— Уезжаем? — оглянулся тот.
— Ты знаешь, где Мельничная улица?
— Неужели?! — хитро прищурился Василиу. — Какой же я был бы шофер, да еще госбезопасности, если бы улиц Бухареста не знал?
— Нам на Мельничную. Но сначала заедем в цветочный магазин: мне нужно явиться с сюрпризом.
— Как прикажете, товарищ капитан!
Фрунзэ взглянул на часы. Еще не было одиннадцати, а солнце палило нещадно. Хорошо, что Василиу поставил машину под развесистой кроной каштана.
Как только в руках у Фрунзэ оказался букет красных гвоздик, он сразу повеселел, будто уже успешно выполнил задание, полковник предоставил ему заслуженный отгул и теперь он, опьяненный удачей, мчится на свидание с загадочной незнакомкой.
— Вы выглядите как жених! — вывел его из блаженного состояния Василиу.
— Боже избавь! — рассмеялся Фрунзэ.
До Мельничной они добрались довольно быстро. «Наверное, стоит сейчас у окна и высматривает, когда появится роскошный «шевроле», — чуточку злорадно подумал Фрунзэ. — Ну что ж, тем эффектнее будет сюрприз».
— Остановиться у дома восемь?
— Да, Василиу.
«Волга» затормозила у нового пятиэтажного дома. Фрунзэ не торопясь, уверенно поднялся по лестнице, но у двери квартиры стюардессы вдруг ощутил настоятельную потребность поправить галстук и прическу. «Вы выглядите как жених!» — вспомнил он слова шофера и усмехнулся. Наконец он позвонил. Открыли ему сразу — видимо, Марчела Вишояну ждала его. Но ее туалет свидетельствовал о том, что она собиралась уходить: на ней была лазоревая форма стюардессы и даже пилотка кокетливо сидела на пышно взбитых светлых волосах. Фрунзэ уловил запах тонких духов. На лице Марчелы сияла очаровательная стандартная улыбка — по-видимому, так она улыбалась каждому пассажиру у трапа самолета.
— Это вы звонили? — не убирая улыбки, спросила она. — Пожалуйста, пожалуйста! Только предупреждаю, что не могу долго задерживаться: меня вызвали в аэропорт.
Фрунзэ молча проследовал за ней в столовую, где театральным жестом вручил цветы:
— Это вам!
Марчела покраснела от удовольствия:
— Мне? От кого? Что за таинственность, наконец! — Она сняла с цветов тонкую бумагу и обрадованно воскликнула: — Красные! Я очень люблю гвоздики.
Девушка вскинула на Фрунзэ удивленные глаза. На ее лице он не заметил следов косметики, белая кожа излучала естественную свежесть, и только ресницы были слегка подкрашены.
— Очень красивые цветы! — повторила Марчела. — Откройте же мне их тайну.
— Что вам сказать? — Фрунзэ смущенно пожал плечами, решив играть роль человека застенчивого. Тем самым он поставил себя в такое положение, что не знал, как ему следует держаться. Он так старался войти в роль, что даже покраснел.
— Садитесь, пожалуйста! — пригласила хозяйка.
Поборов свою мнимую застенчивость, Фрунзэ смущенно признался:
— Эти цветы от меня! Вот! — Торжественно выпалив столь краткую тираду, он опустился на ближайший стул.
Стюардесса была удивлена до такой степени, что не сразу нашлась.
— От вас?! Но ведь…
Фрунзэ не дал ей закончить:
— Знаю, вы хотите сказать, что по телефону я…
— Я вижу вас впервые в жизни!
— Зато я вас уже видел, — солгал Фрунзэ.
Марчела растерялась и едва не опрокинула вазу, в которую только что поставила цветы.
— Вы меня знаете? Правда? — И поскольку Фрунзэ утвердительно кивнул, продолжала: — Но откуда, если не секрет?
— Я вас видел в аэропорту. Все не было повода подойти и познакомиться. Но вот теперь подвернулся случай…
Взволнованная его смущением и польщенная его словами, девушка опустилась на стул напротив.
— О каком случае вы говорите?
Фрунзэ «в замешательстве» бросил взгляд на вазу с цветами, будто в них хотел найти смелость, необходимую для окончательного признания. Наконец он решился:
— Знаете, я офицер госбезопасности… капитан…
На лице девушки мелькнула ироническая улыбка. Лирическая атмосфера мгновенно была нарушена, но Фрунзэ никак не мог выйти из своей роли. Несколько сбитый с толку, он извлек из кармана удостоверение. Ему понравилось, что в отличие от других девушка взяла удостоверение и внимательно его изучила. Некоторое время пристально рассматривала фотографию.
Фрунзэ, немного рисуясь, уточнил:
— Тогда я был на несколько лет моложе…
Стюардесса вернула ему документ и не без иронии спросила:
— Значит, вы уже давно следите за мной? — Она улыбнулась, показав белые ровные зубы.
— Не отрицаю.
— Еще вы хотите сообщить, что влюблены в меня, — продолжала Марчела с подчеркнутой иронией в голосе, — и что лишь сегодня… Я думаю, достаточно. Знакомая пластинка. Давайте говорить серьезно. — Она бросила взгляд на часы и, видимо, решила, что и так уже потеряно много времени. — Все, товарищ капитан, пролог окончен. Объясните, пожалуйста, чему я обязана вашим визитом, а то я спешу.
Фрунзэ притворился обиженным; он не ожидал, что у девушки так скоро переменится настроение.
— Разрешите закурить?
Вместо ответа Марчела пододвинула ему пепельницу. Прикуривая, он уже более дерзко посмотрел ей в глаза и отметил, что глаза у Марчелы необыкновенные — карие, бархатные.
