Последний романтик — страница 15 из 51

Надо же, эти изумруды опять возвращались в Саб-Роуз. Она успела сесть на свое место и придать липу невинное выражение, когда в кухню, как всегда бесшумно, вернулся Кинан и подозрительно посмотрел на нее.

— Наверху все в порядке, — сообщил он, явно удивленный ее послушанием. — Теперь я проверю погреб, а затем амбар. Какая дверь ведет вниз?

— Вон та, — ответила Рейчел, указывая на дверь возле кладовки.

Он снова исчез, и Рейчел на мгновение испугалась, что он обнаружит ее мастерскую. Но затем она поняла, что он не увидит ничего необычного. Это была обычная мастерская — если бы не гигантский Буревестник, стоящий в центре и накрытый простыней. Но ведь он был не местным и не знал о подарках городу, которые делали она и Уиллоу.

— Давайте я посажу вас в машину, — предложил он, возвращаясь из погреба на кухню. — А потом проверю амбар и гараж.

— Благодарю вас.

Он заколебался, прежде чем поднять ее. Наклонившись, он заглянул ей в глаза.

— Вам ведь не нравится от кого-нибудь зависеть, правда? — спросил он неожиданно мягко.

— А кому нравится?

Он улыбнулся:

— Это правда. Мне самому приходилось зависеть от других, и могу сказать, что это отвратительно. — Он поднял ее. — Я припомню это, когда вы будете плохо себя вести.

Рейчел обняла его за шею и гордо вскинула голову:

— Я не буду вести себя плохо, если вы не будете командовать.

— В таком случае мы будем иногда бодаться, — предрек он, спускаясь по лестнице во двор. — Потому что я не смогу измениться.

— Наверное, поэтому вы не можете удержать девушку. Он окинул ее быстрым взглядом. Рейчел с невинным видом улыбнулась ему.

Он посадил ее в машину, и она постаралась не рассмеяться вслух, когда он закрыл дверцу и направился к амбару. Ему было очень трудно держать свое слово и не расспрашивать ее о прошлой ночи.

Глядя наего длинные мускулистые ноги, она решила, что сварливая Джоан была очень глупой женщиной.

Глава 7

Ки знал, что Рейчел Фостер не нравился его стиль вождения. Бедняжка вцепилась в ручку дверцы с такой силой, что чуть не оторвала ее.

— Для городского бюджета будет большим приобретением, если вас поймают, — пробормотала она, когда он остановился на единственной парковке на городском пирсе. И та была предназначена для инвалидов.

Ки заглушил двигатель и наблюдал, как его пассажирка выпустила дверную ручку и теперь сгибала и разгибала пальцы. Он ждал, слегка подняв бровь, что она пояснит свое замечание.

— Когда они оштрафуют вас за превышение скорости и за парковку в неположенном месте. — Она указала на знак, висящий перед ними. — Не говоря уж о том, что вы не имеете прав на эту машину.

— Я не хотел ждать. — Он нежно провел рукой по рулю. — Это поразительная машина. Она прямо-таки молила о том, чтобы ее вывели из гаража.

— Но она не зарегистрирована.

Он снова посмотрел на нее, и в его глазах заиграли озорные искорки.

— Это придает езде особую крутизну. Ну же, Рейчел, расслабьтесь.

Маленькая педантка надменно вздернула подбородок:

— Если меня поймают с вами, пострадает моя репутация.

Ки взглянул в зеркало заднего вида и подавил усмешку.

— Да, мисс Фостер, ваша репутация в опасности, — поддразнил он, открывая дверцу и здороваясь с человеком за рулем только что подъехавшей машины. — Добрый день, шериф, — сказал он, широко улыбнувшись, заметив, как Рейчел пытается пригнуться на своем сиденье. — Я Кинан Оукс. — Он протянул руку помощнику шерифа.

— Оукс? Мне показалось, что я узнал машину, — заметил офицер, не возвращая ни улыбки, ни рукопожатия. — Это машина Таддеуса Лейкмана.

— Теперь она моя.

— Она не зарегистрирована.

— Мне только что напомнили об этом факте, помощник Дженкинс, — проговорил Кинан, прочитав имя мужчины на его значке. Он достал лицензию и протянул ему. — Вы не возражаете, если я высажу на пирс свою девушку, пока вы будете изучать лицензию? — спросил он и, не дожидаясь ответа, обошел машину и открыл дверцу со стороны пассажирского кресла.

Ки подумал, что Рейчел просто уползет под сиденье. Он наклонился к ней и встретил ее возмущенный взгляд. Ха! Она слышала, как он сказал шерифу, что она его девушка. Ки чуть было не столкнулся лбом с помощником Дженкинсом, когда выпрямился, держа на руках Рейчел. Ее лицо было красным как помидор, а глаза широко раскрыты от страха.

— Рейчел!

— П-привет, Ларри, — прошептала она, глядя на его грудь.

— Что с вами? Я думал, что ваше колено зажило, — сказал Дженкинс, делая шаг ей навстречу, тоже немного покраснев и бросая на Ки подозрительный взгляд.

Ки направился к пирсу. Он нашел стол для пикника и посадил за него Рейчел.

— Я сделаю для нас заказ, а вы поторопите нашего друга.

Он пошел к буфету, но снова почти столкнулся с Дженкинсом. Бедняга выглядел так, словно не знал, с кем ему остаться — с Рейчел или с правонарушителем, которому он собирался выдать повестку в суд.

