— Соринки вы очей моих, — сердито обратилась Элиан к Эдмунду, похлопывая по плечу Кейт, бросившуюся обнимать ее. — Надеюсь, милорд, вы намереваетесь воистину осчастливить ее.
— Почту не только своим долгом, но равно и удовольствием, — торжественно поклялся он.
— Что ж, мне того довольно, — сказала Элиан так, словно отныне не только будет свято поддерживать его всю жизнь, но и после смерти непременно вернется с небес на землю грозным и неумолимым призраком, вздумай он нарушить свой обет.
Эдмунд кивнул, стараясь не сожалеть о том, что буйная головка Кейт покоится сейчас не на его плече, а на плече леди Пемберли. Возможно, в дальнейшем она и с ним поведет себя так же беспечно и доверчиво, но пока он может полагаться на ее обещание выйти замуж и на страстную отзывчивость к его недавним чувственным домогательствам.
— Вам надо отдохнуть, — отрывисто бросил Эдмунд и не удивился, когда Кейт вздернула голову и свирепо уставилась на него, словно он предложил ей выпить яду.
— Зачем? — Она встала с места, чтобы ее силком не утащили в спальню. — Я только что натерпелась от гадких приставаний охотника за приданым, наслушалась мерзостей на его тайном свидании с так называемой леди из числа моих знакомых. Затем пришлось выслушивать их убийственные измышления, после чего мою репутацию спасает мужчина, который предпочел бы связать себя брачными узами с любой невестой Англии, только не со мной. И я ни за что не засну, пока вы с Элиан втихую будете планировать мою жизнь, отправив неразумную детку в постель.
— Вот возьму и не женюсь на самой настоящей принцессе, — непростительно легкомысленно бросил он.
Кейт всерьез прикидывала, не плеснуть ли в него содержимым бокала Элиан, все равно приятельница даже не притронулась к нему, затем решила, что неуместная игривость не заслуживает даже такого знака внимания, поэтому просто выпила все залпом.
— А ее высочество всегда так неумела? — осведомился он, когда Кейт, кипя от ярости, задохнулась и закашлялась от крепкого напитка.
— На вашем месте я бы довольствовалась малым, — мудро посоветовала Элиан, — и если вы решите следовать в том же русле, милорд, на вашем месте я быстро выучилась бы подныривать селезнем. — И она указала взглядом на пылающие щеки Кейт.
— Я не унижусь до того, чтобы запустить чем-нибудь в его светлость, — выдохнула Кейт, чувствуя, как крепкий напиток согревает ее застывшее нутро. — Он надеется довести меня до белого каления своими штучками, и я потеряю страх после тех ужасов, которых наслушалась сегодня вечером, улягусь спать, а вы сможете без помех договариваться о моей свадьбе, но я имею право вмешаться, поскольку речь о моем будущем, — завершила она свое выступление, надо признать, не лишенное логики.
— Ну как, проняло? — спросил Эдмунд, словно у подопытного кролика.
— Не очень, — процедила Кейт сквозь белоснежные зубки, силясь разомкнуть их, разжать кулаки и умиротвориться.
Да, она не желает, чтобы страсти управляли ею. После сегодняшнего вечера этот фокус уже не пройдет. Она, как любопытная Пандора[15], приоткрыла свой потайной ларец и теперь вряд ли может сделать вид, что потеряла ключ.
— Я вполне пришла в себя, почему бы нам не обсудить все трезво и разумно? — Кейт будто нисколько не сомневалась в себе.
— Полагаю, нам следует дать о том соответствующие объявления в газетах, надеюсь, Карнвуд не обидится, когда я объясню, что произошло сегодня, — отозвался Эдмунд преувеличенно спокойно, надо же хоть как-то отрезвить Кейт и призвать к порядку.
— Я не то имела в виду, и вы прекрасно знаете это, — резко оборвала она.
— Вам не терпится, дорогая, и вы покинете меня, пока я буду добиваться позволения венчаться с вами без процедуры оглашения? — спросил он, затем поднял на нее непроницаемый взгляд и покачал головой. — Боюсь, невозможно. Ведь та убойная парочка вполне дееспособна, они не станут тратить время на специальные разрешения, а просто сядут нам на хвост и скандально обесчестят.
— Совсем не то я имела в виду, когда призывала вас разумно обсудить наше будущее, вы прекрасно понимаете.
— Я давно оставил надежды на трезвые дискуссии с вами, дорогая, не вернуться ли к нашим баранам?
— Если бы только знать, каковы наши планы.
— Полагаю, нам в первую очередь надо добраться до алтаря, пока сплетники не опомнились и не начали кликушествовать, а Бестом не сообразил, что мы вовсе не соблазняли друг друга в то время, пока отсутствовали в танцевальной зале.
— Но если он догадался, все бесполезно.
— Конечно, у страха глаза велики. Я не страдаю неуместным тщеславием, так что могу предсказать: в этом сезоне вам грозит выгодное замужество. Как вы и планировали. Ведь вам не улыбается перспектива отсидеть еще одно лето в девицах, так, мисс Элстоун? — невозмутимо спросил он, и Кейт покраснела под его ироничным взглядом.
