Последний путь Святого семейства — страница 21 из 48

Иезуиты собрались встретить легата самым торжественным образом, но как скоро в Нанкине он провозгласил папскую буллу… побудили императора Канг-хи издать строгий указ, которым… воспрещалось нарушать… древние обычаи… Турноний… по приказанию императора, РУКОВОДИМОГО ИЕЗУИТАМИ… целые четыре года томился в заключении» [322:0], с. 282.

Наконец, «папа отправил к китайскому императору легата с просьбою: согласиться на обнародование и исполнение его буллы. Легат Мазабарба… не имел никакого успеха. Иезуиты… потребовали торжественнаго прения… Сам император согласился присутствовать при сем прении и, по свидетельству иезуитских писателей… засвидетельствовал правоту их мнений… император сказал Мазабарбе: „к прекращению возникших, опасных для империи, споров, я нахожу одно только средство: ЗАПРЕТИТЬ ЕВРОПЕЙЦАМ РАСПРОСТРАНЯТЬ СВОЕ УЧЕНИЕ В КИТАЕ“» [322:0], с. 284.

Через несколько лет все европейские миссионеры, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РУССКИХ, были изгнаны из Китая. Китайский император решил «повторить эдикт, которым повелевалось, в возможно скорейшем времени, ИЗГНАТЬ ВСЕХ МИССИОНЕРОВ ИЗ КИТАЯ (за исключением Русских)… Воля государя была НЕМЕДЛЕННО ИСПОЛНЕНА» [322:0], с. 286–287.

Может быть «иезуиты» и русские миссионеры в Китае — просто одно и то же? А легенда про «непослушных Ватикану иезуитов» в Китае XVII–XVIII веков была придумана в Западной Европе для того, чтобы скрыть присутствие там русских христиан и ИХ БЛИЗОСТЬ К КИТАЙСКОМУ ИМПЕРАТОРСКОМУ ДВОРУ?

И действительно, если обратиться к XIX веку, когда «иезуитов» уже не было в Китае, на месте пропавших куда-то «иезуитов» оказываются РУССКИЕ. Именно русским миссионерам китайский император середины XIX века полностью доверяет, а всех остальных подвергает преследованиям. В ТОЧНОСТИ, как это было с «иезуитами» в XVII–XVIII веках.

Сообщается следующее. В 1846 году китайский император издал указ, в котором «воздавал похвалы христианкой религии… 18 Марта 1846 года… последовал новый (императорский эдикт, которым повелевалось все старинные церкви… отдать в распоряжение христиан, живущих в окрестности оных, если они не обращены в пагоды и частные домы» [322:0], с. 293. Причем, ОДНОВРЕМЕННО С ЭТИМ УКАЗОМ были подвергнуты преследованиям западно-европейские миссионеры [322:0], с. 294. «Так, в 1856 году казнен был мучительной смертию французский миссионер Шандлен… Сердце было сжарено и по… обычаю страны, съедено солдатами. Других миссионеров… отсылали в открытые порты… в оковах, как преступников» [322:0], с. 294–295. При этом, русские миссионеры в Китае НЕ ПОДВЕРГАЛИСЬ НИКАКИМ ПРЕСЛЕДОВАНИЯМ. Наоборот, «в 1838 году… в один раз приобретено русскою церковию более 500 душ манджуров, которые… сами пришли… и просили о принятии их в христианскую веру… РУССКИЕ ПОСЛАННИКИ ОСВОБОЖДЕНЫ ОТ ТЕХ УНИЗИТЕЛЬНЫХ ПОКЛОНОВ И ЦЕРЕМОНИИ, которыми необходимо условливается представление сыну неба (манжурскому императору — Авт.) посланников ВСЕХ ДРУГИХ ГОСУДАРСТВ; равно… доверие и уважение китайских властей к российским миссионерам… им во все времена выдавали из казны ханской жалование и содержание, ДОВЕРЯЛИ ДЛЯ ПЕРЕВОДА И РАССМОТРЕНИЯ ВСЕ БУМАГИ, ПРИХОДИВШИЕ В ПЕКИН К КАТОЛИЧЕСКИМ МИССИОНЕРАМ… со времен появления Нашей (русской — Авт.) миссии в Пекине, китайское правительство основало школу, русские воспитанники которой… должны учить китайских мальчиков русскому языку… В КИТАЕ ВСЕОБЩЕЕ МНЕНИЕ, БУДТО КАНЬ-ХИ (император Канси, правивший в 1661–1722 гг. — Авт.) ХОТЕЛ СО ВСЕМ СВОИМ ДВОРОМ ПРИНЯТЬ РУССКУЮ ВЕРУ» [322:0], с. 311–314.

