, у меня есть выбор?
– Если не будете – считайте, что она уже мертва.
– То есть выбора у меня нет все-таки, – констатировал Римо.
– Через полчаса вы придете к скотобойне Техасца Солли – и тогда мы побеседуем. Придете один, или девчонка умрет.
– Я не хожу на свидания с напарником, – ухмыльнулся Римо.
Связь прервалась. Нажав на рычаг, Римо набрал номер санатория “Фолкрофт” в местечке Рай, штат Нью-Йорк. В трубке снова раздалось несколько гудков – и почти сразу же голос Смита.