Неужели она настолько пряма и прозрачна, и ее помыслы как на ладони? Горько и стыдно, что она вынашивала планы обрести мужа, заключив выгодный брачный контракт, и ей самой теперь непонятно зачем. Правда, свадьбы по обоюдному договору сторон — общепринятая практика, разве что трезвомыслящими parti[16] выступали обычно семьи, но не сами жертвы. Но с чего ей вдруг вздумалось считать их жертвенными баранами?
— С тем же успехом я могла выйти замуж еще три года назад, если бы вы не страдали тщеславием, — уколола она.
— Ах, то капризы юной максималистки, леди Пемберли. — Эдмунд прибегнул к нечестному приему, вовлекая Элиан в их спор. Кейт сразу поняла, на чьей стороне окажется переметнувшийся союзник. — Известно, придурковатых щенков вроде меня обязательно надо спускать с поводка — пусть как следует пообтешутся жизнью, прежде чем подступать со своими домогательствами к взбалмошным мамзелям, не так ли?
— Если бы не европейский хаос, мы обязательно отправили бы вас в круиз, пока Кейт обретала чувства и разум, — откликнулась Элиан.
— Подумаешь! Можно выслать его сейчас и подальше! — мрачно пробормотала Кейт.
— Надеетесь обмануть судьбу, когда я вернусь? — осведомился он сардонически.
— Нет, надеюсь, вы там и останетесь.
— Сейчас не время для мелких препирательств, — урезонила их Элиан.
Кейт воодушевилась, верно, настало время для подвигов.
— Действительно, для таких развлечений у нас целая жизнь впереди, — отозвался Эдмунд.
— Жду не дождусь, — вздохнула Кейт театрально.
— Что ж, нам не придется скучать, — печально усмехнулся он.
— Могла бы приступить уже сейчас, но утешит ли меня такая депрессивная возня? — насупилась она.
— А что утешит? — насторожился он.
— Запудрить им глаза.
— Смею предположить, все зависит от того, чем они вознамерились припудрить вас.
— Обнадежили.
— Вы не из тех женщин, которых можно обнадежить, погладив по щечке и в всучив фантик вместо конфетки, дорогая моя.
— Вам я не «дорогая».
— Вы мне дороги, Кейт. Иначе мы не будем счастливы в браке.
— Тогда зачем нам вступать в брак?
Он проникновенно посмотрел на нее:
— Я никогда не держал вас за дурочку, хотя и бранил за черствость, когда умылся вашим вежливым «избави Боже» в ответ на свое предложение. Но мне, возможно, стоило проявить меньше уважения к вашей сообразительности и не наступать на грабли, — произнес он так, словно внезапно прозрел.
— По-вашему, я тупица?
— Я не столь непочтителен. Леди Пемберли, призываю вас в свидетели, неужели я делал намеки, умаляющие умственные способности вашей протеже?
— Нет, милорд. И мне непременно следует попенять вам за такую кляузу.
— Можете не стараться. Вам не спровоцировать меня, — сказала Кейт.
— Тогда вам, верно, есть что сказать о нашей помолвке? — спросил Эдмунд, пока Кейт внушала себе, что не собирается давать волю своей буйному, как у всех рыжих, темпераменту.
— Надо думать, помолвка предполагает предложение со стороны джентльмена и последующее согласие леди. Но я не помню, чтобы сегодня вечером получала от вас, милорд, официальное предложение и согласия не давала.
— Знаю, нам обоим теперь трудно вспомнить, столько раз я уже валялся у ваших величественных ног, поэтому, полагаю, вполне достаточно. Я тогда дал себе обет никогда больше не умолять вас выйти за меня, и твердо придерживаюсь той клятвы.
— Это не сулит нам блага, — тихо сказала Кейт.
— Смею заметить, мы неплохо притремся друг к другу. — Его наглая удаль покоробила ее. — Вы женщина что надо, а мне позарез нужна пара наследников, так что жалоб с моей стороны не последует. Просто блюдите свои обеты.
— Тронута до слез вашими заверениями, — ответила Кейт, размышляя, можно ли посчитать его заявления лестью в свой адрес.
— Вы сами желали брака по расчету, — наябедничала Элиан.
— Желала, ну и что? — Кейт оцепенела, для утешения вспоминая яростные поцелуи Эдмунда.
Как глупо, оказывается, она желала себе бесстрастного любовника, вовсе не того сардонического и независимого в своих суждениях мужа, каким Эдмунд обещал стать для нее. Жаль до боли, до безысходной тоски того пылко влюбленного, благородного юношу. Тот Эдмунд заваливал ее цветами и заботливо выбранными — на ее вкус — безделушками, не забывая приложить к ним уверения в своей вечной любви. Какой же дурой надо было быть, чтобы отмести его притязания, словно он докучливый мальчишка, а не молодой человек, который в один прекрасный день превратится в зрелого Адониса[17], способного разбить не одно впечатлительное женское сердце, в том числе и ее. «Тоже мне Адонис», — буркнула она себе под нос, распрямляя плечи и направляя немигающий взгляд в его непроницаемые глаза. Со своей непреходящей любовью и клятвами разбитого ее отказом сердца. Он теперь неотрывно смотрел на нее, как на экспонат, о котором должен представить диссертацию в Королевское научное общество.