— Я встречался со святыми людьми по всему свету, — угрюмо проговорил Фарадей, — и они мне ничего не сказали. Так почему же исчезнувшая группа индейцев расскажет мне о том, что я хочу знать?
— Именно Абигейл направляет вас, сэр. Не я. Она поведала мне о группе святых людей, которые отделились от своего племени и отправились на Запад, чтобы поселиться в пустыне. Ходят слухи, что несколько их потомков все еще живы, если их найти, то они передадут вам мудрость древнего народа. Через эту мудрость вы найдете Бога и искупление.
Лучик надежды, вероятно, еще теплился в его душе, и после слов «святые люди» любопытство Фарадея резко возросло.
— Где на Западе? — спросил он.
Она пересекла комнату, подошла к глобусу, который покоился на подставке из красного дерева, медленно повернула его, потом остановила, ткнув в него своим смуглым пальцем. Он увидел, куда она указала — точка пересечения четырех штатов: Колорадо, Юты, Аризоны и Нью-Мексико. Он вспомнил, что это место называется «Край Четырех Углов».
Гадалка взяла в руку шаль, все ее бусинки и монетки зазвенели, нарушая ночную тишину. Затем она вынула листок бумаги с двумя рисунками на нем. Она сказала, что видела их в своем сне.
Фарадей ничего не мог понять. По его мнению, в рисунках не было никакого смысла.
— Здесь, — похлопала она пальцем по бумаге, тяжелые монетки блеснули в свете газовых ламп, — это место, где ты найдешь того, кого ищешь.
Первый символ напоминал ему человека без головы, но с несколькими руками. Второй представлял собой квадрат с зубчатой линией, которая его пересекала.
Он попросил ее объяснить, что это, но она сказала, что ей пора уходить. Он достал из кармана деньги, она замахала руками, выскользнула из входной двери и растворилась в темноте ночи.
Неожиданно Фарадей заинтересовался этой историей. Возможно ли такое? Может, это Бог одним из своих тайных способов послал Абигейл к цыганке и та пришла к нему, чтобы вернуть ему Бога и искупление?
Он не сразу пришел к какому-то решению, неделю обдумывал его и молился. Пока Фарадей, простой человек, переживал неожиданное возбуждение оттого, что новая жизнь уже с бешеной силой циркулировала в его венах, богобоязненный Фарадей сомневался: стоит ли ему верить предсказаниям язычницы и колдуньи? Была ли цыганка посланником Сатаны и находилась ли его душа, душа простого смертного, в опасности из-за ее речей?
Действительно ли Абигейл приходила к ней во сне?
Не принимать во внимание этот ночной визит он не мог и отправился в Музей естествознания, где рассказали, что древние люди населяли территорию юго-западной Америки тысячу лет назад, но, достигнув вершины духовного развития, однажды ночью покинули эти места, исчезли в неизвестном направлении; никто не знает, куда и почему они ушли.
Фарадей подумал о горстке шаманов, которые выжили и отправились на запад. Возможно, последние из них еще жили там, храня вековые тайны о Боге и вселенной! Человек верующий истосковался по вере. И он решил, что ночной визит цыганки не был случайным совпадением, ведь она появилась именно тогда, когда он намеревался расстаться со своей жизнью. Несомненно, это был знак от Всевышнего.
32
Фарадей отправился в Запрещенный каньон с малышкой Морганой, привязанной к его спине.
На смирной кобыле в женском седле за ними следом ехала Беттина. Он подозревал, что она считает его выжившим из ума. Это читалось в ее глазах. Фарадей испытал новый прилив энергии, теперь ему хотелось жить, получить ответы на волнующие вопросы. Он вдруг осознал, что у него есть дочь, на которую раньше не обращал внимания.
Моргана! Любимый ангелочек, появившийся из утробы Абигейл! Самое дорогое сокровище на земле! Он по-прежнему скорбел по Абигейл, постоянно думал о ней и испытывал угрызения совести — ведь он пил с офицерами в каюте капитана, пока она лежала и умирала, но теперь Моргана стала утешением для его души. Как только незнакомая цыганка разбудила его душу и направила его на путь к Божьему прощению, он понял, что его дочь всегда должна быть с ним.
Моргане было пять лет, она не могла ехать верхом самостоятельно, поэтому ее привязали к спине отца, и их гнедая кобыла несла их обоих на себе, уверенно ступая по каменистой дороге. Они следовали за проводниками из племени навахо, которые вели их по поразительно красивым местам, мимо столовых гор и холмов с крутыми склонами. Захватывающее разнообразие видов божественного пейзажа волновало их. Моргана смеялась, хлопала в ладоши и пальчиком показывала на чудеса, которые проплывали мимо них.
На запад они приехали поездом. Фарадей предложил Беттине остаться в их особняке в Блэк-Бэйе, но она утверждала, что ее место — рядом с дочерью ее сестры, тем самым намекая, что Фарадей — плохой отец. Фарадей решил взять дочь с собой и отступать от своего намерения не собирался. Тогда Беттина решила присоединиться к ним. Однажды после полудня со слезами на глазах она отправилась попрощаться с мистером Викерсом, а по возвращении сообщила, что он пожелал им удачи и пообещал молиться за их скорейшее возвращение.
