Последний путь Святого семейства — страница 39 из 48

что почитание Корана, Магомета и Али отнюдь не противоречило христианству. И лишь во второй половине XVII века религиозные пути Руси и Турции окончательно разошлись. У нас был проклят Магомет, который до того почитался как великий русский святой и пророк. А в Турции сохранили почитание Магомета, но отказались от христианства. Кроме того, управление Османским государством, которое было создано и первоначально долгое время управлялось выходцами из Руси, в первую очередь славянами, в XVII веке постепенно перешло от славян к представителям малоазийских народностей Турции. Что, в конце концов, привело к отпадению от Турции в XIX веке славянских Балкан и последующему краху Турецкой Империи. См. нашу книгу «Как было на самом деле. Чудо света на Руси под Казанью».


3.13. Надпись «Нет Бога, кроме Аллаха и Магомет пророк его» на шлеме царя Алексея Михайловича

В связи с вышесказанным приведем яркий пример — «шапку Ерихонскую» царя Алексея Михайловича Романова, времен первой половины его царствования, рис. 289, рис. 290, рис. 291. Так назывался парадный царский шлем, часть так называемого «Большого царского наряда», который царь надевал в особо торжественных случаях, при большом стечении народа. Так вот, на носовой стрелке шлема, прямо надо лбом православного царя красовалась арабская надпись: «Нет бога, кроме Аллаха и Магомет пророк Его», рис. 291. Или, в более точном переводе: «Нет бога, кроме Бога и Магомет посланник Бога».


Рис. 289. На выставке «Романовы. Начало династии», проходившей в Государственном Историческом Музее в Москве летом 2013 года был, в частности выставлен парадный шлем — Ерихонская шапка — царя Алексея Михайловича Романова. Фотографии 2013 года.


Рис. 290. Шлем — шапка Ерихонская — царя Алексея Михайловича Романова. Фотография сделана нами летом 2013 года на выставке «Романовы. Начало династии» в Государственном Историческом Музее в Москве.


Рис. 291. Арабская надпись на вершине носовой стрелки шлема православного русского царя Алексея Михайловича гласит: «Нет бога, кроме Аллаха и Магомет пророк Его». Надпись сделана очень крупно, прямо надо лбом, и должна была бросаться в глаза всем, кто видел царя в этом шлеме. Фотографии 2013 года.


Любопытно отметить, что в каталоге выставки «Орел и Лев. Россия и Швеция в XVII веке» [618:0], на которой был выставлен этот шлем, его изображение БЫЛО ЗЕРКАЛЬНО ОТРАЖЕНО, так, чтобы затруднить прочтение надписи «Нет бога, кроме Аллаха и Магомет пророк его» на шлеме русского царя и тем самым уберечь читателя от сомнений в правильности преподносимой нам версии русской истории, рис. 292.


Рис. 292. Фотография той же Ерихонской шапки Алексея Михайловича, опубликованная в каталоге [618:0]. Она приведена здесь в зеркальном отражении, чтобы затруднить чтение арабской надписи «Нет бога, кроме Аллаха и Магомет пророк Его» наверху носовой стрелки шлема. Издатели каталога сделали все, чтобы уберечь читателя от чтения этой надписи. Взято из [618:0], с. 110.


Заметим, что на ОЧЕНЬ ПОХОЖЕЙ Ерихонской шапке царя Михаила Федоровича Романова — отца Алексея Михайловича — это место на вершине носовой стрелки грамотно ЗАКРЫТО поздним эмалевым изображением Михаила архангела, рис. 293, рис. 294, рис. 295. И понятно, почему. Дело в том, что, в отличие от шлема Алексея Михайловича, спрятанного в запасниках, шлем Михаила Федоровича хорошо известен и выставлен на всеобщее обозрение в Оружейной палате Московского Кремля. Подобная надпись, выполненная крупно и отчетливо, могла привлечь внимание посетителей и вызвать недоуменные вопросы. Поэтому ее и закрыли. Тём не менее, и на этом шлеме сохранилась незакрытая арабская надпись с сурой из Корана, рис. 296. Кстати, в изданиях времен правления Романовых, например, в роскошном издании [257:3] — шлем Михаила Федоровича лукаво назван «шеломом Александра Невского» с явной целью скрыть, что даже еще первые Романовы покрывали свои доспехи сурами из Корана и восхвалениями Магомету. Но обман не удался, поскольку в описях Оружейной палаты четко сказано, что шлем принадлежал царю Михаилу Федоровичу Романову, а изготовил его русский мастер Никита Давыдов, уроженец города Мурома [187], с. 163. И Александр Невский тут совершенно не при чем. Его приплели историки, пытаясь отбросить датировку шлема в древность и тем самым заботливо уберечь нас от знания подлинной русской истории.


Рис. 293. Шапка Ерихонская царя Михаила Федоровича. Выставлена в Оружейной Палате Московского Кремля. Изготовлена русским мастером Никитой Давыдовым [187], с. 163. Сталь, золото, драгоценные камни, жемчуг, ковка, чеканка, резьба, насечка, эмаль. Вокруг острия шлема — арабские надписи (Сура из Корана, 61:13). Взято из [187], с. 162.


