«Интересно, — подумал он, — сумел бы справиться с ними Авес? Авес и Мара...»
— Пока ничего? — спросил Маззик.
— Как что-то найдется — скажем, — с явным неудовольствием ответила Пар’таа.
Каррд посмотрел на Маззика:
— Может, хотя бы расскажешь, что я такого якобы совершил?
— Угу, я тоже хотел бы услышать, — подтвердил Гиллеспи.
Маззик откинулся на спинку кресла, положив руку с оружием на бедро.
— Все просто, — ответил он. — Похоже, та атака на Трогане, в которой погиб мой друг Лишма, была подстроена.
— Что значит — подстроена? — спросил Дравис.
— То и значит. Кто-то нанял имперского лейтенанта и его отряд, чтобы те на нас напали.
Клинганн глухо заворчал.
— Имперские войска не работают по найму! — рыкнул он.
— Эти работали, — ответил Маззик.
— Откуда это известно? — настойчиво спросил Гиллеспи.
— От самого осведомленного источника, — усмехнулся Маззик. — От гранд-адмирала Трауна.
Наступила ошеломленная тишина. Первым обрел дар речи Дравис:
— Шутишь? Он просто вот гак взял и тебе сказал?
— Меня задержали в системе Джойол и доставили на «Химеру», — не обращая внимания на сарказм, ответил Маззик. — После случившегося на верфях Билбринджи я решил, что мне конец, но Траун сказал, что просто хотел разрядить атмосферу: никто в Империи не приказывал атаковать Трогай и ответственность лежит вовсе не на них. А потом меня отпустили.
— И заодно он намекнул, что ответственность лежит на мне? — предположил Каррд.
— Он не указывал конкретно на тебя, — сказал Маззик. — Но кому еще могло быть выгодно, чтобы мы обозлились на Империю?
— Речь идет о гранд-адмирале, Маззик, — напомнил Каррд. — О гранд-адмирале, который обожает неспешные замысловатые стратегии. И который лично заинтересован в том, чтобы уничтожить меня.
— Я не просто поверил Трауну на слово, Каррд, — улыбнулся Маззик. — Прежде чем прилететь сюда, я попросил одного приятеля слегка покопаться в военных информационных базах Империи. И он добыл для меня все подробности о подготовке атаки на Трогане.
— Имперскую информацию можно изменить, — заметил Каррд.
— Как я уже сказал, я не верю им на слово, — возразил Маззик. — Но если мы найдем другую сторону сделки, — он слегка повел бластером, — это уже станет бесспорным доказательством.
— Понятно, — пробормотал Каррд, глядя на Феррьера. Значит, вот чем тут занимался его дефель — подбрасывал то самое бесспорное доказательство Маззика. — Пожалуй, уже слишком поздно упоминать, что за несколько минут до твоего прибытия тут побывал незваный гость.
— Что, правда? — фыркнул Феррьер. — Неплохой фокус, Каррд, вот только немного поздновато.
— Поздновато для чего? — нахмурившись, спросил Дравис.
— Он пытается свалить вину на кого-то другого, только и всего, — презрительно усмехнулся Феррьер. — Будто эту самую инфокарту подкинул кто-то из нас.
— Какую инфокарту? — насмешливо бросил Гиллеспи. — Мы не нашли никакой инфокарты.
— Нашли, — тихо проговорил Эллор.
Каррд посмотрел на него. С ничего не выражающим лицом Эллор молча протянул инфопланшет Маззику. Тот взял его, и лицо его тоже застыло.
— Ну вот и все. — Он положил планшет на стол. — Что ж, пожалуй, говорить больше не о чем.
— Погоди, — возразил Гиллеспи. — Есть о чем. Каррд прав насчет незваного гостя — я был с ним наверху, когда ему сообщили.
— Ладно, — пожал плечами Маззик. — Играть так играть. Так что там, Каррд? Что ты видел?
Каррд покачал головой, пытаясь отвести взгляд от дула бластера Маззика.
— Увы, ничего. Чину показалось, будто он заметил какое-то движение возле корабля, но мы так никого и не нашли.
— Что-то я не видел тут много мест, где можно спрятаться, — заметил Маззик.
— Человеку — пожалуй, — согласился Каррд. — С другой стороны, нам тогда не пришло в голову, сколько теней вдоль стен и у дверей.
— Намекаешь, будто это был мой призрак, да? — вмешался Феррьер. — Обычное дело, Каррд, — напустить тумана и попытаться отвлечь от сути. Вот только ничего у тебя не выйдет.
Каррд хмуро взглянул на Феррьера. Лицо его побагровело от злости, но взгляд оставался настороженным, и внезапно Каррд понял, что ошибался. Феррьер и Маззик вовсе не были заодно. Уничтожить его пытался один Феррьер, вероятно по указанию Трауна.
А это означало, что Маззик искренне верит, будто Каррд их всех предал, Соответственно, оставался шанс убедить его в обратном.
— Посмотрим с другой стороны, — предложил он. — Неужели я мог оказаться столь беспечен, что оставил свидетельство собственного предательства там, где любой мог его найти?
— Ты не знал, что мы станем его искать, — сказал Феррьер, прежде чем Маззик успел ответить.
Каррд удивленно взглянул на него:
— Значит, теперь уже «мы», Феррьер? Ты что, помогаешь Маззику?
— Он прав, Каррд, — хватит напускать тумана, — заметил Маззик. — Думаешь, Траун стал бы прилагать столько усилий лишь ради того, чтобы уничтожить тебя? Он мог это сделать прямо на Трогане.
