Последний пророк — страница 52 из 90

— Это противоядие.

Мак-Глори лишь пожал плечами, но испарина выступила на его лбу.

— Итак, вы меня поймали. Я полагаю, вы хотите вернуть свои деньга? Вы не первый, кто пытается это сделать. Но ни один наркотик не сможет заставить меня сдаться. — Он нахмурил брови и слегка качнулся.

— Наркотик? — удивленно спросил Фарадей. — Уверяю вас, я вколол вам яд. У вас есть, — Фарадей посмотрел на свои часы, — двадцать шесть минут. Если вы не вернете мне мои деньга, вы умрете прямо здесь, в этой комнате, и полиция никогда не узнает, что здесь произошло.

Мак-Глори следил за шприцем.

— Вы бы не сделали это. Вы — врач.

— И отец, — поправил его Фарадей. — Сначала я отец, а потом врач, а вы недооцениваете гнев отца, у дочери которого украли жизнь. — Фарадей сделал шаг ближе, по-прежнему держа пистолет наготове. — Из-за вас, Мак-Глори, — проговорил Фарадей тоном, какого мошенник не слышал прежде (уже не тем голосом «простака», который, когда они виделись в последний раз, был доверчивым и наивным), — в мой дом вторглись, мою маленькую девочку выставили на улицу, ее испугали чужие люди, которые забрали все наши вещи. И теперь у нее нет будущего, потому что вы оставили меня без гроша. — Фарадей подошел к нему так близко, что Мак-Глори услышал стесненное дыхание Фарадея, оно означало, что сейчас он не контролирует себя. — За то, что вы сделали с моей девочкой, вы заслужили сотню неприятных смертей.

Мак-Глори постарался безразлично пожать плечами, но его лицо было серым, а пот уже капал с его лба.

— Вы ведь не думали, что снова увидите меня, да? Вы рассчитывали, что ваши жертвы, смущенные и стыдливые из-за того, что их обвели вокруг пальца, не станут вас искать и даже не заявят в полицию. На этот раз вы напали не на того человека. Да, я врач-терапевт, владеющий искусством спасать человеческие жизни, но также и отбирать эти жизни. Если вы не вернете мне мои деньги, вы умрете, как отравленная крыса, и никому не будет до этого никакого дела.

Мак-Глори облизал свои пухлые губы и метнул взгляд в сторону спасительного пути, но Фарадей закрыл дверь. Мак-Глори начало тошнить, и он уже весь обливался потом.

— Я никогда никого не убил! Все, что я делаю, — это забираю деньги, с которыми люди страстно желают расстаться. Вот и все!

— Вы грабите слабых и отчаявшихся людей.

— Я граблю жадных! Я предлагаю им карту, которая приведет к золоту, и люди платят мне любые деньги за нее. Вы сами ищете шаманов Монтесумы. Вы сами ищете их спрятанные богатства.

— Я ищу богатства совсем иного рода.

— Жадность есть жадность, Хайтауэр. Вы, как любой другой, ищете способы быстро разбогатеть. Никто не хочет работать.

— А вы работаете?

— Вы удивитесь, узнав, как усердно я работаю. Господи, мне нехорошо. Вы же не собираетесь в самом деле убить меня!

— Мои деньги, Мак-Глори. Верните мне мои деньги, и я применю противоядие.

— Ну, хорошо!

Фарадей велел Мак-Глори лечь в его повозку и под прикрытием ночи связал ему лодыжки и запястья, затем накрыл брезентом и отправился в направлении, которое указал Мак-Глори — в хижину в предгорье Сан-Бернардино.

Они прибыли в темное и тихое место, окруженное соснами. Фарадей развязал ноги Мак-Глори и вытащил его из телеги. К тому времени у толстого мошенника нестерпимо ныло в животе, его одежда промокла насквозь. Спотыкаясь, он вошел в хижину и указал Фарадею, где он может найти деньги.

Фарадей отыскал расшатанные бревна в полу и, подняв их, увидел под ними жестяную коробку. Он поднес ее к свету фонаря. Коробка была забита деньгами. Фарадей предположил, что в ней находится несколько тысяч долларов.

— Это все, честно! — сказал Мак-Глори и резко упал в мягкое кресло, в воздух поднялось облако пыли. — Бог свидетель, это все, что у меня есть! Пожалуйста… противоядие…

— Вы украли у меня в десять раз больше.

Мак-Глори тяжело задышал.

— Мой партнер забрал большую часть. И он инвестировал кое-что… Господи, как мне плохо!

— Господь не может вам помочь. — Фарадей вынул все деньги из коробки, рассовал их по карманам.

— Дайте мне это противоядие. Я умираю.

Они вернулись к повозке. Мак-Глори уже едва волочил ноги, но Фарадей снова велел ему лечь на дно повозки. Ноги он ему решил теперь не завязывать. Мак-Глори был уже в полуобморочном состоянии.

— Еще одна остановка. — Фарадей резко отпустил поводья, и лошадь пошла рысью.

Детектив Боггз находился в полицейском участке, так как Фарадей предупредил его. Одетые в форму офицеры вышли, чтобы поднять Мак-Глори, который теперь был без сознания.

— Я дал ему успокоительное средство, — объяснил Фарадей. — Через несколько минут он придет в себя. Он думает, что я его отравил. Он удивится тому, что по-прежнему жив.

— И в тюремной камере, — добавил Боггз с усмешкой. Он оценивающим взглядом посмотрел на худощавого, бородатого врача. — Мне приходится признать ваше превосходство, доктор Хайтауэр. Я под впечатлением. Никогда не думал, что снова вас увижу. И конечно, никогда не думал, что вы поймаете эту крысу. Вы смогли вернуть свои деньги?

