Последний секрет — страница 25 из 45

И кроме того, не то чтобы она спасла ему жизнь. Скорее всего, я вернулась бы домой после встречи с Уильямом и нашла его. А если нет — это всего лишь сломанная рука и несколько ребер. Он мог сам заползти внутрь и вызвать «скорую». Или, упаси Боже, самостоятельно поехал бы в больницу. Честно, я не знаю, почему она взялась звонить в 911, вместо того, чтобы просто набрать мне.

Уильям помолчал.

— Кэт хорошо знает начальницу больницы. Она уже ей позвонила, так что они позаботятся о Мэтте.

Я этого не знала, пока Кэт не бросила мне в лицо, что Уинторпы оплатили новое западное крыло больницы. Она заверила меня, что они разбились бы в лепешку ради Мэтта, если бы знали о «нашей связи».

Она понятия не имела о связях. Понятия не имела, что росло между мной и ее мужем. Уильям был на крючке. Мне просто нужно было время без нее или Мэтта, чтобы поймать его.

— Послушай… — И вот оно — упоминание о поцелуе. Я уже слышала сожаление, окутывающее его слова, извинение, готовое сорваться с его губ.

— Не переживай об этом, — перебила я его. Я смотрела, как он поворачивает на светофоре мимо магазинов и уличных знаков, пока утреннее солнце льется через лобовое стекло. Я опустила козырек и сдержала желание поднять сиденье, отрегулированное под Кэт. — Это между нами. Никому не нужно об этом знать.

Он ничего не сказал, глядя на дорогу. Когда он повернул к больнице, я отстегнулась и наклонилась вперед, подхватывая свою сумку с пола.

— Сможешь высадить меня у входа? Я сообщу в приемной, что мы приехали.

Он кивнул, подъехал к большому главному входу и затормозил у обочины. После остановки я потянулась к нему, наполовину перелезая через центральную консоль, чтобы обнять его за шею.

— Спасибо тебе, — прошептала я, надеясь, что он уловил запах моих новых духов. И почувствовала, как он обнимает меня за спину рукой, прижимая к себе на мгновение.

— Я припаркуюсь и найду тебя. Позвони, если будут какие-то проблемы.

Я отстранилась и открыла дверь: «Спасибо. Увидимся внутри».

Перед тем, как мне выйти, было мгновение, когда наши глаза встретились, и я почувствовала все еще сильный поток влечения между нами.

Выйдя из машины, я невольно улыбнулась.

Глава 29

Нина

Мэтт был неуклюжим в машине. Его слишком громоздкий гипс задевал дверь с громким стуком, когда он пытался поправить ремень безопасности. Я с заднего сиденья наблюдала, как он возился, и сглотнула резкое замечание.

— Спасибо, что подвозишь, — сказал он Уильяму, а затем повернул голову, пытаясь посмотреть на меня. — Нина, почему ты не взяла свою машину?

Я выглянула в окно, радуясь, что он не мог меня видеть со своего места.

— Я так беспокоилась за тебя. Мы думали, будет безопаснее, если поведет Уильям.

Мэтт купился на это так же легко, как и на всю ложь, которой я кормила его с ложечки. Я слушала, как он говорил и говорил, пересказывая всю скучную сцену.

Кофе в руках. Черный, как обычно.

Погода слишком холодная, чтобы сидеть на крыльце.

Увидел ястреба на одном из деревьев.

Оперся о перила, как всегда, но они сломались.

— Клянусь вам, я никогда еще не проклинал эти высокие потолки на первом этаже. Как думаешь, сколько в них, восемнадцать футов?

Повисло молчание, а потом я поняла, что он обращался ко мне.

— Эм… да. Восемнадцать футов.

Мэтт издал смешок, но я не знала, что он нашел в этом смешного.

— Слава Богу, я упал на траву. Вы знаете, говорят, что нужно полностью расслабиться, когда падаешь, и я это знал, но вытянул руку, как идиот. Хорошо, что я приземлился не ногами вперед. Я бы сломал свои слабые лодыжки, как веточки.

У него правда были слабые лодыжки. Раньше мы над этим смеялись. Когда-то я одела ему свой браслет на лодыжку, и он подошел. Хоть и немного тесновато, но в целом золотая цепочка неплохо обхватила его волосатую ногу.

— Док дал мне три недели больничного, чтобы мои ребра зажили.

Я скривилась от этой мысли. Три недели спотыкаться о него в доме? Это ж с ума сойти… И это была его правая рука, как назло. Он и без того доставлял много проблем, а с покалеченной ведущей рукой станет намного хуже. Я потянулась вперед и погладила его здоровое плечо, убеждаясь, что Уильям это заметит. — Я хорошо о тебе позабочусь, детка. Буду тебя баловать. Ты еще привыкнешь и будешь расстраиваться, что уже выздоровел достаточно, чтобы вернуться к работе.

Он повернул голову и поцеловал мою руку, что действительно было мило. Тяжело было бы воссоздать то количество любви и слепого доверия, которое испытывал ко мне Мэтт, в сочетании с его способностью не замечать все мои недостатки.

У Уильяма зазвонил телефон, и я увидела высветившееся имя Кэт. Он нажал на экран, и ее голос послышался из динамиков.

— Привет, любимый. Ты где?

Я терпеть не могла, как она с ним разговаривает. Все было пропитано таким собственичеством, фамильярностью и уверенностью. Я была с Мэттом со старшей школы, и все же, когда я видела Кэт и Уильяма вместе, у меня возникало чувство, что мы не дотягивали до них. Я дождаться не могла, чтобы спихнуть ее с жердочки и уничтожить ее непосредственную самоуверенность.

