Последний рубеж — страница 35 из 54

[89] место только на нашей стороне.

— Таким образом, у нас одна проблема сменилась другой, — заметила Клотильда, взглянув на персонал генерала СПО, который по большей части выглядел столь же непонимающим, как и она.

— Мы должны обернуть это нашим преимуществом, — сказала Форрес со спокойной уверенностью полного невежества, — если мы сможем отправить тиранидов на прямое столкновение с орками, они уничтожат зеленокожих и достаточно ослабеют, чтобы мы с легкостью перебили выживших.

— За исключением того, что каждый сожранный орк сделает весь рой сильнее, — подчеркнула Кастин[90], — не говоря уже об их собственных потерях. Пытаться стравить нидов с орками столь же разумно, как попытаться спрятать подпалину на коврике спалив весь дом.

— Красочная аналогия, — сказал я, чтобы предотвратить любой острый ответ от Форрес, — но совершенно корректная. Орки теперь второстепенная проблема, и они будут защищаться. Нам необходимо повернуть все ресурсы, которыми обладаем, против тиранидов, пока мы еще можем хоть как-то повлиять.

Кастин и Броклау согласно кивнули, слишком хорошо зная, насколько велика угроза от этих существ по сравнению с той, с которой нас прислали разобраться. К моему облегчению, Клотильда тоже кивнула, явно убежденная нашей аргументацией.

— Что я хочу знать, так откуда здесь вообще появились эти ужасные существа, — сказала она, — наши ауспексы не засекли никакой необычной активности в системе, не так ли?

Последний вопрос был адресован женщине с серо-стальной шевелюрой, в униформе адмирала Флота Системной Обороны. Судя по напряжению в талии на застежки, дни ее боевой службы в тесноте космического корабля давно прошли.

— Ничего, — сразу же ответила она, — хотя это не означает, что ничего не случалось. Общеизвестно, что корабли тиранидов крайне сложно обнаружить на больших расстояниях. ССО производят разведку внутренней системы, но это займет некоторое время.

— Особенно когда весь флот состоит из двух вручную собранных катеров и курьерского корвета, — шепотом пробормотала Кастин[91].

— Если в системе и есть корабль-улей, — сказал я, — то должно быть один. Астропатическая связь не была прервана тенью, отбрасываемой флотом в варпе.

В чем я был совершенно уверен, поскольку при каждой возможности отправлял короткие отчеты по ситуации Эмберли, предположив, что внезапное появление тиранидов вдалеке от продвижения наступающего флота-улья было интересно конкретно ее ветви Инквизиции[92]. Шансы, что она лично прилетит выяснять правду, были минимальны, однако это оставляло нас самих разбираться в ситуации.

— Это хоть что-то, в любом случае, — сказала Клотильда, — мы хотя бы сможем позвать на помощь.

— Уже, — решительно ответила Кастин, кивнув астропату в серой робе, сидящему на дальнем конце стола, — подкрепление уже на пути с Коронуса. Однако сколько они будут лететь…

Она выразительно пожала плечами, хорошо знакомая с капризами варп-путешествий, не говоря уже об инертности Муниторума и острой нехватки в гораздо большем количестве солдат, в гораздо большем числе мест, чем на самом деле обладала Гвардия.

— Это весьма воодушевляет, — сказала Клотильда, — тем не менее, не отвечает на мой вопрос. Почему тираниды внезапно появились из ниоткуда?

— Потому что они всегда были здесь, — ответил Изембард, его ровный механический бубнеж придал его заявлению драматичности, — предварительные анализы особи, найденной комиссаром Каином и глубина льда вокруг, говорят, что они замерзли примерно семь тысяч лет тому назад. Конечно же, учитывая относительную скорость формирования льда.

— Задолго до колонизации планеты, — вставила Брекка, для тех из нас, кто был с других планет.

— Они, должно быть, разбились здесь, — продолжил Изембард, невозмущенный тем, что его прервали, — не нашли ничего для поглощения, вернулись в спячку, в которой путешествуют между звездами и их похоронило под сугробами.

— Но люди живут тут тысячелетие, — запротестовала Форрес, — почему никто не наткнулся на них раньше?

— Потому что это ледяной мир, — сказал я, — люди привязаны к пещерным городам или одной из застав, если только они, безусловно, не вынуждены выходить. Вот почему орки исчезли после вторжения столь стремительно.

Затем, пораженный еще более тревожной мыслью, я добавил.

— Кроме того, возможно кто-то находил нидов время от времени. Если один пробудился от присутствия добычи, после еды он снова впадет в спячку, не так ли?

— Возможно, — ответил Изембард, его искусственный монотонный голос не смог спрятать скепсис.

— Это все еще не объясняет, почему так много из них пробудилось именно сейчас, — возразил Броклау, — после нашего прибытия…

Его голос затих, когда до него дошло большее понимание.

— Из-за нас, — ответил я, — когда корабль разбился, он проплавил лед вокруг места падения и, должно быть, там находилось несколько тиранидов, которые оттаяли.