В свете газовой лампы Фарадей оценивающе посмотрел на детектива и, понимая, что деньги — это вещественная улика и их нужно будет передать полиции, ответил:

— К сожалению, все деньги пропали.

Боггз посмотрел в глаза Фарадея и увидел в них силу и храбрость, а также решимость, кивнул и проговорил:

— Всего не выиграть, сэр. Доброй вам ночи и удачи!

58

Фарадей заплатил Бернаму десять процентов из денег Мак-Глори — приличную сумму. Старик пытался взять только половину.

— Я просто рад, — сказал он, — что вы поймали этого отвратительного трусливого обманщика. Нет ничего хуже, чем воровать у вдов и сирот.

Но Фарадей настоял, чтобы старик взял всю сумму.

— На пенсию Саре, — улыбнулся он.

Фарадей вернулся домой, чтобы освежиться и подарить Моргане куклу, которую он купил в «Редлендсе». Он сообщил Беттине, что снова уедет на неделю, и, нагрузив мула, отправился в пустыню.

На этот раз он последовал совету старого старателя искать на западе Арч-Рока, на территории, расположенной недалеко от горного массива Скалл-Рок, «Скала-Череп», и векового дерева джошуа, которое местные жители называли «Ла-Виеха», что означало «старое». Когда он показал Бернаму рисунки цыганки, старый старатель сразу определил, что собой представлял квадрат с кривой линией.

— Это не золотой рудник, док. Это горная система. Линия называется «ограда». Она сделана из разных скал, одна скала находится внутри. Скалы напоминают ряды зубов. Я не могу сказать вам точное их месторасположение, но вы будете близко, если станете искать возле Скалл-Рок, в южной части Королевской долины. Вот место, где следует поискать.

Фарадей сделал привал в местечке Джамбо-Рокс, «Огромные Скалы». Здесь он вспомнил слова Мак-Глори: «Все желают быстро разбогатеть». Когда огонь уже пылал, а кофейник стоял на решетке, Фарадей вынул свой дневник и записал:

«В этом, должен признать, Мак-Глори был прав. Я спешил и искал короткой дороги к шаманам. Куда бы я ни ходил, везде ждал помощи от других. Я просил ее у Уилера и братьев Пинто, просил ее у Элизабет, а затем понадеялся, что Мак-Глори отведет меня туда, куда я хотел добраться. Сам я ничего не делал, только покупал карты, нанимал людей и надеялся, что это приведет меня к шаманам. Теперь я вижу, что был не прав. Мое стремление — это стремление отшельника. Дорога, по которой я иду, предназначена мне одному. Шаманы не обнаружат себя, если я прибуду с армией.

Но я не зря потратил время. Я заполнил портфель набросками Богом благословенной земли, со стеснительными индейскими девушками и с видами домашней жизни, которая стремительно исчезает. Я записал истории, мифы и накопленные знания. Я богатый человек. Как бы я хотел, чтобы Элизабет была здесь!»

На рассвете, оставив лошадь и мула в лагере, он приступил к поискам. Он карабкался через валуны, втискивался в расселины, пробирался сквозь густые низкорослые заросли, но нашел лишь клочок плоской песчаной земли. Он карабкался по скалам все утро, как только солнце встало, и лазил, как ящерица, по окаменелой лаве и черному базальту, царапал руки о камни и кактусы, смахивал тарантулов со своего пути и стирал с глаз пот. Он изрыгал проклятия, когда соскальзывал вниз, спотыкался и падал. Когда во фляге закончилась вода, он вернулся в лагерь, где мог утолить жажду и голод, почесать зудящую кожу под влажным воротником и понаблюдать за солнцем, которое уже садилось за горизонт, что означало, что впереди его ждала еще одна ночь одиночества, еще один рассвет.

На четвертый день обследования Джамбо-Рокс Фарадей наступил на норку какого-то грызуна, потерял равновесие и с грохотом упал на гладкий камень. Он скатился с него вниз и сел на маленький клочок земли, которого он раньше не заметил. Когда он встал, стряхивая с себя пыль и проверяя лодыжки, он замер, с недоумением вперив взгляд в массивный округлый череп с громадными зияющими глазницами и гигантским отверстием вместо носа.

Он нашел Скалу-Череп!

Он ускорил шаг, так как Лайтнинг-Рок, «Скала-Молния», должна находиться где-то рядом. Он чувствовал это. Скоро он вышел в узкий каньон, расположенный между двумя громадными валунами, над которыми возвышалось дерево джошуа, древнее, массивное и величественное.

Он обошел всю территорию вокруг, обследовал каждый песчаный дюйм и каждый чахлый кустик, но не нашел ничего необычного, лишь следы скорпионов и змей. На закате солнца что-то внутри него оборвалось. Он снова повел себя как дурак, что случалось так часто! Фарадей кричал, проклинал Бога, потом во все горло проорал, что его поискам пришел конец — он больше не потратит ни дня, ни часа на этих шаманов!

Он схватил рисунок, на котором было изображено лицо Элизабет, заглянул в ее прекрасные глаза, сияющие в лунном свете, и тут же почувствовал, как его уносит в тот полдень, когда они в первый раз поцеловались. Это был день, когда их поцелуй благословило солнце, и пчелы жужжали в полевых цветах, и ястребы кружили в небе — день, который Фарадей отчаянно хотел бы пережить заново.