Китайские императоры-манжуры испытывали «особенное благоволение к русской миссии, КОТОРАЯ ОДНА НЕ ИСПЫТАЛА ЖЕСТОКИХ ГОНЕНИЙ, ПОСТИГШИХ КАТОЛИЧЕСКИХ МИССИОНЕРОВ» [322:0], с. 314. Это продолжалось до правления Цыси.

Получается, что про русских христиан в Китае в русских источниках сообщается ПО СУТИ ТО ЖЕ САМОЕ, что пишут западные источники XVII–XVIII веков о «плохих непослушных Ватикану иезуитах». Которые, дескать, плотной толпой окружили китайского императора, втерлись к нему в доверие и, пользуясь своим привилегированным положением, клеветали на «хороших» католических миссионеров, добиваясь их преследования. Та же самая картина, но с ДРУГОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ.

Замечание. Мы знаем, что Сибирь не подчинялась Петербургу вплоть до разгрома Пугачева в конце XVIII века, и некоторое время спустя, пока не была «зачищена» верными Романовым войсками, см. нашу книгу «Пугачев и Суворов. Тайна сибирско-американской истории». До Пугачева столица русской Сибири находилась в Тобольске. Видимо, именно с Тобольском, а не с Петербургом у манжурских императоров сложились те дружественные отношения, о которых сказано выше.

В работе [322:0], напечатанной в 1860 году в Трудах Киевской Духовной Академии, проскальзывает ряд глухих подтверждений этому. Так, например, сказано, что китайские императоры хорошо относились к русским, в частности, благодаря «ГРАМОТАМ ТОБОЛЬСКИХ АРХИПАСТЫРЕЙ» [322:0], с. 313. То есть, как мы теперь понимаем — грамотам из Тобольска, столицы Московской Тартарии. Далее, подробно описывая русскую духовную миссию в Китае и ее потрясающие успехи, автор статьи удивительным образом НЕ ИМЕЕТ НИ МАЛЕЙШЕГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ЧИСЛЕ ОБРАЩЕННЫХ В ПРАВОСЛАВИЕ КИТАЙЦЕВ. И для оценки этого числа пользуется западно-европейскими (!) источниками: «Как велико число китайцев, исповедующих православную веру в настоящее время (в 1860 году — Авт.), достоверно не известно. Впрочем, ОСНОВЫВАЯСЬ НА ЗАМЕТКАХ Дона Синибальдо (L’Anglettere, la China, et l’Inde, par Don Sinibaldo de Mas. Paris 1858)… МОЖНО ПОЛАГАТЬ, что новообращенных в русскую веру из китайцев гораздо более тысячи» [322:0], с. 314.

Но если сведения о якобы своей собственной «русской миссии» в Китае Петербург черпал из западно-европейских источников, то, значит, скорее всего, миссия эта относилась не к Петербургу, а к ТОБОЛЬСКУ.

То есть — не к романовской России, а к Московской Тартарии.


2.9. Восточная Иудея

Согласно надписи на китайской плите, обнаруженной в 1625 году, Китай был крещен христианскими проповедниками, прибывшими из некой ИУДЕИ, см. выше. Об этой Иудее в надписи говорится следующее. «Государство Да-цинь (Иудея — Авт.) к югу сопредельно с Коралловым морем, прямо к северу с горами, изобилующими разнаго рода драгоценными камнями; к западу с рощею цветоносных дерев, так называемою пределом святых отшельников, к востоку с мертвою водою, всегда ветром волнуемою… Произведения сего государства… полотно, благовоние… жемчуг и карбункул… Государство сие весьма обширно и всегда славилось просвещением и богатством» [322:0], с. 138.

