Последний приказ — страница 39 из 79

— Это ничего не значит, Лея, — покачал головой Бел Иблис. — Она должна принять решение сама.

— Возможно, — раздался за их спинами голос Мон Мотмы.

Лея удивленно обернулась. Занятая разговором с Белом Иблисом, она даже не заметила, как та к ним подошла.

— Здравствуйте, Мон Мотма, — в замешательстве проговорила Лея, испытывая легкое чувство вины. — Я...

— Все в порядке, Лея. Генерал Бел Иблис...

Бел Иблис поднялся со своего места:

— Да?

Лее показалось, что Мон Мотма собралась с духом.

— У нас накопилось немало разногласий за прошедшие годы, генерал. Но это было давно. Когда-то мы были хорошей командой, и я не вижу причин, почему бы нам снова не стать ею.

Она снова поколебалась, и Лея вдруг поняла, насколько тяжело дались ей эти слова. Насколько унизительным для нее было стоять лицом к лицу с человеком, который когда-то повернулся к ней спиной, и вслух признаться, что она нуждается в его помощи. Если Бел Иблис не был готов уступить, пока не услышит от нее то, что хотел...

Внезапно, к удивлению Леи, Бел Иблис вытянулся по стойке смирно.

— Мон Мотма, — официально объявил он, — учитывая текущую чрезвычайную ситуацию, прошу разрешить мне принять командование обороной Корусанта.

Морщины вокруг глаз Мон Мотмы заметно разгладились, и она облегченно вздохнула:

— Буду тебе крайне благодарна, Гарм.

— Тогда приступим, — улыбнулся он.

Вместе они направились к ведущей на командный уровень лестнице, и Лея вновь в полной мере осознала, что, вероятно, не поняла и половины того, чему только что стала свидетелем. Полное опасностей общее прошлое Мон Мотмы и Бела Иблиса породило между ними некую связь, намного более глубокую, чем могла, несмотря на всю свою джедайскую проницательность, ощутить Лея. Возможно, решила она, именно эта невидимая связь придала силу Новой Республике — силу, которая должна была стать основой будущего Галактики.

Если, конечно, Новая Республика сможет продержаться ближайшие несколько часов. Стиснув зубы, Лея поспешила за Мон Мотмой и генералом.


* * *

Мимо «Химеры» пронеслись два кореллианских штурмовых корабля, осыпав огнем из турболазеров защитный экран на мостике. Их преследовала эскадрилья истребителей СИД, заходя с фланга на маневр Реллиса и пытаясь прицелиться поточнее. Позади них Пеллеон заметил фрегат сопровождения, прикрывавший штурмовые корабли с тыла.

— Эскадрилье A-четыре переместиться в сектор двадцать два, — приказал Пеллеон. Пока что, насколько он мог понять, бой шел вполне успешно.

— Вон они, — сказал стоявший рядом Траун.

Пеллеон окинул взглядом поле боя:

— Где?

— Они готовятся к отходу. — Траун показал на один из двух вступивших в сражение дредноутов повстанцев. — Смотрите — дредноут занимает позицию для отступления. А вот и второй последовал его примеру.

Пеллеон хмуро взглянул на маневрирующие дредноуты. Ничего особенного он пока не видел, но Траун никогда еще не ошибался в подобных вопросах.

— Они оставляют боевые станции?

— Им вообще не следовало бросать эти корабли на их защиту, — усмехнулся Траун. — Голанские оборонительные платформы могут выдержать намного больше, чем, видимо, решил их бывший наземный командир.

— Бывший наземный командир?

— Да, — кивнул Траун. — Могу предположить, что во главе обороны Корусанта только что поставили нашего старого кореллианского противника. Интересно, почему они столько с этим тянули?

Пеллеон пожал плечами, продолжая разглядывать поле боя. Гранд-адмирал был прав — обороняющиеся начали отступать.

— Может, им пришлось его разбудить?

— Возможно. — Траун небрежно огляделся. — Как видите, кореллианец предлагает нам выбор: оставаться на месте и вести дуэль с боевыми станциями или следовать за обороняющимися, оказавшись в пределах досягаемости наземных вооружений. К счастью, — глаза его блеснули, — у нас есть и третий вариант.

Пеллеон кивнул, гадая, когда Траун снимет покров тайны со своего выдающегося нового осадного оружия.

— Да, сэр. Приказать включить луч захвата?

— Подождем, пока кореллианец отведет свои корабли подальше. Он обязательно должен это увидеть.

— Понятно, — кивнул Пеллеон. Сев в свое командирское кресло, он убедился в готовности астероидов и лучей захвата в ангаре, после чего стал ждать приказа гранд— адмирала.


* * *

— Ладно, — сказал Бел Иблис. — «Харриер», начинайте отходить — прикрывайте фрегаты сопровождения на левом фланге. Командир Красных, следите за СИД-перехватчиками.

Лея смотрела на тактический дисплей, затаив дыхание. Да, план должен был сработать. Не желая рисковать в наземной операции, имперцы позволили обороняющимся отступить к Корусанту. Опасность теперь угрожала только двум боевым станциям, которые оказались намного устойчивее к повреждениям, чем полагала Лея. И даже это должно было скоро закончиться — вряд ли гранд-адмирал предпочел бы остаться здесь после прибытия флота сектора. Сражение почти завершилось, и они сумели его пережить.