— На Трогане он не мог меня тронуть, — покачал головой Каррд. — Если бы это случилось у вас на глазах, против него могли выступить единым фронтом все контрабандисты. Нет, на такой риск он не пошел бы. А так — намного проще. Он уничтожает меня, после чего все мои предупреждения насчет него становятся несостоятельными, а вы сохраняете с ним добрые отношения и готовы дальше оказывать ему услуги.
Клинганн покачал лохматой головой:
— Нет. Траун — не Дарт Вейдер. Он не стал бы зря тратить жизни солдат на заведомо обреченную атаку.
— Согласен, — кивнул Каррд. — Я тоже не думаю, что он приказал атаковать Троган. Скорее, атаку спланировал кто-то другой, и Траун просто этим воспользовался.
— Как я понимаю, ты опять намекаешь на меня?! — прорычал Феррьер.
— Я никого не обвинял, Феррьер, — хладнокровно напомнил Каррд. — Такое ощущение, будто у тебя и впрямь совесть нечиста.
— Ну вот, опять напускаешь тумана, — бросил Феррьер. Оглядев сидящих за столом, он вновь злобно уставился на Каррда. — Ты уже практически прямо обвинил моего призрака, будто он подкинул ту инфокарту.
— Это всего лишь твое предположение, а не мое, — ответил Каррд, пристально глядя на него. Феррьер явно не отличался сообразительностью, и у него уже начинали сдавать нервы. Если еще чуть-чуть надавить... — Кстати, раз уж мы об этом заговорили — где твой дефель?
— На моем корабле, — быстро сказал Феррьер. — На западном дворе, где и все остальные. Он там с тех пор, как я приземлился.
Почему?
— Что значит — почему? — нахмурился Феррьер. — Он там потому, что он член моей команды.
— Нет, я имел в виду — почему он не снаружи «Дикого Каррда» вместе с остальными телохранителями?
— Кто сказал, что он телохранитель?
— Я просто предположил, — пожал плечами Каррд. — Играл же он эту роль на Трогане.
— Верно, — медленно проговорил Гиллеспи. — Стоял у самой стены. Полностью готовый нанести удар по вторгшимся имперцам.
— Как будто заранее знал об их вторжении, — продолжил Каррд.
Лицо Феррьера вновь побагровело.
— Каррд...
— Хватит, — прервал его Маззик. — Это никакое не доказательство, Каррд, и ты об этом знаешь. Да и какой был толк Феррьеру устраивать подобную атаку?
— Возможно, для того, чтобы принять непосредственное участие в ее отражении у всех на виду, — предположил Каррд. — В надежде рассеять наши подозрения о его связях с Империей.
— Можешь играть словами как тебе захочется. — Феррьер ткнул пальцем в инфопланшет на столе рядом с Маззиком. — Но в данных на той инфокарте не говорится, что Коска и его отряд нанял я. Там говорится, что это сделал ты. Мне кажется, мы уже выслушали достаточно...
— Погоди, — остановил его Маззик, развернувшись к нему. — Откуда ты знаешь, что на той инфокарте?
— Ты сам сказал. Ты говорил, что кто-то нанял...
— Я ни разу не упоминал, как звали того лейтенанта.
Внезапно наступила тишина... и лицо Феррьера под бородой заметно побледнело.
— Наверняка упоминал.
— Нет, — холодно процедил Маззик. — Ни разу.
— Никто не называл его по имени! — прорычал Клинганн.
Феррьер гневно уставился на него.
— Да вы все с ума сошли! — возмутился он, вновь отчасти обретая прежнюю дерзость. — Все свидетельства указывают прямо на Каррда, а вы готовы его отпустить лишь потому, что я где-то случайно слышал фамилию Коска? Может, его выкрикнул кто-то из штурмовиков во время боя на Трогане — откуда мне знать?
— Что ж, тогда вопрос попроще, — продолжил Каррд. — Расскажи, откуда ты узнал о времени и месте той встречи. Учитывая, что приглашения ты не получал.
Маззик быстро взглянул на Каррда:
— Ты его не приглашал?
Каррд покачал головой:
— Я никогда ему по-настоящему не доверял — по крайней мере, с тех пор, как узнал о его роли в том, как Траун завладел флотом «Катана». Он вообще не оказался бы на Трогане, если бы Гиллеспи не распространил информацию о приглашении среди всех.
— Так что, Феррьер? — вступил в разговор Дравис. — Или станешь заявлять, будто тебе рассказал кто-то из нас?
Взгляд Феррьера метнулся из стороны в сторону.
— Я перехватил сообщение для Маззика, — пробормотал он. — Расшифровал его и решил, что мне тоже стоит появиться.
— Быстро же ты его расшифровал, — заметил Гиллеспи. — У нас достаточно надежные коды. Ты, конечно, сохранил копию изначального, зашифрованного сообщения?
Феррьер встал.
— Мне надоело сидеть тут и выслушивать все это! — рявкнул он. — Кого тут обвиняют — Каррда или меня?
— Сядь, Феррьер, — вполголоса велел Маззик, бластер которого уже не был направлен на Каррда.
— Но ведь это все он, — настойчиво проговорил Феррьер, нацелив на Каррда указательный палец. — Именно он...
— Осторожно! — крикнул Гиллеспи.
Но было уже поздно. Размахивая правой рукой перед носом Каррда, Феррьер сунул левую в сумку на поясе и извлек оттуда термальный детонатор.