Мы уже вкратце упоминали о том, что страна Иудея, сопредельная с Китаем — это ТАЙЛАНД.

Теперь расскажем подробнее.

Тайланд XVII века описан во многих европейских источниках. В частности, его подробно описывали голландцы — благодаря тому, что в Тайланде в то время действовала Голландская Ост-Индийская компания см., например, [1024:2], [1427:1], [1237:2], [1237:3]. На месте Тайланда в то время располагалось государство Сиам, которое охватывало не только нынешний Тайланд, но и Камбоджу, Лаос и северную часть Малазии. Столицей Сиама был город ИУДЕЯ (IUDIA, JUDIA), расположенный в Тайланде. Сегодня название этого древнего города предпочитают произносить «Аюттхая», чтобы скрыть сходство с хорошо известным по европейской истории словом «Иудея».

В наше время от старой Иудеи-Аюттхаи осталось лишь множество развалин, см., например, фотографии на сайте www.ayutthaya-history.com. В 1767 году древний город был разрушен, по сути, стерт с лица земли. Но в XVII веке это был еще цветущий город, окруженный каменными стенами, с множеством храмов и дворцов. До нас дошли его подробные описания и изображения.

На рис. 132 мы приводим рисунок Иудеи середины XVII века из голландского атласа Иоганна Винбунса (Johannes Vingboons), созданного в 1660-х годах, [1024:2], с. 4. В XVII веке именно это изображение тайской Иудеи было использовано для картины «Столица Сиама Иудея», которая висела в представительствах Голландской Ост-Индийской Компании в Амстердаме [1024:2], с. 4. См. рис. 133.


Рис. 132. Вид сиамской столицы Иудеи (IUDEA) в середине XVII века. Рисунок из атласа Иоганна Винбунса (Johannes Vingboons), голландского художника и путешественника XVII века. Взято из [1160:1], см. также электронную версию на сайте www.atlasofmutualheritage.nl.


Рис. 133. Картина «Город Иудея, столица Сиама», висевшая в представительствах Голландской Ост-Индийской Компании в Амстердаме в XVII веке. Взято из [1024:2], с. 4. См. также сайт www.ayutthaya-history.com.


На рис. 134, рис. 135, рис. 136 мы приводим титульный лист и две страницы, посвященные описанию Сиама и его столицы Иудеи (Judia), из вышедшего в 1678 году в Амстердаме немецкого перевода книги голландского путешественника XVII века Иоганна Страузенса (Joh. Jansz. Strauszens) «Тяжелые, изнурительные и замечательные путешествия по Италии, Греции, Лифляндии, Московии, Тартарии, Мидии, Персии, Ост-Индии, Японии и другим странам» [1427:1].


Рис. 134. Титульный лист книги [1427:1] из библиотеки В. Татищева, изданной в Амстердаме в 1678 году и содержащей подробное описание государства Сиам — современный Тайланд, Камбоджа, Лаос и северная часть Малазии. В книге подробно описывается великолепная столица Сиама XVII века — город ИУДЕЯ (IUDIA).


Рис. 135. Страница из книги [1427:1] с описанием Сиама и его столицы Иудеи в XVII веке. Стрелкой указано упоминание Иудеи (Judia) в тексте. См. [1427:1], с. 15.


Рис. 136. Продолжение описания Сиама и его столицы Иудеи в XVII веке. Стрелками указаны упоминания Иудеи (Judia). См. [1427:1], с. 15.


На рис. 137 приведена гравюра из этой книги, изображающая тайскую Иудею XVII века. Название гравюры — «de Stadt IUDIA», то есть, «Город ИУДЕЯ», рис. 138.