— Генерал Бел Иблис? — заговорил офицер от одного из мониторов. — К нам поступают какие-то странные данные из ангара «Химеры».

— Что там? — спросил Бел Иблис, подойдя к консоли.

— Похоже на активацию лучей захвата. — Офицер показал на одну из разноцветных точек поверх силуэта звездного разрушителя в центре дисплея. — Но при этом поглощается намного больше энергии.

— Может, они запускают целую эскадрилью ИСИД? — предположила Лея.

— Вряд ли, — сказал офицер. — Насколько мы можем понять, ангар вообще не покинул ни один корабль.

Стоявший рядом с Леей Бел Иблис замер.

— Рассчитать выходной вектор, — приказал он. — Всем кораблям — сосредоточить датчики на том направлении для поиска выбросов двигателей. Похоже, с «Химеры» только что стартовал замаскированный корабль.

Рядом кто-то от души выругался. Лея взглянула на главный дисплей, и у нее внезапно перехватило дыхание: вспомнился короткий разговор, который состоялся у нее и Хана с адмиралом Акбаром. Акбар был твердо убежден — и убедил ее саму, — что ослепляющие свойства маскировочного экрана делают его слишком опасным для того, чтобы он мог служить эффективным оружием. Если Траун нашел способ решить эту проблему...

— Они снова стреляют, — доложил офицер у датчиков. — И еще раз.

— То же самое с «Мертвой Головы», — добавил другой офицер. — Снова стреляют.

— Сообщите боевым станциям, чтобы вели огонь в тех направлениях, — приказал Бел Иблис. — Как можно ближе к звездным разрушителям. Нужно выяснить, что задумал Траун.

Едва он успел договорить, на дисплее появилась яркая вспышка. Один из фрегатов сопровождения внезапно охватило пламя, корабль развернулся вдоль поперечной оси, извергая огонь из кормовой части.

— Столкновение! — рявкнул кто-то. — Фрегат сопровождения «Эванрю» — столкновение с неизвестным объектом.

— Столкновение? — переспросил Бел Иблис. — Не выстрел из турболазера?

— Телеметрия показывает физическое столкновение, — покачал головой офицер.

Лея снова взглянула на дисплей, где окутанный пылающим газом «Эванрю» пытался остановить вращение.

— Маскировочные экраны ослепляют корабли, — сказала она. — Как они маневрируют?

— Может, и не маневрируют, — мрачно проговорил Бел Иблис. — Тактическому посту — рассчитать новую траекторию от точки столкновения с «Эванрю», исходя из предположения о наличии инертного объекта. Скорость соударения определить на основе расстояния до «Химеры», не забыть учесть фактор местного гравитационного поля. Передать вероятное местоположение объекта на «Харриер» и приказать ему открыть огонь, как только он получит координаты.

— Есть, сэр. Передаю данные на «Харриер», — доложил один из лейтенантов.

— Хотя нет, погодите. — Бел Иблис поднял руку. — Прикажите «Харриеру» использовать только ионную пушку — повторяю, только ионную пушку. Никаких турболазеров.

— Вы пытаетесь захватить корабль невредимым? — нахмурилась Лея.

— Да, я пытаюсь захватить его невредимым, — медленно проговорил Бел Иблис. — Но вряд ли это корабль.

Он замолчал. Дисплей показал, как начала стрелять ионная пушка «Харриера».


* * *

Дредноут открыл огонь, как и предсказывал Траун, но, как с некоторым удивлением заметил Пеллеон, только из ионной пушки.

— Адмирал?

— Да, вижу. Интересно. Я был прав, капитан, — ими действительно командует наш старый кореллианский противник. Но пока что он позволяет нам водить себя за нос.

Пеллеон кивнул, внезапно поняв.

— Он пытается вывести из строя маскирующий экран астероида.

— Надеясь захватить его в целости и сохранности. — Траун коснулся кнопки на пульте. — Передним турбо-лазерным батареям — взять на прицел астероид номер один. Стрелять только по моей команде.

Пеллеон взглянул на увеличенную картинку на дисплее. Дредноут нашел цель, и его ионные лучи исчезали в пустоте, проникая в маскирующий экран. Вряд ли тот мог долго выдержать...

Внезапно звезды на том месте исчезли, и несколько мгновений там царила абсолютная чернота. Затем маскировочный экран схлопнулся, и столь же внезапно стал виден незащищенный астероид.

Ионная пушка прекратила стрелять.

— Турболазерам — ждать моей команды, — сказал Траун. — Пусть сначала как следует полюбуются... Турболазеры — огонь!

Пеллеон посмотрел в иллюминатор. Зеленые огни устремились вдаль, ударив в цель. Секунду спустя в той стороне появилась слабая вспышка, повторившись более ярко на дисплее. Еще залп... и еще... и еще...

— Прекратить огонь, — удовлетворенно проговорил Траун. — Пусть радуются тому, что осталось. Ангар, доложить о количестве выстрелов.

— Семьдесят два, сэр, — с некоторым напряжением в голосе сообщил офицер. — Но шунт источника питания уже раскаляется добела. Если будем продолжать и дальше стрелять всухую, может сгореть или шунт, или сам излучатель лучей захвата.