Последний секрет — страница 14 из 45

Она взглянула на меня и улыбнулась ему.

— Ладно, только быстро. У тебя всего пятнадцать минут.

Я переборола желание взять Уильяма под локоть и потащить к моему дому.

— Мы быстро, — пообещала я.

* * *

Я с легкостью пробралась сквозь кусты обратно, а Уильяму потребовалось немного больше усилий, учитывая его размеры. Но он тоже, оттолкнув ветки, выбрался и отряхнул футболку и джинсы. Я ждала его, мягко пружиня на месте.

— Что там за птица? — поинтересовался он и деловито направился к дому, но я видела оживленность в том, как он немного ссутулился. Я могла бы раздавить птицу шваброй о стену, но воспользовалась шансом побыть с Уильямом наедине и приподнять ему самооценку.

Это был дрозд, но я пожала плечами, изображая незнание.

— Я не знаю. Какая-то маленькая? Острый клюв? Глаза-бусинки.

Он направился к боковому входу, и я понадеялась, что он не будет сравнивать его со своим.

— Где она?

— В моей спальне. — Я потянула его вправо. — Пойдем через главный вход.

В тишине мы поднялись по изогнутой лестнице дома. Наверху он взглянул на стену, где все окна были закрыты.

— Как она залетела?

— Балконная дверь в гостиной была открыта. Она, должно быть, залетела и пробралась наверх.

Я потянула за ручки двойной двери, открывая нашу спальню в ее идеально продуманном состоянии. Спутанные простыни. Запах моих духов, еще витающий в воздухе. Свисающий с подлокотника кресла кружевной бюстгальтер. Я потянулась и стащила его, как будто пристыдившись.

— Извини. Я не успела прибраться.

— Ничего. — Он закрыл за собой дверь, и наши взгляды встретились. Время замерло. Он прочистил горло и отвел глаза, медленно обходя комнату. Он удивленно приподнял брови, заметив птицу, пристроившуюся на лампе. — О. Малютка. Похоже на дрозда.

Я пожала плечами в притворном неведении.

— Так они называются?

Он повернулся к птице спиной, отпер замок балконной двери и широко распахнул ее. Игнорируя вид, он ногой опустил подпорки и зафиксировал створки.

— Я удивлен, что она залетела аж сюда.

А я — нет. Я провела двадцать минут, гоня ее вверх по лестнице в эту комнату.

— В следующий раз просто открой двери. Если бы ты это сделала, она бы уже улетела.

Я угюмо кивнула.

— Просто… я боюсь птиц. Иногда я представляю, что они выклюют мне глаза. — Я вздрогнула и отошла в дальний угол комнаты от птицы. Она защебетала. Он издал смешок и шагнул к птице, поднимая руки в жесте, достаточном, чтобы спугнуть ее. Она мгновенно сорвалась и вылетела в дверь. Проблема решена. «Ой, как легко-то», — даже фыркнула я.

Он вышел на балкон и, освободил первую створку, затем вторую, закрыл их. Я потянула за кончик своего хвоста, затягивая его туже.

— Как стыдно. Мне нужно было сделать это самой. Просто она была аж там, когда я ее увидела, и… — Я указала в дальний конец комнаты, а потом прикрыла лицо ладонями, надеясь, что он подойдет меня успокоить. — Извини.

Нед Плимут к этому моменту уже расстегнул бы штаны. Уильям Уинторп лишь заворчал.

— Все в порядке. — Он прикоснулся к моему плечу по дороге к двери из спальни, что было далеко от теплого объятия, на которое я надеялась, но, видимо, это все, на что я могла рассчитывать.

Он открыл дверь и взглянул на часы.

— Мне нужно заняться тем звонком.

Вот и все мои способности соблазнения. Ни намека на колебание, прежде чем вернуться к Кэт. Я пошла за ним, когда он сбежал по лестнице.

— Спасибо, что зашел. Я бы не смогла пойти на работу, зная, что она там. Я иду в тот зал, что открылся на Альма Стрит. Ты там был?

Он приостановился.

— Эм, нет. У нас свой тренажерный зал в доме. У Кэт есть тренер, который там со мной занимается.

— А, — нахмурилась я. Конечно. Личный тренер, а я тащусь в общественный спортзал, как отброс общества. — А Кэт бегает? У меня был партнер по пробежкам в Маунтин-Вью, но с тех пор, как мы переехали сюда… — Я пожала плечами.

— Кэт? — рассмеялся он. — Разве что когда убегает от чего-то.

— Ааа. — Я позволила приманке зависнуть и ждала, клюнет ли он.

— Но я бегаю. В районе есть беговые дорожки, ведущие к каньону. Я могу показать их тебе когда-нибудь. Это хорошая длинная тропа, если у тебя на это есть выдержка.

Я с трудом сохранила невозмутимость, хоть мое тело завибрировало, когда наши глаза встретились в полутемном фойе.

— Было бы отлично. С выдержкой проблем нет. Я могу заниматься часами.

— Вот как. — Его взгляд оторвался от моих глаз и медленно оглядел мое тело, прежде чем резко вернуться назад, когда он распахнул дверь. — Передавай привет Мэтту.

— Передам. — Я придержала дверь. — Еще раз спасибо.

Мы еще раз пересеклись взглядами, и он ушел. Одна пешка взята.

