— У нас появились союзники, — сказал Хэн, как-то озабоченно покосившись на Люка. — Или что-то типа того.
— Эй, Ц-ЗПО! — окликнул Ландо. — Иди сюда и растолкуй мне, о чем тут тарахтит твой приятель.
— Конечно, господин, — и золотистый дроид послушно заковылял к компьютерному терминалу. Люк снова повернулся к Хэну.
— Что значит — что-то типа союзников?
— Да ерунда какая-то получается, — несколько смущенно признался Хэн. — По крайней мере, в переводе нашего Золотника. Они не хотят помогать нам, но при этом жаждут набить лица имперцам. Они пошли за нами, потому что догадались, что мы нашли черный ход, через который и они могли бы просочиться внутрь.
Люк оглядел небольшой отряд четвероруких аборигенов, возвышавшихся за спиной бдительно присматривающих за ними ногри. У всех минейршей были длинные ножи — в количестве от одного до четырех на нос и ручные арбалеты. Вообще-то, против имперских войск оружие не самое подходящее.
— Ну не знаю, — нерешительно проговорил он. — А ты сам что думаешь?
— Эй, Хэн! — тихо позвал Ландо, прежде чем Хэн успел ответить. — Иди-ка сюда, тебе будет интересно.
— Что? — спросил Хэн, когда все собрались у терминала.
— Скажи им, Ц-ЗПО, — скомандовал Ландо. Робот-секретарь, как всегда, умудрялся выглядеть изумленным и встревоженным.
— Очевидно, что главный вход в базу в настоящий момент подвергается нападению, капитан Соло. Р2Д2 удалось перехватить несколько сообщений, согласно которым войска…
— Кто нападает? — перебил Хэн.
— По всей вероятности, псаданы из поселения под горой, — ответил Ц-ЗПО. — Согласно докладам стражи главных ворот, перед тем как напасть, они требовали освободить их повелителя К'баота.
Хэн с Люком переглянулись.
— Дека, — сказал Хэн.
— Да, тогда понятно, — согласился Люк. Послание К'баота, которое и спровоцировало бунт. — Интересно, как ему удалось переправить ее на волю?
— Как бы там ни было, это подтверждает, что его держат под замком, — сказала Мара. — Надеюсь, они приставили к нему хорошую охрану.
— Прошу прощения, масса Люк, — снова заговорил Ц-ЗПО, — но что касается деки, которую упомянул капитан Соло, я могу предположить, что она попала в руки к псаданам тем же путем, что и оружие…
— Какое еще оружие? — взревел Хэн.
— Я как раз собирался сказать об этом, капитан Соло, — немного обиженно проговорил дроид. — Согласно донесениям стражи, нападающие вооружены бластерами, портативными гранатометами и термальными детонаторами. Все оружие достаточно современных модификаций, если верить этим рапортам.
— Да не важно, откуда они все это раздобыли, — взорвался Ландо. — Важно, что у гарнизона горы возникли тщательно спланированные проблемы, так давайте этим воспользуемся!
Чубакка что-то недоверчиво прорычал.
— Ты прав, старина, — согласился Хэн. — Что-то уж больно они вовремя. Но и Ландо прав — мы можем воспользоваться этой заварушкой.
Ландо кивнул.
— Хорошо, Р2-Д2. Отключи там все.
Маленький дроид согласно чирикнул, его манипулятор повернулся в гнезде, и ток воздуха, трепавший волосы Люка, постепенно сошел на нет.
Р2 снова что-то пропищал.
— Р2Д2 докладывает, что все рабочие системы этой шахты отключены, — объявил Ц-ЗПО. — Однако он предупреждает, что, поскольку рабочий цикл прерван, пылезаборники и направляющие поля могут быть включены снова с центрального поста управления.
— Тогда нам лучше не мешкать, — Люк активировал лазерный меч и шагнул к решетке. Четыре осторожных взмаха — и путь свободен.
— Вроде все чисто, — Хэн первым вошел в штольню и опасливо отступил под сомнительное прикрытие стены. — Тут служебные огни, так что видно, что проходы ветвятся. Р2, можешь достать нам план этажей ?
— Я ужасно сожалею, капитан Соло, — закудахтал Ц-ЗПО, — Р2Д2 говорит, что он нашел подробную схему воздуховодов, но прочая информация с этого терминала недоступна.
— Ситх с ним, там будут еще терминалы, — отмахнулся Ландо. — У входа кого-нибудь оставим?
— Один из ногри останется, — мяукнул Экхрикхор в районе локтя Хэна. — Он проследит за входом в шахту.
— Отлично, — сказал Хэн. — Вперед.
Они уже прошли метров пятьдесят по туннелю и подходили к первому из тусклых служебных фонарей, которые заметил от входа Хэн, когда Люк наконец обратил внимание, что минейрши молча следуют за ними.
— Хэн! — шепотом позвал он.
— Да знаю я, — прошептал в ответ Хэн. — А что ты от меня хочешь — чтобы я их домой отослал?
Люк снова оглянулся. Да, Хэн, конечно, был прав. Но ножи и арбалеты против бластеров…
— Экхрикхор! — окликнул он.
— Какие буду приказания, сын господина нашего Дарта Вейдера? — немедленно откликнулся ногри.
— Пусть двое из вас отправятся вместе с этими минейршами, — сказал Люк. — Пусть охраняют их и поддержат в бою.
— Но это тебя мы должны защищать, сын господина нашего Дарта Вейдера, — возразил Экхрикхор.