— Вчера, — начал он, — вы были в рейсе. По какому маршруту?
— Бухарест — Париж — Бухарест.
— Среди пассажиров находился пожилой мужчина… У него был билет на двенадцатое место…
Неожиданно Марчела прервала его:
— Может, вы имеете в виду господина Пантази?
«Хм, я обещал сюрприз ей, — подумал Фрунзэ, — а, оказывается, она сама мне его приготовила».
— А как вы догадались?
— Вы же сказали, что у него было двенадцатое место. Не так ли?
— Но я не называл его имени.
— Он мне дал свою визитную карточку и пригласил посетить Швейцарию при первом удобном случае…
— Вы не можете показать мне эту визитную карточку?
Теперь они вели серьезный деловой разговор, и Фрунзэ пожалел о своей выходке. Стюардесса встала, прошла в другую комнату и вернулась оттуда с фирменной дорожной сумкой румынского Аэрофлота. Достала из нее небольшую картонную карточку и протянула ее офицеру.
Фрунзэ с интересом изучал карточку. Прочитал: «Тибериу Пантази». Под именем старика, явившегося причиной целой цепи событий, типографским шрифтом по-французски было набрано: «Представитель экспортно-импортного агентства «Меркур», Лозанна».
«С первого взгляда видно, что отпечатано за границей, — подумал Фрунзэ, продолжая держать карточку в руке. — Вот еще одно подтверждение существования второго Пантази». Размышляя дальше, он вспомнил, что этот пассажир провел в Румынии три недели, в то время как временный съемщик семьи Монолиу был зарегистрирован в милиции более месяца. Как могло случиться такое?
Марчела Вишояну вежливо кашлянула. Фрунзэ оторвал взгляд от карточки и улыбнулся ей, но девушка больше не поддавалась на провокации.
— Я хочу попросить вас дать мне карточку на некоторое время.
— С удовольствием, я так скоро не собираюсь посетить Швейцарию, — ответила Марчела сухо и вновь взглянула на часы.
— Он свободно говорил по-румынски?
— Да, свободно, хотя утверждал, что живет за границей больше десяти лет.
— Его сопровождал кто-нибудь? Какая-нибудь женщина?
— Никакой женщины рядом с ним не было. Мужчины — да.
— Двое, не так ли?
— Можно подумать, что вы летели тем же рейсом. Вероятно, инкогнито? — пошутила она.
Фрунзэ решил, что настал подходящий момент, чтобы вернуть разговор в прежнее русло, и произнес, стараясь вложить в свои слова побольше проникновенности:
— В вашем присутствии я не мог бы долго оставаться незамеченным. Меня бы выдали мои чувства.
Девушке нравились комплименты — она постоянно слышала их от пассажиров. Поэтому и слова офицера она приняла милостиво, с ее лица исчезло выражение непреклонности, и она не смогла сдержать улыбки:
— Действительно, с ним было двое мужчин. Один сидел на одиннадцатом месте, рядом с Пантази. У него иностранное имя, но говорил он по-румынски. Другой плохо переносил полет, даже от полагающейся закуски отказался… Сидел и дремал.
— Почему вы заключили, что они летели вместе с Пантази?
— Выйдя из самолета, они собрались вместе…
— Их кто-нибудь встречал?
— Даже в Орли с трапа самолета мало что видно.
Фрунзэ понравился иронический тон стюардессы, и он весело проговорил:
— Извините, мне никогда не приходилось бывать во Франции.
— Могу засвидетельствовать, что они были очень довольны поездкой в Румынию. Пантази хвастался, что заключил несколько крупных сделок, и по этому случаю предложил мне выпить с ним виски…
— Смотри-ка, какой бойкий старикашка! Вы выпили?
— А как же? Я пью со всеми пассажирами! — с веселым вызовом ответила Марчела и поднялась. — Не обижайтесь… Мне пора. Спасибо за цветы.
Фрунзэ тоже встал. Она посмотрела на него с усмешкой и не смогла удержаться от замечания:
— Полагаю, у вас выделен специальный фонд для покупки цветов? Или в министерстве есть своя оранжерея? Ведь вам приходится разговаривать со многими женщинами…
— В любом случае я должен признаться, что впервые вручаю девушке цветы с таким удовольствием.
Марчеле понравился ответ, но, не желая затягивать разговор, она направилась к двери, намекая гостю, что пора уходить.
Фрунзэ не двинулся с места:
— Я на машине.
— «Шевроле»? — улыбнулась она с издевкой.
— Если не возражаете, могу вас подвезти. Для меня было бы большой честью…
Стюардесса посмотрела на часы:
— Ничего не поделаешь, придется принять ваше предложение. Подождите минутку.
Оставшись один, Фрунзэ с любопытством оглядел владения стюардессы. Он нашел их скромными, по-спартански строгими, возможно из-за стандартной мебели, наверняка купленной в кредит. Внимание Фрунзэ привлекли фотографии, выставленные в книжном шкафу, и он подошел поближе. С одной фотографии, величиной с почтовую открытку, очаровательно улыбалась Марчела, окруженная, по-видимому, членами экипажа. На другой она стояла в нескольких шагах от Триумфальной арки в Париже. «Она фотогенична», — подумал Фрунзэ, переводя взгляд с одной фотографии на другую. И вдруг остолбенел. Объектив запечатлел двух очаровательных стюардесс — Марчелу Вишояну и… Терезу Козму, склонивших головы друг к другу. «Надо же, откуда вылетела птичка!» — присвистнул Фрунзэ, взбудораженный открытием. Он не устоял перед искушением и взял фотографию в руки, чтобы по