Оптимизмом преисполнилось сердце Фарадея, когда их маленькая группа с лошадьми и навьюченными мулами приблизилась к конечному пункту их путешествия, к месту, которое называлось Пуэбло-Бонито, что означало «красивый город», хотя уже многие столетия в этом городе никто не жил.
Они были в стране навахо, передвигаясь по южным границам бассейна реки Сан-Хуан, где по плоской равнине были рассыпаны впечатляющие скалы-останцы из красного песчаника. Обросшие соснами холмики и обнаженные каменные породы, под которыми были погребены древние деревни, ждали, когда придут люди и начнут их раскапывать. Так сказал их проводник, мистер Уилер, который вел раскопки на этих руинах уже двадцать лет. Он хвастался своей коллекцией древней керамики; она насчитывала более десяти тысяч глиняных изделий. Фарадей нанял его в Альбукерке. Мистер Уилер взял с собой еще двоих индейцев, которые должны были разбить лагерь и выполнять различные его поручения. Это были Джимми и Сэмми Пинто. Они ходили в джинсовых штанах и потертых вельветовых рубахах, подпоясанных серебряными поясами. Они стягивали свои длинные черные волосы в хвосты, а на голову, до бровей, повязывали банданы. Братья Пинто были первыми индейцами, которых видел Фарадей.
Джон Уилер был ковбоем, или скотником. Он рассказывал, что «когда-то гнал скот вверх, по дороге на Юту». Но вид у него был самого экстраординарного ковбоя на свете: его лицо обрамляла роскошная седая борода, такие же седые волосы он заплетал в две длинные косы, на голове — шляпа-котелок, на его джинсовых штанах — кожаные чехлы «чапсы». Он носил потертую голубую вельветовую рубашку, традиционную для навахов, каждый его палец украшали серебряные кольца. Уилер жевал табак, а когда сплевывал, то его не беспокоило, куда упадет его плевок. Сначала Фарадей сомневался в его способностях, но скоро понял, что Уилер знает эту многоликую страну с ее каньонами и столовыми горами, языками и многочисленными племенными обычаями лучше, чем любой другой человек.
Пока дорога вилась вдоль сменяющих друг друга холмов, покрытых соснами и можжевельником, мистер Уилер показывал жилища навахов с загонами для овец и стойлами для лошадей, которые встречались им на пути и которые назывались «хоганы». Их группа прошла мимо множества могильных холмов и развалин, и они наблюдали за раскопками археологов.
Когда они вышли к развилке главной дороги и прошли мимо развалин «Кин-яа», что на языке навахо означало «высокий дом», они пошли по тропе, которая, по словам мистера Уилера, многие столетия назад была дорогой, по которой следовали древние племена анасази. В этом пустынном месте безупречно голубое небо, на котором вдруг появились белые пушистые облака, было бездонным и бесконечным. Глядя на это небо, человек раскрывал свою душу, анализировал свои мысли и приходил к поразительным выводам. Фарадей думал, что это небо прозрения, и готовился к великим откровениям (чувствовала ли себя Эллен Уайт так же, перед тем как ее посещали видения?). Наблюдая эту застывшую красоту, Фарадей теперь понимал слова Торо: «В дикой природе есть спасение для нас всех».
Как такое место, чистое и богоподобное, может называться запрещенным? Никогда он не видел такой чистоты света, такого глубокого и чистого синего неба. Цвета, которыми был раскрашен пейзаж, были просто не от мира сего: бездонные каньоны и высокие горы пестрели каждым оттенком красного, оранжевого и золотого, а деревья, растущие на фоне этой палитры, были такими зелеными, как будто бросали вызов всей здешней природе. Он едва мог дышать от вида такого величия и грандиозности, теперь он понимал, что цыганка была права: только здесь он мог найти людей, которые постигли сущность души и Бога.
За время этой поездки еще одна страсть возродилась в душе Фарадея.
Раньше он увлекался рисованием, отображая увиденную красоту на бумаге. Еще в детстве он никогда никуда не отправлялся, не взяв с собой альбом для набросков и карандаши. Уже будучи студентом медицинского факультета, когда его чувства были особенно обострены, он, бывало, уединялся в каком-нибудь тихом местечке и рисовал все, что ни попадало ему на глаза: осеннюю листву на деревьях, весенние цветы на лугах, молодых влюбленных, держащихся за руки, и испытывал душевное умиротворение. Когда они с Абигейл отдыхали в Брайтоне, Фарадей делал наброски Королевского павильона с его очаровательными линиями и изгибами.
Но после смерти жены желание рисовать покинуло его. Путешествуя по всему миру в поисках Бога, Фарадей посетил самые красивые места, какие есть у человечества; величественные египетские пирамиды, горные тибетские монастыри, индийский мавзолей Тадж-Махал. Нигде вдохновение не посещало его. Альбом и карандаши оставались нетронутыми. Но здесь, в диких пустынях Нью-Мексико, он чувствовал, что ему снова хочется рисовать, рисовать увиденные величественные пейзажи. Он воспринимал это ощущение как добрый знак.