Последний реанорец. Том VI — страница 30 из 42

‒ Назад ведь пути уже не будет, не так ли? ‒ шепотом спросил я сам у себя, прикрыв на миг глаза, но они медленно открылись, а с губ слетел тяжелый и печальный вздох. ‒ Да… Не будет. Убийца навсегда останется убийцей.

Толика магии молнии медленно перетекла из моей ладони прямиком в артефакт пустоты и без каких-либо раздумий, тот был отброшен прямиком под здание главной артефактории.

‒ Да будет так. На всё воля Бездны. Как и обещал старик, я не трону тебя пальцем, ‒ глядя на летящий анемолит негромко изрёк я. ‒ За меня это сделает твоё творение.

Секунду спустя прямо на глазах, строения ремесленного квартала стали быстро и бесшумно исчезать в разрастающемся сером мареве, попросту превращаясь в ничто. Лишь жалкий туман остался на их месте пару вдохов спустя.

Сооружения. Артефакты. Люди. Десятки людей.

Но уже несколько секунд спустя всю тишину ночи смежной стигмы разрушил звук разрываемых силой тяжести сооружений и треск самой земли, которая, покрывшись трещинами, медленно поглощала в свои недры ремесленные здания.

‒ Что ж, осталось небольшое дельце, а после можно возвращаться назад…

***

С каждым моим шагом к постоялому двору «Аматэрасу» веселый шум и радостный хохот изгоев лишь продолжал нарастать. Похоже, за время моего отсутствия атмосфера в зоне отдыха кардинально переминилась, потому как стоило миновать главный вход и оказаться внутри гостиницы звук живой музыки больно ударил по чуткому слуху, а на глаза первым делом попался тот самый шкет из Османской Империи, который был уже пьян вдрызг, а рядом с ним уже топталась хохочущая толпа изгоев, подобно голодным шакалам.

‒ Клянусь вам… друзья мои! ‒ в пьяном угаре, что было сил надрывался мелкий прощелыга, под веселое улюлюканье людей. ‒ Уже завтра утром я выкуплю этих обеих сук, а к вечеру они будут извиваться под моими чреслами.

И ответом ему был всё тот же громогласный хохот и всяческие слова и крики поддержки.

Но более меня удивляли, не его речи, а то, что рядом с ним сидел сам Романов и довольный Хоорс. В свою очередь было заметно, что цесаревич лишь корчил из себя пьяного и мастерски подливал осману в стакан спиртное.

Ладно, так и быть, Ростислав, за старания хвалю, но теперь пора браться за дело. Нужно торопиться. Ведь время на исходе. Ставки уже сделаны…

Жаль только, что я успел сделать лишь несколько шагов, как секунду погодя до ушей донесся звук сигнального заклинания, который своим пронзительным гулом охватил весь форпост Яс-Хи.

Быстро, но в остальном плевать. Пора стереть этот гадюшник с лица смежной стигмы…

Глава 17. Так близко и так далеко...

Полуостров Камчатка.

Твердыня клана Ясака.

Покои патриарха.

Несколько минут спустя…

Патриарх клана Ясака находился в глубоком медитативном трансе и из данного состояния покоя на свой страх и риск мужчину вывел голос Гато. Его верного цепного пса, что был вечно рядом, и который по совместительству являлся начальником службы безопасности всего древнего клана.

‒ Господин… ‒ дрогнувшим, слегка тревожным голосом заговорил Гато, и данная эмоция не укрылась от чуткого слуха патриарха. ‒ Случилась беда.

‒ Говори, ‒ тихим голосом отозвался старик, не размыкая глаз.

‒ Начальник форпоста Яс-Хи мне доложил, что кто-то раскрыл местоположение Озэму. Он утверждает, что часть ремесленного квартала и главная артефактория вместе со всеми мастерами… Уничтожены!

На долю секунды аура и безграничная сила старика вышла из-под контроля, ударной волной Гато Ясака был отброшен к стене покоев, и в тот же миг белесые глаза патриарха широко раскрылись.

‒ Кто?! Кто посмел? ‒ прорычал сквозь зубы Фумайо. ‒ И каким образом допустили?

‒ Пока не знаем, но… господин, ‒ тихо пробормотал начальник службы безопасности, быстро утирая кровь с подбородка и принимая коленопреклонное положение. ‒ Вам… вам лучше взглянуть самому. Боюсь, проблема гораздо серьёзнее, чем мы рассчитывали. Есть вероятность того, что Озэму в своих опытах с анемолитами зашел слишком далеко и те сдетонировали.

‒ За мной! ‒ холодно рявкнул патриарх, двигаясь с молниеносной скоростью. ‒ Озэму безумец, но отнюдь не идиот. Свою жизнь он ценит выше других. Даже выше моей.

***

Смежная стигма.

Форпост Яс-Хи.

Ремесленный квартал.

Полчаса спустя…

Внутренний мир Фумайо Ясака и его шаткое равновесие в данный момент оказалось кардинально нарушено. И всему виной была не огромная обвалившаяся земляная воронка, хоть это и было всё, что осталось от главной артефактории, а также половины ремесленного квартала. Причиной такого состояния патриарха было осознание того, что произошедшее нападение действительно было связано с анемолитами. И проблема от случившегося вырисовывалась отнюдь не детская, а грозила настоящим крахом. В глазах старика тот, кто это сделал, таким низменным образом и таким актом, словно насмехался над всем древним кланом, который в данный момент сдерживал натиск сразу нескольких боярских родов и имперских войск.