Рис. 294. Рисунок шапки Ерихонской Михаила Федоровича, сделанный академиком Ф. Солнцевым в XIX веке для книги «Древности Российского государства» [257:3], в которой он стыдливо назван «Шлемом Александра Невского». Чтобы не подумали, что цари из династии Романовых могли носить шлемы одновременно и с крестами и с сурами из Корана. Взято из [257:3], с. 295.


Рис. 295. Еще один рисунок шапки Ерихонской Михаила Федоровича, сделанный Ф. Солнцевым. Бросается в глаза явно более позднее эмалевое изображение Михаила архангела на вершине носовой стрелки. Весь шлем сделан в восточном стиле, а это изображение — в западноевропейском. Оно явно что-то прикрывает. Взято из [257:3], с. 295.


Рис. 296. Подробности изображений на шапке Ерихонской царя Михаила Федоровича Романова. Рисунок Ф. Солнцева. В частности, зарисована и переведена арабская надпись на вершине шлема: «Помощь от Бога и близкая победа и возвести это благо верным» (Коран, Сура 61:13). Взято из [257:3], с. 296.


Глава 4Разное

4.1. «Москва» означает «Христианская»

В наших книгах мы неоднократно писали о том, что, согласно представлениям, бытовавшим на Руси и в Западной Европе вплоть до XVIII века, названия «Москва» и «Московия» происходят от имени праотца или некоего древнего князя Мосха [423], с. 3.

Возникает вопрос — кто этот легендарный Мосх, по имени которого названа наша столица, а раньше называлась и вся страна (Московское государство, Московия)? Почему, кроме одного только имени, не сохранилось о нем никаких сведений — ни в источниках, ни в церковной традиции, ни в народной памяти?

Эта загадка легко разрешается, если обратиться к арабскому языку. Привлечение арабского языка в данном случае полностью оправдано, поскольку, как мы подробно рассказали в наших книгах «Тайна русской истории» и «Как было на самом деле. Чудо света на Руси под Казанью», на Руси вплоть до XVII века среди образованных людей и высшего сословия было широко распространено знание арабского языка. В частности, арабские надписи очень часто помещались русскими мастерами на русском оружии и доспехах, см. работу Е.А. Елисеева «Арабские надписи на старом русском оружии XVI–XVII веков» в Приложениях к нашим книгам «Реконструкция» [ХРОН7] и «Семь чудес света» [ХРОН6].

Но по-арабски МОСХ или «МАСИХ» (مسيح) означает «Помазанник» или «Христос» [49:1], с. 753. Это сразу ставит все на свои места. Название «Москва», оказывается, означает ни что иное, как «Христова», «христианская (страна)». Совершенно естественное, понятное название. Которое происходит не от имени никому неизвестного, давно забытого праотца Мосха, а от имени ХРИСТА, по-арабски, МАСИХа. Которого никогда не забывали на Руси. Напомним, что, согласно нашей реконструкции, Христос провел в древней Галичской (Владимиро-Суздальской) Руси — она же евангельская Галилея — значительную часть своей земной жизни, см Главу 1 настоящей книги. Евангелисты пишут, что Христос «ходил по всей Галилее… проповедуя Евангелие Царствия» (Матф. 4:23). То есть, как мы теперь понимаем — по Владимиро-Суздальской Руси. Поэтому нет ничего удивительного, что Русь была названа «Москвой», по имени Христа, жившего на Руси в XII веке.

Русь всегда была христианской. Но название «Москва»-«Христова» она приобрела не сразу. Скорее всего, это название возникло лишь в XV веке, в эпоху османского завоевания под влиянием возрождения арабского языка в Империи.

Поясним свою мысль. Согласно нашей реконструкции, османское завоевание вышло из Руси в первой половине XV века под предводительством свергнутого золотоордынского хана Улу Магомета — он же пророк Магомет, он же библейский Моисей. См. наши книги «Библейская Русь» и «Пророк Завоеватель». После победы османского завоевания и взятия Константинополя в 1453 году, на Руси и в Турции воцарились родственные османские династии. Обе династии были ХРИСТИАНСКИМИ. Отделение мусульманства от христианства произошло позже. Естественно, как на Руси, так и в Турции победившие османы-атаманы глубоко почитали Магомета как пророка и великого святого, и следовали его заветам (первоначальные заветы Магомета могли сильно отличаться от тех, которые сегодня используются в мусульманстве и которые, в значительной степени, имеют позднее происхождение). Именно Магомет, скорее всего, возродил древний и к тому времени уже почти вышедший из употребления в метрополии Империи арабский язык. Вероятно, арабский язык был создан еще тогда, когда метрополия Империи была в Египте. Поэтому в Египте и южных частях Империи он употреблялся всегда, поскольку был близок к народным говорам. Но на севере — в Турции и на Руси, куда уже давно, в X–XI веках, переместилась метрополия Империи, народ на арабском не говорил. Поэтому правящее сословие Империи начало его забывать. Однако Магомет, совершая свои преобразования, дал вторую жизнь арабскому языку. Написав на нем Коран, он заставил образованные слои общества учить его. На Руси знание арабского среди знати продержалось, как мы знаем, вплоть до XVII века. В Турции — еще дольше. Однако, в конце концов, арабский все-таки снова отступил на юг, в те места, где он близок к народным говорам. Сегодня и на Руси, и в Турции его мало кто знает, даже среди образованных людей.