Последний секрет — страница 21 из 45

Я удивилась, что она о нем знала. Но в то же время нет. Смешно, что она спросила, потому что она была одной из тем обсуждения. Валери Кортенца упомянула, что она видела, как Уильям с Ниной во вторник выходили из «Сэндвичей Беви». Эта информация очень меня заинтересовала, так как я не знала об этом обеде. Я вернулась домой и изучила свой календарь. В тот вечер я рано поужинала с Уильямом и он не сказал ни слова об обеденной встрече с ней.

— Хорошо. Опять же, так жаль, что ты не попала в совет. — Я нахмурилась в притворном сожалении.

Я оттолкнулась от забора и подняла чашку к губам, нарочно сделав это рукой с огромным брильянтом, который невозможно не заметить. Он мой.

— Хорошего дня, Нина.

— Тебе тоже, — улыбнулась она. Я тоже улыбнулась, и утренняя прохлада не могла бы соревноваться с той, что была между нами.

Глава 23

Кэт

— Поверить не могу, что меня там нет. — Уильям прочистил горло, его усталость читалась даже через телефон. — Я уже по тебе скучаю.

Я растянулась на нашей кровати в доме на Гавайях и сбросила дорогие туфли.

— Знаю. Как там все?

— Я не могу даже начать объяснять, насколько это хреновая ситуация, — вздохнул он. — Я просчитываю данные, пытаясь спасти сделку, но пока все выглядит плохо.

— Мне жаль. — Я взбила подушку под головой. — Нам нужно было отменить поездку. — Он был на телефоне с того момента, как мы отправились на остров. Половину моих попыток заговорить с ним он игнорировал, печатая в телефоне, пока звук уведомлений о сообщениях сводил меня с ума. Он ушел посреди двух ужинов, не доев основные блюда, выйдя из ресторана, чтобы позвонить, а затем вернулся, когда я уже закончила с десертом.

— Даже короткие мгновения того стоили. Я просто буду должен тебе еще одну замечательную поездку после того, как уволю всех из команды по приобретению.

На этот раз проблема была не с «Уинторп Тэк», но с «Уинторп Кэпитал». Уильям был в процессе поглощения бухгалтерской фирмы, когда осведомитель из высшего руководства раскрыл, что половина документов комплексной юридической оценки претерпела изменения. Этим утром Уильям оставил наш самолет на Гавайях и улетел на прямом коммерческом рейсе в девять утра. Он отправился прямиком в офис из аэропорта и погрузился в работу. Он связывался со мной время от времени в течение дня и с каждым звонком казался все более уставшим.

Я зевнула в микрофон:

— Я могла бы вернуться с тобой. Я бы затаскивала тебя в кровать и заставляла поспать хоть несколько часов.

— Как бы привлекательно это ни звучало, я рад, что ты там. Кому-то из нас нужно насладиться видом.

Я выглянула сквозь открытые двойные двери на бирюзовую воду, откуда приглушенно доносился мягкий шелест волн.

— Я бы предпочла смотреть на другие вещи.

— Просто насладись следующими несколькими днями. Сходи на кучу массажей и займись нашей кредиткой. Я ожидаю, что ты вернешься загорелой, довольной и готовой наказать меня за наш испорченный отдых.

— Какое наказание у тебя на уме?

— Что-нибудь грязное, — выдохнул он. — Надень тот черный кружевной комплект, который мне нравится.

— Не подсказывай мне. — Я улыбнулась, перекатываясь на бок и засовывая пуховую подушку под голову.

Он посмеялся. Даже изможденным, он убийственно действовал на мое сердце. Я ничего не хотела больше, чем быть рядом с ним, его теплым телом, обнимающим мое.

— Ты говорил с Мэттом или Ниной? — Я натянула простынь повыше.

Зависла пауза, которая мне не понравилась, чувствовалось колебание, прежде чем он ответил: — Нет. А что?

— Просто интересно, знают ли они, что ты вернулся. — Я закрыла глаза, отгоняя паранойю. Он был в офисе. Для него не было более безопасного места в воскресный вечер в отношении женщин или соблазна. — Ты вообще планируешь спать?

— Как только высчитаю верные значения и поговорю с юристами, я прилягу на час. Сколько сейчас у тебя, восемь тридцать?

— Ага, — зевнула я. — Я уже в кровати.

— В Калифорнии ты уже на год старше.

— Фу, — я свернулась на боку. — Я предпочитаю гавайское время.

— С днем рождения, дорогая. Позвони мне, когда проснешься. Я к тому времени буду более собранным.

— Позвоню. Люблю тебя.

Когда он положил трубку, я лежала почти час, терзаясь мыслями о моем увеличивающемся возрасте, пока его пустая сторона кровати угнетала меня. Почему я согласилась, чтобы он вернулся домой один? Это противоречило всем принципам наших отношений. Мы все делали вместе, и все же я позволила ему уговорить меня остаться на свой день рождения в одиночестве.

* * *

На следующее утро я открыла бутылку охлажденного шампанского и налила добрую порцию в свой апельсиновый сок. Прямо смешно вспоминать, как дни рождения с возрастом становились все болезненнее.

Сначала были обязательные подарки, что считалось прямо искусством в нашем кругу общения: каждый предмет тщательно выбирался, чтобы передать правильное послание, и каждый требовал идеально составленной благодарственной записки. Простое действие обмена было социальным минным полем, и я потратила годы, чтобы научиться правильно в нем ориентироваться.

