Последний порог — страница 21 из 26

– Хэлло, Смитти. Мне тут звонили только что...

– Как и мне. Вам – по какому поводу?

– Звонили, видимо, наши друзья-отравители. Они похитили Вики Энгус – и хотят, чтобы ради ее спасения отправился прямиком к ним в объятия. А вам кто звонил?

– Нам, похоже, удалось выяснить, как яд попадает в мясо, – ответил Смит.

– Неужели?

– Да. Мы тщательно проанализировали последнее сообщение Энгуса – причиной той самой жесткости вокруг клейма Сельскохозяйственного министерства был именно тот самый яд.

Римо присвистнул.

– Значит, задача моя упрощается – всего лишь стереть с лица земли Сельскохозяйственное министерство?

– На каждом заводе есть государственные эксперты – размышлял вслух Смит по телефону. – Но их не очень сложно и подкупить...

– А на бойнях? – спросил Римо.

– Да, тоже. А что?

– Да нет, ничего. Буду держать с вами связь. – Римо повесил трубку.

– Папочка, мне придется заняться одним деликатным делом.

Чиун неподвижно сидел на полу.

– Римо...

– Да знаю, знаю. Ты не хочешь, чтобы я ходил туда. Там ведь наверняка сидят эти кровососы, и они снова порежут мне руку, вставят в порез соломинку и высосут из меня душу, как бульон в “Макдональдсе” – верно?

– Нет, – устало ответил Чиун.

– Ага. Так ты хочешь пойти со мной? Хочешь помочь своему сопливому и дремучему обрывку поросячьего уха в трудное время, папочка?

– Нет.

– Нет? – Римо не пытался скрыть удивления. – Нет?! – Он был ошеломлен, встревожен и слегка раздосадован.

– Нет, – повторил Чиун. – Иди с миром, сын мой. Помни, чему я учил тебя. Покажи им мощь Синанджу. Ты готов к этому.

Сказав это, Чиун отвернулся к окну и наклонил голову, словно в беззвучной молитве. Неожиданно он показался Римо очень маленьким в этой обширной комнате, затерянной в бескрайних просторах серого города под названием Хьюстон.

И Римо активно не понравилось это.

– Эй. Все в порядке. Тебе не о чем беспокоиться, папочка.

И когда ответа не последовало, Римо встревоженно прибавил:

– Или?..

– Не о чем, – голос корейца был тихим, как дыхание умирающего. – Остерегайся днем мерцающей мглы, а ночью – темной тени. В путь, сын мой.

Римо, глядя в спину старику, медленно кивнул и направился к двери. Может быть, когда он вернется назад с Вики, у Чиуна немного поправится настроение.

– Римо...

Обернувшись, Римо увидел, что Чиун в упор смотрит на него.

– Я не сомневаюсь в тебе, – произнес Чиун. Римо кивнул.

– И правильно делаешь, папочка. А когда я вернусь – увидишь, каким ураганом ворвемся мы на телевидение с твоей гениальной драмой.

– Я не сомневаюсь в тебе, – произнес Чиун. Захлопнув за собой дверь, Римо поспешил к лифту и не слышал, как Чиун продолжал тихо бормотать себе под нос: – Я не сомневаюсь в тебе. Но я сомневаюсь в нас. Они всегда убивают поодиночке... Но если мы не будем действовать поодиночке, то можем умереть оба – а если умрет только один, другой узнает о них достаточно, чтобы навсегда стереть зло с лица Земли. Но прошу, сын мой, будь осторожен...

* * *

Пост Глюка находился через улицу, на втором этаже антикварного магазина, на двери которого была предусмотрительно вывешена табличка “Закрыто”. Глаза его словно прилипли к окулярам огромного полевого бинокля; между колен была зажата здоровенная, серо-зеленого цвета канистра.

– А если он выйдет серее серный ход? – спросил сидевший рядом Ят-Сен.

– Чарли говорит, что он всегда выходит через парадный, – отрезал Глюк.

– Засем тебе этот глупый бинок? Дверь видно так, оссюда, – заметил Ят-Сен.

– Чарли говорит, не дай Бог, если мы его пропустим, – хмуро ответил Глюк.

– Сарли говорит, Сарли говорит, – повторил Ят-Сен с раздражением.

Глюк засмеялся, и Ят-Сен, подумав, присоединился к нему.

– Ладно, замолкни, – опомнился Глюк, снова прилипая к биноклю. – Говорю тебе, не дай Бог его пропустить.

– Сто знасит “мы”? – возмутился Ят-Сен. – Не снаю как ты, но я восврасаюсь к этой маленькой продавсице.

Опустив бинокль, Глюк раздраженно повернулся к Ят-Сену.

– Говорил же тебе, чтобы ты пришил ее. Мы не можем оставлять свидетелей.

– Присью, присью, – закивал Ят-Сен. – Но с ней веселее сдать, пока мы сидим сдесь. Она так дергаесся, когда я тырогаю ее там, – Ят-Сен захихикал.

– Напарника ее ты хоть убил? – недовольно спросил Глюк, поднимая бинокль.

– Убил, убил, – снова утвердительно закивал Ят-Сен. – Он тосе там, с ней в комнате. Иди, проверис.

– Да ну, – отмахнулся Глюк, подстраивая резкость. – Иди, приятных минут.

Снова кивнув, Ят-Сен пересек комнату, – в ней, как видно, размещался склад антикварного магазина. Задевая головой старинные гравюры, свисавшие с потолка и развешанные на стенах, и переступая через стоявшие на полу многочисленные коробки и ящики, подошел к массивной деревянной двери в заднее помещение.