Тогда я вспомнил все эти внезапные движения под водой и во время снежной бури, когда мы с Юргеном нашли брошенные орочьи машины, все это приобрело намного более зловещее значение.

— Тогда почему они не атаковали вас, пока вы высаживались? — спросила Форрес, явно вне нетерпении от такого дикого полета фантазии.

— Потому что они выжидали, — ответил я, — убивая орков ради биомассы и откапывая захороненных.

— Значит, теперь мы столкнемся с армией этих тварей, — сделала вывод Кастин.

— Боюсь, что так, — сказал я, — единственная хорошая новость в том, что мы получим подкрепление, а они нет.

— Мы не можем вот так просто сидеть и ждать прибытия десантных кораблей, — сказала Форрес, делая за день свое первое осмысленное замечание, — тогда тираниды просто сомнут нас.

— Наши силы и так уже достаточно растянуты, — вставила Брекка, — и существуют сотни мест вокруг Подветренных Пустошей для защиты. Если мы оттянем линию пикетов назад, это даст нам больше подразделений для передислокации, но оставшиеся орки смогут просто неистовствовать в провинции.

— Орки не проблема, — повторил я, удивленный тем, что она, кажется, еще не поняла, — если они перейдут в наступление, то просто задержат нидов, пока мы не эвакуируем из отдаленных поселений столько, сколько сможем и укрепим гарнизоны в основных населенных центрах.

Пока говорил, я обменялся обеспокоенным взглядом с Кастин и Броклау. Из опыта мы все знали, собирать население в большие группы мало чем поможет, кроме как создаст огромный шведский стол, раз замешаны тираниды, но, по крайней мере, поможет защитить некоторые места.

— Это все равно чертовски сильно нас растянет, — достаточно разумно сказала Брекка, — что нам на самом деле нужно, так это каким-то образом предугадать, какие места наиболее подвержены риску атаки.

— Магос? — спросила Клотильда, глядя через стол на Изембарда. — Есть предположение?

— Мы работаем над прогнозным алгоритмом, — уверил ее техножрец, но затронутые переменные как многочисленны, так и сложны для расчета.

— Могло бы помочь, если бы мы знали, почему они атаковали определенные места, — сказала Форрес, делая второй разумный комментарий подряд, насколько я знал — это было рекордом.

— И как, — добавил я, — внешние двери энергостанции были запечатаны, когда мы прибыли.

— То же самое с агропещерой, — сказала Форрес.

— Почему они ударили туда, не тайна, — вставил Броклау, — вся эта биомасса казалась рою нидов золотой жилой.

— Это не объясняет, как они нашли ее, — сказала Брекка, — или как их такое количество проникло внутрь незамеченным.

— У них есть некоторые специализированные особи, выведенные для проникновения, — любезно вставил Изембард.

— Но мы не видели ни одну из таких, — ответил я, — только гаунты и генокрады с несколькими особями-воинами, чтобы держать тех в узде.

— Мы видели то же самое, — подтвердила Форрес, — когда мы прибыли, место казалось заброшенным, затем они просто начали вылезать с нижних уровней.

— Точно там же мы нашли их и на энергостанции, — добавил я, как раз когда над моим плечом склонился Юрген, чтобы поставить на стол чашку с рекафом. Учитывая конфиденциальность рассматриваемых нами вопросов, немногих дворцовым слугам можно было доверить разносить напитки во время совещания, так что Юрген заменял их. Статус моего помощника не поднимал вопросов о его честности и благоразумии. Когда я потянулся к дымящемуся напитку, то в полную силу ощутил его персональное благоухание, и заблудшая мысль встала на место.

— Рядом с вулканической вытяжкой.

— В агропещерах тоже была вентиляция, — добавила Форрес, — мы чувствовали запах серы, хотя даже никогда не спускались в самые глубокие части.

— Вы же не всерьез предполагаете, что эти существа пробрались с потоком лавы? — спросила Клотильда, в ее голосе звенел скепсис. — Они бы прожарились как чипсы.

— Это правда, — согласился я, воспоминания о рое, наступающем по окруженному магмой узкому скалистому перешейку, для атаки на Край Ада, были все еще неприятно яркими, — если они в нее упадут. Но я видел, как они противостоят невероятным температурам. И некоторые из них могли пролезть через щели, чересчур узкие для человека.

— Воины не могут, — возразила Кастин.

— Тем не менее, это интересная гипотеза, — вставил Изембард, — многие формы тиранидов адаптированы для рытья нор и комиссар Каин лично был свидетелем как хормагаунт копал, что очень необычно для их вида. С достаточной решимостью, рой мог быть способен увеличить естественные трещины в скале, чтобы протиснуться через них.

— Тогда нас фракнули, — категорически заявил Броклау, — вся зона засеяна ими, не так ли?

— Верно, — подтвердил Изембард, его механический бубнеж наполнил слова неизбежной обреченностью, — однако геологическое напряжение заставит все вырытые проходы захлопнуться в относительно короткие сроки.