— Вы и будете меня защищать, — сказал Люк. — Чем больше имперских солдат пришьют минейрши, тем меньше будет у нас проблем. Но они никого не смогут пришить, если их самих убьют на первой же вылазке.
Ногри издал какой-то тихий горловой звук — похоже, такое пояснение его не удовлетворило.
— Слушаю и повинуюсь, — с неохотой в голосе проскрипел он и жестом отдал команду двоим из своих бойцов.
Люк оглянулся, чтобы посмотреть, как они исчезают в одном из боковых туннелей. Свет фонаря выхватил из темноты лицо Мары. Люк заметил, что она по-прежнему напугана, но теперь кроме страха у нее появилась мрачная решимость. Чтобы их ни ждало впереди, она была готова к встрече. Люку оставалось только надеяться, что сам он тоже готов.
* * *
— Ну вот, мы на месте, — возвестил Каррде, указывая вперед, туда, где из леса в сгущающихся сумерках поднималась одинокая гора. — Что теперь?
— Вы уверены? — спросила Лейя.
Ее нетренированных сил хватило, чтобы на Беспине «услышать» голос брата, несмотря на сумасшедший побег, но получится ли здесь? Не получилось. Тишина.
— Навигационные данные привели нас сюда, — не смутился Коготь. — Если только противник не разглядел работу Гента и не послал нас по фальшивому адресу.
Он оглянулся через плечо.
— Ничего?
— Нет, — призналась принцесса, глядя на гору. В грудь ей словно вложили тяжелый ледяной валун. Столько усилий, столько надежд… и они опоздали.
— Наверное, они уже внутри.
— Тогда у них неприятности, — Гент поднял голову от пульта связи, не снимая рук с клавиатуры; он все еще играл с ИД-кодами. — Диспетчерская сообщает, что у них там массовые беспорядки. Нам предлагают сесть на запасной площадке в десяти километрах отсюда на север.
Лейя покачала отрицательно головой.
— Придется рискнуть и связаться…
— Слишком опасно, — непочтительно оборвал ее высочество Данкин, второй пилот. — Если нас поймают на том, что мы воспользовались не имперским каналом, нас просто собьют.
— Может, есть другой путь, — сипло промяукал Мобвекхар, придвигаясь поближе к принцессе. — Экхрикхор из клана Бакх'тор оставил стража. Можно подать сигнал прожекторами.
— Вперед, — предложил Каррде. — Всегда можно отговориться поломкой, если кто-нибудь заметит. Чин, Корвис, не засните там.
Ногри бесшумно проскользнул к креслу Данкина, протянул узловатую руку и несколько раз включил и выключил прожектора. Лейя уставилась в иллюминатор, пытаясь разглядеть всю гору целиком. Если Хэн и все остальные находятся выше линии сумерек…
— Вижу, — раздался из динамика голос Корвиса, который сейчас находился у турболазерной батареи. — Курс ноль-ноль-три-точка-семнадцать.
Лейя заглядывала Каррде через плечо, пока тот вводил координаты. Да, разглядеть было сложно, но среди деревьев что-то блеснуло.
— Они там, — подтвердил Мобвекхар.
— Хорошо, — отозвался Каррде. — Гент, передай, что мы отправились на запасную площадку, как было приказано. Советник, лучше найдите кресло и застегните ремень безопасности. У нас сейчас случатся неполадки с репульсорами.
Лейя чуть было не поблагодарила контрабандиста за вежливость. Хэн на его месте мог сказать: «Сядь, солнышко, и не отсвечивай, ты мне мешаешь».
Еще она хотела сказать, что здесь слишком густая растительность и слишком скалистая местность, и она не видит, куда тут можно посадить корабль размером с «Дикий Каррде», но вовремя прикусила язык. Не хотелось выслушивать пусть деликатное, но решительное пожелание не совать нос не в свое дело, поскольку Каррде и его экипаж определенно проделывали этот фокус раньше, и не один раз. За несколько секунд до посадки одна из турболазерных батарей быстренько проредила лес.
— Теперь что?
Лейя открыла было рот, но Данкин обращался не к ней. Каррде не ответил своему пилоту, пока не отключил антигравитационные двигатели и не привел в порядок все корабельные системы. Да и потом просто посмотрел на пассажирку и поднял бровь в знак вопроса.
— Я иду внутрь, — сказала Лейя так, словно спрашивала разрешения; ей не часто приходилось оказываться в положении, когда ее титул, ум и великие цели не оказывали на окружающих никакого влияния. — Вам не обязательно идти со мной.
Каррде повернулся ко второму пилоту.
— Мы с советником отправляемся искать ее друзей, — ответил он Данкину, отвязываясь от кресла и воздвигаясь из-за пульта. — Гент, попытайся убедить гарнизон, что помощь нам не нужна.
— А мне что делать? — полюбопытствовал второй пилот.
Каррде скупо улыбнулся.
— А ты будешь сидеть здесь, на тот случай, если импы ему не поверят. Пойдемте, советник.
Ногри, подавшего им сигнал, нигде не было видно. Каррде спустился по трапу, огляделся.
— Где он?
— Ждет, — прошипел Мобвекхар, потом поднес ладони ко рту и сложно просвистел; откуда-то донесся ответный свист. — Он признал нас. Просит поторопиться. Остальные обогнали нас на четверть стандартного часа.
Четверть часа. Лейя опять уставилась в черную громаду горы на фоне звездного неба. Предупредить не получится, поздно, но может быть, еще не поздно спасти?