Глюк быстро обернулся, когда услышал скрип петель, и увидел на полу задней комнаты залитый кровью труп седого мужчины, а за ним – девушку со светлыми волосами, привязанную кожаным ремнем к стулу. Ее розовая блузка была разорвана до самой талии, юбка задрана высоко на бедрах; изо рта торчали засунутые глубоко в горло сетчатые чулки.

Прежде чем за Ят-Сеном закрылась дверь, Глюк услышал приглушенные всхлипывания и сдавленный хрип. Покачав головой в знак удивления по поводу того, как развлекаются эти джапы. Глюк возобновил наблюдение.

Пять минут спустя он увидел, как из двери отеля вышел высокий человек в черной рубашке и голубых слаксах – и остановился, спрашивая о чем-то швейцара.

Швейцар, кивнув несколько раз, вытянул руку, указывая в западном направлении. Туда, где располагались бойни Техасца Солли. Затем швейцар замахал было проезжающему такси, но мужчина в черной майке, остановив его, зашагал пешком в указанном ему направлении.

Опустив бинокль, Глюк поднялся и медленно затворил окно.

– Есть, – крикнул он в глубину комнаты. Он не успел шагнуть к двери в заднюю комнату, – она распахнулась, и оттуда, вытирая о штаны руки, показался Ят-Сен. Прежде чем дверь закрылась за ним, Глюк увидел, что стул посреди комнаты пуст – и краем глаза успел заметить очертания женской ноги позади залитого кровью седовласого трупа.

– Показал ей класс? – ухмыльнулся Глюк.

– Нет, – покачал головой Ят-Сен. – Садохнулас до смерти – я есе дасе не нацал.

– Жаль, – покачал головой Глюк. – Ну, поехали. Ят-Сен поднял с пола тонкий резиновый шланг, а Глюк взял за ручку зеленую канистру с краном.

– Нам опять нусно надевать красные коссюмы? – недовольно спросил Ят-Сен, сильно разочарованный тем, что ему пришлось насиловать мертвую девушку – а не живую, которая пыталась сопротивляться, и он мог с нараставшим удовольствием бить ее.

– Да зачем? – махнул рукой Глюк. – Чарли и Мэри уже наплевать на это. Да и кто им настучит, что мы не одевали их, а? Пойдем, кокнем его, обдерем быстренько – и порядок. Представление на бойне мне пропускать не хочется.

Перекидываясь шутками, они перешли улицу и вошли во вращающуюся дверь отеля.

Не обращая никакого внимания ни на швейцара, ни на посыльных, ни на остальных, находившихся в вестибюле в эту минуту, они прошли к лифтам, с невозмутимым видом таща шланг и зеленую канистру – мимо стойки регистрации, стойки информации и стойки заказов. Никто из сидящих за стойками не задал странной паре ни одного вопроса.

Догадался сделать это только лифтер, распахнувший перед ними двери своей кабины.

– Вы куда, ребята? – сдвинул он брови.

– Кондиционеры проверить, – небрежно бросил Глюк.

– На двенасатый, – добавил Ят-Сен.

И лифтер не стал больше задавать им вопросов.

* * *

Сидя на соломенной циновке посреди номера на двенадцатом этаже, Чиун искал утешения в памяти предков.

Мысли его проникали все глубже в сокровенные уголки его памяти – пока не добрались до одного из них, который он особенно редко навещал. Там было спрятано его детство. То быстрое, короткое детство, которое досталось ему – до того, как принял он из рук отца сан Мастера.

Его отец был самым высоким, сильным, красивым и храбрым человеком на свете. Взор его оставался ясным до того самого дня, когда ему было суждено уйти из этого мира. Его руки и ноги не знали себе равных по быстроте. Быстрее, чем движения Римо. И даже – его собственного сына, Чиуна.

Чиун вспомнил пожирателей крови – как дневная мгла потребовала в жертву вождя деревни, и тот, обезумев от боли, бежал, убивая всех на своем пути, пока Мастер не покрыл себя вечным позором в глазах всей деревни, одним ударом прекратив страдания несчастного.

Ибо никто не отваживался поднять руку на вождя – и Мастер, сделавший это, низко пал в глазах людей. В законе сказано – ни один Мастер Синанджу не имеет права поднять руку на односельчанина. А его отец убил вождя – того, кто жаждал увидеть смерть, но не заслужил ее по закону.

И, потерявший себя в глазах всей деревни, Мастер сам решил свою участь – и, оставив семью в отвергнувшей его деревне, отправился умирать на холмы.

Так Чиун, заняв место отца, стал новым Мастером.

Чиун вспомнил – и сердце его пронзила боль. Сердце болело. Чиун открыл глаза.

Воспоминания увели его так далеко, что он даже не услышал звука шагов двух пар ног в коридоре – и скрипа резинового шланга, просунутого под дверь, и мягкого чавканья отворачиваемого крана.

Но теперь, когда мозг восстановил способность различать предметы, Чиун увидел мерцающее бледное облако, плывущее через комнату к нему.

– Дневная мгла! – вскрикнул он в отчаянии.

Он вскочил, дабы достойно встретить дьявольское облако – руки свободно свисают с боков, ноги расслаблены и готовы к удару – но наносить удар было некому. Не было живого противника, не было врага, чтобы с ним сразиться.

Лицо корейца исказил страх – но Чиун не думал отступать перед надвигающейся смертью. Если таким должен стать его конец – он встретит его, как подобает Мастеру.