— Конечно, — успокаивающе кивнул Траун. — Но предоставь это мне. Мне просто нужно чуть больше времени.
К'баот задумчиво запустил руку под бороду, нащупывая висевший на шее медальон, и Пеллеон ощутил пробежавший по спине холодок. Он так и не сумел привыкнуть к внезапным переменам в настроении безумного клона, хотя и знал, что это общая проблема ранних экспериментов по клонированию: постоянная душевная и эмоциональная неустойчивость, прогрессирующая в обратной зависимости от времени, затраченного на создание дубликата. Со времен Войн клонов сохранились лишь немногие научные статьи на эту тему, но Пеллеону как-то попалась одна, где высказывалось предположение, что ни один клон, достигший зрелости меньше чем за год, не способен выжить вне полностью контролируемой среды.
Учитывая разрушения, которые клоны причинили Галактике, Пеллеон всегда полагал, что хозяева клонов в конце концов нашли хотя бы частичное решение данной проблемы. Другой вопрос — удалось ли им выяснить истинную причину безумия?
Весьма вероятно, что в полной мере это предстояло впервые узнать Трауну.
— Очень хорошо, гранд-адмирал Траун, — внезапно сказал К'баот. — У вас есть еще один последний шанс. Но предупреждаю — он действительно будет последним. После я возьму дело в собственные руки. — Глаза его под густыми бровями вспыхнули. — И предупреждаю также — если вы не сумеете справиться даже со столь мелкой задачей, возможно, я сочту вас недостойным возглавлять вооруженные силы моей Империи.
Глаза Трауна блеснули, но он лишь слегка наклонил голову.
— Принимаю твой вызов, мастер К'баот.
— Хорошо. — К'баот поудобнее устроился в кресле и закрыл глаза. — Можете идти, гранд-адмирал Траун. Я хочу поразмышлять над будущим моих джедаев.
Несколько мгновений Траун стоял молча, уставившись немигающим взглядом красных глаз на К'баота, затем посмотрел на Пеллеона.
— Пойдемте на мостик, капитан, — предложил он. — Хочу, чтобы вы проследили за тем, как продвигаются работы над оборонительной системой на Юкио.
— Да, сэр, — ответил Пеллеон, радуясь любому поводу убраться подальше от К'баота. Он помедлил, хмуро глядя на старика. Кажется, он о чем-то хотел сказать Трауну? Почти наверняка хотел. Что-то насчет К'баота, клонов, проекта «Гора Тантисс»…
Но мысль вылетела у него из головы, и он лишь пожал плечами. Понадобится — вспомнит.
Обойдя вокруг кольца дисплеев, он направился следом за адмиралом к выходу.
Глава 2
Калиус-садж-Лилу, также известный как Город Мерцающего Кристалла на Берчесте, был одним из самых впечатляющих чудес Галактики с первых дней Старой Республики. Город представлял собой один гигантский кристалл, образовавшийся миллионы лет назад из соленых капель красно-оранжевых вод моря Лифари, омывавшего невысокий утес, на котором тот покоился. Город старательно создавали из кристалла в течение многих десятилетий местные берчестские ремесленники, наследники которых продолжали направлять и подпитывать его медленный рост.
Во времена расцвета Старой Республики Калиус являлся главной туристической достопримечательностью, и его население вело беззаботную жизнь, получая средства от миллионов людей и представителей иных рас, стекавшихся полюбоваться на потрясающую красоту города и его окрестностей. Но после хаоса Войн клонов и последовавшего установления власти Империи стало не до подобных развлечений, и Калиусу пришлось искать иные источники дохода.
К счастью, в наследство от туристической отрасли остались проторенные торговые пути между Берчестом и большинством основных систем Галактики. На Берчесте было принято очевидное решение — продвигать Калиус как центр торговли, и, хотя город пока вряд ли мог сравниться со Свивреном или Кетарисом, им удалось добиться определенных успехов. Единственная проблема заключалась в том, что этот центр торговли находился по имперскую сторону границы.
По заполненной народом улице шагал отряд штурмовиков в белой броне, на которую отбрасывали цветные тени угловатые красно-оранжевые здания. Стараясь держаться от них подальше, Люк Скайуокер плотнее надвинул на лицо капюшон. Особой настороженности со стороны отряда он не ощущал, но на подвластной Империи территории рисковать не имело никакого смысла. Штурмовики прошли мимо, даже не взглянув в его сторону, и Люк, облегченно вздохнув, вновь вернулся к созерцанию города. Мрачный деловой настрой Калиуса, полного штурмовиков, членов экипажей имперских кораблей в перерывах между полетами и пытающихся найти работу контрабандистов, странным образом контрастировал с его безмятежной красотой.
И где-то среди этой безмятежной красоты таилось нечто намного более опасное, чем простые имперские штурмовики.
Группа клонов.
По крайней мере, так полагала разведка Новой Республики. Старательно просеивая тысячи перехваченных имперских сообщений, они предположительно определили Калиус и систему Берчеста как один из перевалочных пунктов для нового потока человеческих дубликатов, которыми начинали комплектовать боевые и транспортные корабли военной машины гранд-адмирала Трауна.