Потом были звонки от родителей, сестер, друзей и дюжины знакомых по бизнесу и социальной жизни. Все с хорошими намерениями, но нежеланные, особенно в такой день, как сегодня, когда я только хотела быть с Уильямом, улыбающимся мне под гавайским солнцем, в тысяче миль от Нины. Это должно было быть наше время снова сблизиться, четыре дня без ее самодовольной улыбочки, ее замотанных в фольгу тарелок в центре нашей стойки, ее мнений, выскакивающих в наших с Уильямом разговорах. Если бы я услышала «Нина сказала» еще один раз, я бы схватилась руками за уши и оторвала их.

Еще хуже, чем упоминания Уильяма о ней, было его молчание. Я чувствовала, как он отдаляется от меня. Его телефон теперь практически всегда был с ним, письма и сообщения доминировали над нашим совместным временем. Мы были вместе тринадцать лет и я никогда не видела его таким отрешенным. Что-то было не так, и я начала отсчитывать дни до нашей поездки, тайком планируя восстановить наши отношения на острове.

И вот как все обернулось. Уильям был дома, а я листала поздравления от незнакомцев на Facebook. Словно старение было чем-то достойным празднования в моем мире. Стану ли я когда-нибудь слишком старой для Уильяма? Я никогда об этом не думала, всегда уверенная в нашем браке. Но в последнее время, с Ниной, дышащей мне в затылок, я сомневалась во всем. Я запрокинула стакан, и мой пустой желудок протестующе заурчал от пузырьков. Отложив телефон, я посмотрела на воду и подумала пойти на пляж и допить бутылку в одном из гамаков у воды. Тут зазвонил мой телефон. Взяв его, я обнаружила на экране лицо своей матери.

— Привет, мам.

— С днем рождения, дорогая.

На меня нахлынула неожиданная волна эмоций. На фоне слышались голос моего отца и звуки бейсбола по телевизору. Я представила его в откидном кресле с пледом на коленях и села на ближайший стул, слушая болтовню мамы о событиях дня, получая новости о семье моей сестры и ее детях. Она спросила о нашей поездке, и я растянула первые два дня в четыре, расхваливая погоду и роскошную еду.

— Позови Уильяма. Я хочу поздороваться.

— Ой, мам, он в душе. Я скажу ему, когда он выйдет. — Ложь застревала у меня в горле, но я была слишком горда, чтобы признать, что провожу свой день рождения в одиночестве.

Я поспешно закончила звонок и повесила трубку, немедленно набирая номер Уильяма. После одного гудка звонок отправился на автоответчик, как будто он разговаривал по телефону. Я вздохнула и отключилась, не оставив сообщения.

Мои мысли начинали забредать в темные закоулки, мое одиночество в доме у океана давало моим сомнениям, неуверенности и паранойе большой простор. Страх нарастал. Отравлял. Было ли между нами что-то не так?

Однажды я уже чувствовала себя так. Шесть лет назад у меня было похожее ощущение. Уильям тогда проводил больше времени в офисе, и маленькие изменения вызвали у меня подозрение. Одеколон, который он начал регулярно использовать. Новый режим тренировок, которого он придерживался. Невиданный энтузиазм по поводу офиса.

Однажды я получила удаленный доступ к его компьютеру и провела часы, прочесывая его электронные письма, прежде чем нашла потенциального виновника. Сначала письмо от его ассистентки, в котором она назвала его «мистер президент». Это было хоть и немного странно, но не слишком из ряда вон выходяще. Он был президентом и управляющим своих компаний. Но в своем ответе он назвал ее «мисс Левински».

Я смотрела на слова, пока они не поплыли, а в уголках глаз не защипали слезы, быстро отертые и замещенные чем-то сильнее — злостью.

Я распечатала каждое письмо в их переписке с начала ее работы и накинулась на них с маркером и ручкой, подчеркивая уличающие реплики и делая заметки с кучей восклицательных знаков. К тому времени, как мой ничего не подозревающий муж вернулся домой, каждая поверхность его кабинета была укрыта яростными белыми страницами, а мои сумки были упакованы и собраны у двери.

Я была как маленькая змейка, неспособная контролировать свой яд и впрыскивавшая его весь при первом ударе, не оставляя резервов для невзрачной брюнетки, перешедшей черту с моим мужем.

И она была невзрачной. Это тревожило меня. В нашем браке я была настороже перед юными соблазнительницами, королевами гламура, пинап моделями, маскирующимися под канцелярских крыс. Я знала его типаж — длинноногие брюнетки с красивым телом — и блокировала все потенциальные угрозы с выверенной точностью. Он был сексуальным мужчиной, привлекавшим практически каждую женщину, и я провела первые несколько лет брака, играя в бадминтон с красавицами, пока не удостоверилась в его верности. Но затем, когда он загулял, это случилось с самой обыкновенной женщиной. Брендой Флорт. Сорок два года при его тридцати пяти. Полноватой в талии и носившей слегка коротковатые штаны. Очки, потому что «от контактных линз болели глаза». Ее волосы были в вечно беспорядочном пучке. Она была женщиной, на которую Уильям никогда бы даже не посмотрел, и все же это случилось. Он рискнул нашим браком ради флирта. И я убедилась, что в мгновение, когда он вошел в дверь, он это понял.