‒ Как я понимаю, такого поворота событий вы не ожидали? ‒ раздался насмешливый голос Франца Валуа, который прибыл на место после самого патриарха и с интересом наблюдал за происходящим. Правда, будущий император Французской Империи продолжал держаться особняком вместе с Оттоном Габсбургом и Сурмином Нассау.

‒ Здесь находилось нечто важное? ‒ вдруг следом подал голос представитель Прусской Империи.

‒ Ничего такого, что было бы достойно вашего внимания, ‒ с наигранным спокойствием отозвался Фумайо и мгновенно накинув на себя и Гато полог тишины, с угрозой в голосе обратился к начальнику службы безопасности. ‒ Найди его! И найди анемолиты! Даю один день! Нет! Десять часов!

‒ Анемолиты? ‒ с заметной тревогой переспросил Гато, глазами указывая на тёмную воронку. ‒ Но разве они не были уничтожены?

‒ Ты совсем идиот?! Смеешься надо мной?! ‒ прорычал зло патриарх, тому в лицо. ‒ Если бы сдетонировали все артефакты, то форпосту пришел бы мгновенный конец, а его уничтожение привело бы к дестабилизации врат. Как думаешь, что случилось бы дальше? В этом и заключался наш план, но нас переиграли на нашем же поле!

‒ Твердыне пришел бы конец… ‒ безжизненным голосом заключил Гато. ‒ Вы думаете, что это дело рук Кровавого Лазаря?

‒ А чьих же еще?! ‒ проскрежетал зубами Фумайо. ‒ Одна группа столпов не вернулась назад! С ними были два анемолита! Я не знаю каким чудом этот молокосос смог пробраться в форпост и выжить в битве! Поэтому найди его! Найди его, Гато, во что бы то ни стало! Оцепи весь полис! Загляни в каждую щель и дыру, но найди его! Иначе из-за этого щенка всему придет конец! Никого не подпускайте к вратам даже на пушечный выстрел! Ты меня понял?

‒ Будет исполнено, господин, ‒ сухо отчеканил начальник службы безопасности. ‒ Клянусь вам своей жизнью, что отыщу его!

‒ Патриарх, ‒ внезапно с насмешливой улыбкой подал голос Оттон, сидя на корточках перед огромной воронкой, стоило старику развеять полог тишины. ‒ А вы не поделитесь информацией чьих рук дело данный акт… устрашения? Или подобное тоже недостойно нашего внимания?

Пару мгновений Фумайо Ясака играл в гляделки с будущим императором Австро-Венгрии, но уже секунду спустя его лицо озарила удовлетворенная улыбка, и тот перевел свой взор вначале на Сурмина, а после и на Франца.

‒ Вам известно, чьих это рук дело, господин Габсбург. Ваш злейший враг уже совсем рядом.

‒ О чем вы? ‒ с мрачным видом осведомился мужчина, вплотную приближаясь к патриарху. ‒ Что вы имеете в виду?

‒ Не буду лукавить, ‒ хмыкнул деловито старик, пожимая плечами. ‒ Кровавый Лазарь уже здесь. Он в форпосте. Будьте осторожнее. Поэтому советую вам, Оттон, как можно быстрее избавиться от Потёмкиной и Трубецкой. Время шуток закончилось. Один неверный шаг и все мы в скором времени станем трупами. Ведь Лазарев уже давным-давно не безобидный мальчишка.

***

Громогласный смех и довольный гогот. Веселое улюлюкание и радостные выкрики. Звуки живой музыки. После воя сигнального заклинания всё смокло в мгновение ока. Несколько секунд многие изгои с недоумением переглядывались между собой, но уже вдох спустя вся живая людская лавина стремительной волной рванула в сторону выхода, а затем и на улицу.

Впрочем, командованию форпоста Яс-Хи нужно было отдать должное. За несколько минут те смогли поднять на уши весь полис, а десятки стражей на глазах у всех присутствующих мчались к эпицентру происходящего бедлама.

‒ Что за хрень творится? ‒ раздался голос над постоялым двором.

‒ Нападение?

‒ Волна тварей?

‒ Кто бы знал… ‒ вторил очередной голос из толпы изгоев.

‒ Стражи-то как зашевелились! Видать, что-то серьезное.

‒ Только какого они бегут от стен, а не на стены? ‒ весело хохотнул еще один.

‒ Вряд ли нападение.

‒ Плевать! ‒ в пьяном угаре выкрикнул кто-то. ‒ Всё равно вскоре узнаем!

И данное умозаключение подвыпившего экспата было тем самым спусковым курком облегчения. Потому как после данного замечания десятки людей начали вновь расслабляться и под тихий гомон и краткие беседы стали возвращаться обратно на постоялый двор в зону отдыха.

‒ Захар, что произошло? Твоих рук дело? ‒ тихо спросил у меня Романов, когда живая масса изгоев неспешно поплыла обратно, а на сам постоялый двор мы заходили одними из последних.

‒ Так уж вышло. Пришлось оставить небольшое послание патриарху Ясака, ‒ повел я плечами, а после с сомнением взглянул на цесаревича. ‒ Скажи честно, Ростислав, если это место будет уничтожено, а все эти люди погибнут в горниле войны, как истинный правитель ты будешь по всему этому горевать?

‒ Ты задаешь странные вопросы, ‒ невольно приподнял брови парень.

‒ Мне нужен ответ, «да» или «нет». Находящиеся здесь изгои и люди знали на что шли. К тому же есть вероятность того, что тотальное уничтожение толики разумных может привести к прекращению всей войны разом. Что ты ответишь на такой вопрос?