Глава 14

Кэт

Дни шли, и мое беспокойство насчет Нины Райдер росло. В среду я стояла на нашем верхнем балконе и наблюдала, как Нина и мой муж сидят возле ее бассейна, повернув стулья друг к другу. Я раздраженно взглянула на часы. Они должны быть в офисе, но оба преспокойно сидят тут…

Мою тревогу усиливало и то, что Уильям никогда не сидел со своими подчиненными. Он расхаживал. Угрожал. Нависал над их рабочими столами. Стоял на встречах. Годами ранее его брат заметил, что Уильям расслаблялся и ослаблял защиту только со мной. Он назвал меня заклинательницей Уильяма, а потом попросил одолжить у нас денег.

— Миссис Уинторп?

Услышав обращение, я повернулась к нашей новой горничной, стоящей в дверном проеме с телефоном в руках.

— Вам звонят. Ваша сестра.

— Мне придется ей перезвонить. Скажите ей, что я на встрече.

Женщина кивнула, а я прислонилась к перилам и смотрела, как Уильям наклоняется вперед, опираясь локтями на колени. Он сидел спиной ко мне, и я мысленно сделала заметку купить бинокль.

Нина начинала просачиваться в нашу жизнь настолько, что мне это не нравилось. У нас был мучительно длинный бранч, во время которого она невинно глядела на меня. Она была зациклена на дружбе со мной и спокойно заходила без приглашения или предлагала встречи перед Мэттом и Уильямом, когда у меня не было возможности придумать отговорку или отказаться. И по мере сближения наших мужей она лезла все настойчивей, как муха, которую ты все время слышишь, но никак не можешь прибить.

Я отвернулась от вида и заставила себя войти в дом.

Я спустилась по лестнице.

Села в мое любимое кресло в читальном зале.

Взяла журнал и пролистала страницы, сдерживаясь, чтобы снова не посмотреть на часы.

Серьезно, о чем они разговаривали? Я бросила журнал на оттоманку и встала. Расхаживая перед окнами от пола до потолка, я проклинала стену густой изгороди между нашими участками. Хоть уединение было плюсом, оно также сводило меня с ума.

Я взглянула на свою сумку, открыла боковую молнию и достала маленькую белую визитку, которую дала мне Келли. Затем подошла к столу, взяла телефон с базы и стала набирать номер, напечатанный золотым на карточке.

Келли была права. Нина подбиралась слишком близко — как профессионально, так и лично. Стоило узнать побольше о женщине, которая систематически вклинивалась в нашу жизнь.

— Мистер Бек? — улыбнулась я. — Это Кэтрин Уинторп. Я хотела бы, чтобы вы кое о ком для меня разузнали.

* * *

— Что там случилось? — Я встретила Уильяма у боковой двери с чашкой кофе в руках, сделанного по его предпочтениям.

— Ты рано закончила с йогой. — Он удивленно приподнял брови и взял чашку.

— Я не пошла. — Я последовала за ним на кухню, ожидая объяснения. Остановившись возле столешницы, он подтянул к себе газету и открыл финансовый раздел.

— Ну? — настояла я.

— Что ну? — посмотрел он на меня.

— Что там случилось? Что ты там делал?

— А, мы обсуждали проблемы касательно некоторых работников. Нина не хотела делать это в офисе. Слишком прилюдно.

— Ага, — я пристально посмотрела на него. — И почему вы не встретились здесь?

— Ты ревнуешь? — Уголок его рта дернулся в улыбке.

Я закатила глаза:

— Я недовольна. С каких это пор ты забегаешь домой к подчиненным? Это странно и неприлично.

— Я все равно заходил поговорить с Мэттом о новых уставах, выдвинутых на рассмотрение в нашем районе. Она спросила, есть ли у меня время обсудить ее оценку коллектива, и я согласился. — Он игриво приподнял бровь. — Довольна?

— Не очень, — я вытащила тарелку из шкафчика. — Будешь печенье?

— Нет, спасибо, — отказался он и стал изучать страницу перед собой, сосредоточенно нахмурив сексуальные брови.

— Как дела с коллективом?

— Все хорошо. — Он пожал плечами. — Все кажутся счастливее. Более расслабленными. Я слышу меньше жалоб, либо же она ограждает меня от них. В любом случае, именно это мне было нужно.

— Это было нужно «Уинторп Тэк», — уточнила я.

— Да. — Он оторвал взгляд от газеты. — Но также мне. У меня намного меньше стресса и больше уверенности в компании.

Мне это совсем не понравилось. Нина была тем, что нужно моему мужу? Я почувствовала ревность, крадущуюся у меня в груди и впивающуюся когтями в сердце. Я тепло ему улыбнулась.

— Хорошо. Я рада это слышать.

У меня меньше стресса. Больше уверенности.

Решено.

Нужно было избавиться от новой работницы «Уинторп Тэк».

Глава 15

Нина

Я готовила ужин на кухне Уинторпов, обжаривая креветки с овощами и цветной капустой. Снаружи наши мужья разговаривали у гриля, а лобстер и стейк уже лежали возле них наготове. Я взглянула через просторную кухню, заметила их в дальних окнах и с удовольствием увидела улыбки на их лицах.

— Тебе не нужно было готовить. — Кэт сидела в дальнем конце барной стойки с бокалом вина в руке. — Серьезно. Расслабься. Я сама могу приготовить овощи.

Я проглотила свое мнение о ее кулинарных способностях и, присев, стала открывать нижние шкафчики, пока не нашла организованную стойку с ее сковородками от Hestan. Они выглядели абсолютно новыми, и я перевернула первую попавшуюся, чтобы убедиться, что на ней не было ценника.