— Мы сейчас едем к дому. — Светофор загорелся желтым. Уильям прибавил газу и проскочил на красный.

— Отлично. Я пойду и встречу вас там. Я выбросила обломки и заклеила дыру лентой.

— Это отлично, Кэт. — Мэтт нагнулся вперед, словно желая находиться ближе к чувствительному микрофону. — Спасибо огромное.

О, да. Огромнейшее тебе спасибо. Я представила, как она проходит через нашу спальню на балкон. Она, наверное, осуждала нас с каждым шагом по дому. Слава Богу, я застелила кровать.

— Я поставлю временное ограждение, — предложил Уильям. — Я могу сделать это завтра вечером. Это поможет вам переждать, пока вы не обзаведетесь заменой.

— Было бы отлично. — Я потянулась и сжала его руку, скользнув ладонью по его бицепсу. — Это так мило с твоей стороны, Уильям.

Кэт на другом конце линии молчала, и я знала, что это — я с нашими мужчинами — ее убивало. Я откинулась на сиденье и улыбнулась.

— Уилл? — мило позвала я. — Ты не возражаешь, если мы по дороге захватим чего-нибудь поесть?

— У меня здесь уже есть еда, — кратко сказала Кэт. — Уильям, Филипп только что сделал роллы с лобстером и твои любимые сырные крекеры.

Уильям оживился, прислушиваясь к ее трепу о деликатесном обеде, и меня чуть не стошнило к тому времени, когда они обменялись я-тебя-люблюйками и закончили звонок. Это было ненормально, как часто они это говорили. Как полупрофессионал в медицине, я узнавала неуверенность в этой постоянной нужде подтверждать чувства, что было огромным восклицательным знаком для беспокойства. Если бы я была семейным психологом, я бы сказала им попридержать слова и показывать любовь действиями. Я бы также отвела Уильяма в сторону и дала понять, что он мог найти себе кого-то намного, намного лучше.

Мы выехали на холм, заехали на район, и я выглянула из окна, глядя на мелькающий пейзаж. На переднем сиденье мужчины начали оживленный разговор о шансах 49ers попасть в плей-офф. Я слушала их обмен шутками и пререканиями и думала, чувствовал ли Уильям себя виноватым перед Мэттом за наш поцелуй. Или он, как и я, возбуждался от близкой связи и риска?

Я еще не знала, но вскоре это изменилось бы. Если бы вина была, я бы разогнала ее. Я бы придумала и дала оправдание нашим действиям. А если это его заводило, я бы и этому подыграла. Увеличила бы опасность и ставки.

В любом случае, у него не было шанса.

Нина
Сейчас

— По словам работников «Уинторп Тэк», вы с Уильямом Уинторпом начали проводить все больше времени вместе и в основном встречались в конференц-зале. — Детектив подняла взгляд от блокнота. — Вы встречались там ради бо́льшего уединения?

Я вспомнила наш первый секс, всего через неделю после падения Мэтта с балкона. Мою юбку, задранную до бедер. Его расстегнутые слаксы. Ручку, скатившуюся со стола. Это было быстро. Грязно. Неудовлетворительно в сексуальном плане, но просто восхитительно в эмоциональном.

— Я не уверена, на что вы намекаете, — сухо сказала я. — Вы уже знаете, что мы были любовниками. Если вы это каким-то образом упустили, вам нужно сменить профессию. Кэт позаботилась о том, чтобы все в городе узнали. — Говорят, в аду нет фурии страшнее, чем преданная женщина, и Кэт была ярким примером этого выражения.

— Вы правы, Нина. У нас есть доказательства, что вы соблазнили Неда Плимута. Доказательства, что вы соблазнили Уильяма Уинторпа. Давайте перейдем к сути дела, — настаивала детектив. Она уселась на край стола, достаточно близко, чтобы прикоснуться ко мне, и сложила руки на своей щуплой груди. — Когда вы решили, что ваш муж должен умереть?

Часть 4. Август. Один месяц назад

Глава 30

Кэт

— Клянусь, я буквально больше не могла слушать истории той женщины. Они были отвратительными. Если бы ты застрял с ней на международном рейсе, ты бы сделал то же самое.

Уильям затрясся от беззвучного смеха, так и не донеся бокал до рта, потому что ему пришлось его поставить. Подняв руку, он попытался заговорить.

— Я… я бы не стал. Я бы вежливо улыбался и слушал все истории.

— Ой, вранье, — прыснула я, откидываясь назад, когда официант поставил передо мной клубничное пирожное. — Ты бы так не сделал. Во время истории об оргии на детской площадке, ты бы придумал отмазку. Может, не про призрака на борту…

— Точно не про призрака на борту, — согласился он и придвинул к себе шоколадный торт. — Я бы пошел в туалет.

— Я так делала, — заметила я. — Ушла в туалет, вернулась, и она снова заладила свои истории.

Я проткнула вилкой шесть слоев теста и крема, глядя, как официант в белых перчатках расставляет еще десерты. После двух дней на соковой диете мы отбросили осторожность и посчитали себя достойными свидания с выпивкой и десертами. После двух бутылок шампанского мы смеялись над воспоминанием о распутной бабуле, с которой я застряла на одиннадцатичасовом рейсе до Лондона. Испробовав все варианты, я закричала, что увидела призрака у нее на коленях. Ошарашенные стюардессы первого класса заверили меня, что никакого призрака не было, но я не сдавалась, пока они меня не п