— Я на минутку отлучусь, помощник, — бросил Ки чиновнику. — Рейчел, объясните, что я не мог втащить коляску в «феррари», поэтому мне пришлось занять место на инвалидной парковке, — добавил он, обходя Дженкинса и направляясь к буфетной стойке.

— Что вы закажете, мистер? — спросил старик за стойкой, намереваясь записывать.

— Ну, я не знаю. Моя девушка сказала, что у вас лучшие омары в городе. Это так?

Старик наклонил голову и заглянул за спину Кинана. Внезапно его глаза расширились от удивления, и он уставился на посетителя.

— Вы пришли с Рейчел Фостер?

Ки кивнул.

— Она ваша девушка?

Он снова кивнул.

Старик присвистнул сквозь зубы, и его морщинистое лицо расплылось в улыбке.

— Вы сказали об этом Дженкинсу?

Ки снова просто кивнул.

— В таком случае, молодой человек, я надеюсь, что он не убьет вас из ревности. Ларри Дженкинс уже много лет добивается одной из дочерей Фостера.

— Может быть, у Дженкинса недостаточно денег для Рейчел Фостер, — предположил Ки, наблюдая за стариком. — Возможно, у нее более дорогие вкусы.

Улыбка исчезла с лица буфетчика.

— Вы плохо знаете Рейчел. Она не интересуется кошельком. Она сама достаточно успешна.

— Тогда почему она не захотела принять его ухаживания?

Старик смерил Ки долгим взглядом:

— Потому что она больше не принимает ничьих ухаживаний.

— Но она здесь со мной.

Старик выглянул из окна и посмотрел в сторону ярко-красного «феррари».

— Это она сделала просто по-соседски, — предположил он, покачивая головой. — Можете называть это как хотите, мистер, но Рейчел Фостер не встречается ни с одним мужчиной, каким бы богатым он ни был. И уж точно она не будет встречаться с человеком, связанным с Таддеусом Лейкманом, — пробормотал он, отворачиваясь и запуская руку в аквариум с лобстерами. Он достал одного, бросил его в сетку и принялся ловить следующего.

Ки отвернулся и стал смотреть, как красная от смущения Рейчел старается успокоить еще более красного помощника шерифа Дженкинса.

Вдруг чиновник бросил лицензию Кинана на стол и пошел к своей машине. Рейчел взяла ее в руки. Ки дал ей достаточно времени изучить ее, прежде чем подойти и сесть напротив.

— Вы, должно быть, умеете разговаривать с мужчинами, мисс Фостер. Дженкинс забыл выписать мне повестку в суд.

— Что вы заказали? — спросила она, игнорируя комплимент.

— Понятия не имею. Буфетчик только бросил на вас один взгляд, как сразу начал доставать из аквариума лобстера. Так во что же вам обойдется спасение меня от повестки?

— В свидание.

— Не понял?

— Ларри сказал, что забудет о повестке, если я соглашусь на свидание с ним.

Ки почувствовал, как волосы на его затылке встали дыбом, как это бывало с Микки, когда тот сердился.

— Свидание с вами или со мной? — спросил он очень тихо, давая ей понять, что ему не нравится ни один ответ.

Она испытующе посмотрела на него и опять вздернула подбородок:

— Со мной.

— Надеюсь, что вы отказались.

Она вертела лицензию в руках, не сводя с него глаз.

— Вы видите повестку на этом столе?

Она и в самом деле ловила его на крючок. Он наклонился и положил локти на стол.

— В таком случае почему вы не позволили старине Ларри отвезти вас домой? — спросил он насмешливо. — Вы могли заявить, что вас похитили и держат против вашей воли.

Рейчел выглядела такой обиженной, что Ки чуть было не расхохотался. Она схватила лицензию и бросила ему.

— Я решила еще побыть в Саб — Роуз, — сухо сказала она. — Если вы сдержите свое обещание и не станете ко мне приставать, я приведу здесь все в полный порядок.

Ки наклонился к ней еще ближе. Она не отстранилась. Он улыбнулся:

— Нам предстоит интересная неделя, не правда ли, Рейчел?

Она не вернула улыбку.

— Да, Ки, — серьезно сказала она, — надеюсь, что так.

Этот нахальный дьявол снова поцеловал ее — и снова не спросив разрешения. А хуже всего было то, что она не только не возмутилась, но даже получила от этого удовольствие.


Рейчел открыла глаза и зажмурилась, глядя на солнце, заливавшее комнату сквозь грязные окна. Шел второй день ее приключения, и пора было наметить некоторые планы.

Если она хочет избавиться от краденого, нужно найти возможность сначала освободиться от власти одного очень решительного самца. Рейчел вспомнила желание, которое горело в его глазах прошлой ночью, когда он бросил ее на кровать и стал целовать так крепко, что у нее закружилась голова.

А затем он выпрямился, подмигнул ей и вышел из комнаты, насвистывая веселый мотивчик, у которого, как она знала, были непристойные слова.

Какая самонадеянность! Кинан Оукс решил, что она его заинтриговала. Он привез ее сюда против ее желания — по крайней мере вначале, — а теперь думал, что может пользоваться своей добычей там, где ему захочется.

Ну что ж, она была там, где он хотел. В Саб-Роуз. И она знала секреты этого дома.