Поток этот следовало остановить, и как можно быстрее. Сделать же это можно было, лишь обнаружив местонахождение клонирующих цилиндров и уничтожив их. Соответственно, сначала требовалось установить, откуда прибывают клоны, для чего, в свою очередь, нужно было убедиться, что они действительно проходят через Калиус.
Из-за угла в двух кварталах впереди вышла группа мужчин в одеждах свивренских торговцев, и, как уже много раз за прошедшие два дня, Люк коснулся их с помощью Силы. Хватило одной быстрой проверки — торговцы не обладали той странной аурой, которую он обнаружил у клонов, атаковавших их на борту «Катаны».
Но тут его внимание привлекло нечто иное, что он едва не упустил в водовороте спектров, принадлежавших людям и представителям иных рас, которые кружили вокруг, словно подхваченные смерчем кусочки разноцветного стекла: некий холодный расчетливый разум, который Люк где-то уже встречал раньше, но не мог в точности опознать среди царившего вокруг мысленного шума. И обладатель этого разума, в свою очередь, знал о присутствии Люка в Калиусе и наблюдал за ним.
Люк невольно поежился. Он находился один на территории врага, его корабль стоял в двух километрах на космодроме Калиуса, а единственным его оружием был световой меч, который выдал бы Люка с головой в ту же минуту, когда тот извлек бы его из-под одежды. Так что положение у него было, можно сказать, незавидное.
Но в его распоряжении имелась Сила… и он знал о преследователе, что в конечном счете давало определенный шанс.
В нескольких метрах левее располагался вход в длинный сводчатый туннель пешеходного моста. Свернув туда, Люк ускорил шаг, вспоминая по изученным ранее картам города, куда именно ведет этот мост — на другую сторону пересекавшей город холодной как лед реки, к более фешенебельным районам на берегу моря. Он ощущал, что преследователь движется за ним, а оказавшись вдали от ментального шума торгового района, сумел наконец опознать его.
Все оказалось не так страшно, как он опасался, но и хорошего тоже было мало. Вздохнув, Люк остановился. Плавная кривая моста скрывала из виду оба его конца — вполне подходящее место для встречи лицом к лицу.
Преследователь дошел до поворота и, словно предвидя, что добыча будет ждать его именно здесь, остановился, не показываясь на глаза. Напрягшись, Люк уловил звук вытаскиваемого бластера…
— Все в порядке, — тихо проговорил он. — Мы одни. Выходите.
Последовала короткая пауза; Люк ощутил изумление, а затем из-за поворота появился Тэлон Каррд.
— Вижу, вселенная не перестает меня удивлять, — заметил контрабандист, коротко кивнув Люку и убирая бластер в кобуру. — Судя по тому, как ты себя вел, я думал, будто ты шпион Новой Республики. Но, должен признать, никак не ожидал, что пошлют именно тебя.
Люк пристально смотрел на Каррда, пытаясь прочесть его мысли. В последний раз, когда они виделись сразу после сражения за «Катану», тот подчеркнул, что он и его компания контрабандистов намерены сохранить нейтралитет в этой войне.
— И как вы намеревались поступить, убедившись наверняка?
— Я не собирался тебя выдавать, если ты об этом, — ответил Каррд, бросив взгляд за спину. — Если тебе все равно, я бы предпочел пойти дальше. Берчестцы обычно не ведут долгих разговоров на мостах. А в туннеле голос разносится удивительно далеко.
Что, если на другом конце моста их ждала ловушка? Но в таком случае Люк узнал бы об этом раньше.
— Я не против, — сказал он, отступив в сторону и жестом предлагая Каррду идти первым.
— Не доверяешь? — язвительно усмехнулся тот, направляясь по мосту мимо Люка.
— Видимо, влияние Хана, — сконфуженно проговорил Люк, нагоняя его. — А может, ваше. Или Мары.
Он почувствовал на мгновение вспыхнувшую тревогу, которую Каррд тут же быстро подавил.
— Кстати, про Мару — как она?
— Почти выздоровела, — заверил его Люк. — Врачи говорят, что легкое повреждение мозга не требует сложного лечения, лишь долгого времени.
Каррд кивнул, глядя в туннель перед собой.
— Спасибо, что позаботились о ней, — почти с неохотой сказал он. — Наши медики не справились бы.
Люк небрежно отмахнулся:
— Как еще мы могли поступить после той помощи, которую вы оказали нам на «Катане»?
— Пожалуй.
Дойдя до конца моста, они вышли на улицу, где народу было значительно меньше. Впереди на фоне зданий виднелись украшенные замысловатой резьбой три правительственные башни над берегом моря. Люк быстро просканировал мысли прохожих — ничего.
— Куда направляетесь? — спросил он Каррда.
— Так, прогуливаюсь по городу, — небрежно поведал тот. — А ты?
— То же самое, — столь же небрежно ответил Люк.
— Надеешься встретить парочку знакомых лиц? Или три, или четыре, или пять?
Значит, Каррд знал или по крайней мере догадывался, что он тут делает. Впрочем, отчего-то Люка это вовсе не удивило.