— Насколько мы далеко в будущем? — спросила Гарона.
Позади них раздались громкие голоса. Они отвернулись от парапета и увидели, что стоят на балконе одного из королевских залов для аудиенций, который был превращен в военный штаб. На столе стоял макет города, вокруг которого были рассыпаны игрушечные солдатики в виде людей и орков. В штаб поступал непрерывный поток донесений; король Ллан и его советники, склонившись над столом, следили за ходом сражения.
— Брешь в стене у Купеческого квартала!
— Еще два пожара в нижнем городе!
— Главные ворота опять атакует крупный отряд. По виду похоже на заклинателей!
Кхадгар заметил, что здесь не было ни одного из прежних придворных — их сменили люди с угрюмыми лицами, одетые в такую же униформу, какая была на них с Гароной. Лотара тоже не было видно, и Кхадгар с надеждой подумал, что он, должно быть, где-нибудь в первых рядах, направляет битву с неприятелем.
Ллан оказался искусным вождем, словно его город только и делал, что подвергался атакам.
— Отправьте четвертую и пятую роты заделывать брешь. Пусть гражданское ополчение организует пожарные команды — воду можно взять из общественных бань. И подведите два отделения копейщиков к главным воротам. Когда орки ринутся на приступ, атакуйте сами, это собьет их с толку. Приведите туда двух магов с улицы Ювелиров — они там закончили?
— Нападение отбито, — прозвучал ответ. — Но маги совсем выдохлись.
Ллан кивнул:
— Тогда пусть пойдут передохнут часок. Пошлите вместо них молодых магов из академии. Возьмите вдвое больше, только скажите, чтобы были осторожны. Капитан Бортон, мне нужны ваши силы на восточной стене — именно там я бы нанес следующий удар, если бы был на их месте.
Каждому командиру Ллан дал конкретное задание. Возражений не было, не было и обсуждений или предложений. Каждый воин, когда до него доходила очередь, коротко кивал и выходил из зала. В конце концов, в зале остался лишь король Ллан наедине с макетом своего города — города, который теперь пожирало пламя.
Король наклонился вперед, оперевшись на стол костяшками пальцев. Его лицо выглядело старым и изможденным. Он поднял голову и сказал в воздух:
— Теперь твоя очередь. Говори!
Занавес напротив него зашуршал, и из-за него вышла Гарона. Женщина-полуорк, стоявшая рядом с Кхадгаром, удивленно охнула.
Гарона в видении была одета в свои обычные черные штаны и черную шелковую блузу, на ней был плащ со львиной головой Азерота. В ее глазах полыхал дикий огонек. Настоящая Гарона сжала руку Кхадгара, и он почувствовал, как ногти девушки впиваются ему в кожу.
— Плохие новости, ваше величество, — произнесла Гарона, приближаясь к тому краю стола, где стоял Кхадгар. — В этой атаке несколько кланов объединились под командой Черной Руки — Разрушителя. Ни один из них не станет предавать других, до тех пор пока не падет Штормбург. Гул'дан к ночи соберет своих заклинателей. Тем временем клан Черной Скалы сделает попытку взять восточную стену. — Кхадгар слышал дрожь в ее голосе.
Ллан тяжело вздохнул.
— Как я и думал, — выдохнул он. — Этих мы отбросим назад, так же как и остальных. Мы сумеем продержаться до тех пор, пока не подойдет подкрепление. Пока на его стенах и на троне есть мужчины со смелыми сердцами, Штормбург будет стоять!
Гарона кивнула, и Кхадгар увидел, что в ее глазах стоят крупные слезы.
— Вожди орков согласны с вашей оценкой, — произнесла она, и ее рука нырнула в глубину черной блузы.
Кхадгар и настоящая Гарона вскрикнули одновременно, увидев, как будущая Гарона выхватила свой длинный кинжал и вонзила его снизу вверх в грудь короля. Движение было быстрым и плавным, так что на лице Ллана успело появиться лишь выражение легкой озадаченности. Его глаза раскрылись шире, и несколько мгновений он продолжал стоять, удерживаемый от падения клинком.
— Вожди орков согласны с вашей оценкой, — вновь сказала Гарона, и слезы, уже ничем не сдерживаемые, свободно потекли по ее широкому лицу. — И поэтому они наняли убийцу, чтобы удалить это смелое сердце на троне. Это должен был быть кто-то, кому вы позволили бы подойти вплотную. Кто-то, с кем вы согласились бы встретиться наедине.
Ллан, король Азерота, повелитель Штормбурга, союзник магов и воинов, тяжело осел на пол.
— Простите меня, — прошептала Гарона из видения.
— НЕТ! — закричала настоящая Гарона, соскальзывая на пол.
Внезапно они вновь оказались в фальшивом обеденном зале. Руины Штормбурга исчезли, и тело короля вместе с ними. Но слезы женщины-полуорка остались — теперь они были в глазах настоящей Гароны.
— Я собираюсь убить его! — проговорила она дрожащим голосом. — Я собираюсь убить его! Он хорошо обращался со мной, он слушал, когда я говорила, а я собираюсь убить его! Нет!
Кхадгар опустился возле нее на колени:
— Все в порядке. Это может и не быть правдой. Это не обязательно должно случиться. Это же просто видение!
— Это правда, — всхлипнула Гарона. — Я смотрела на это и знала, что это правда.
Кхадгар мгновение помолчал, оживляя в памяти свое собственное видение будущего — где он под кроваво-красным небом сражался с народом Гароны. Когда Он смотрел на это, он тоже знал, что это правда.
— Мы должны идти, — сказал он, наконец.
Гарона только покачала головой:
— Я думала, что нашла место, где лучше, чем у орков. Но теперь я знаю — я собираюсь разрушить свое будущее!
Кхадгар посмотрел вверх на лестницу, затем вниз. Он не имел представления, удалось ли людям Лотара справиться со зверями-демонами, как и о том, что ждало их в самом низу. Его лицо прорезала жесткая морщинка, он набрал в грудь воздуха…
И влепил Гароне звонкую оплеуху!
Из его собственной ладони потекла кровь — удар пришелся по клыку, — но реакция девушки была незамедлительной. Ее наполненные слезами глаза расширились, лицо исказила гримаса ярости.
— Придурок! — заорала она и прыгнула на Кхадгара, опрокинув его на спину. — Не прикасайся ко мне! Слышишь, что я тебе говорю?! Еще раз так сделаешь, и я убью тебя!
Кхадгар лежал на полу, придавленный сверху телом женщины-орка. Он даже не успел заметить, как она вытащила кинжал, а лезвие уже уперлось в его шею.
— Ничего не выйдет, — проговорил он с кривой улыбкой. — У меня было видение о моем собственном будущем. И я тоже думаю, что это правда. Если это так, то ты не можешь сейчас убить меня. То же самое относится и к тебе.
Гарона моргнула и скатилась с него, усевшись рядом на корточки. Она снова владела собой.
— То есть, если я собираюсь убить короля…
— Это значит, что ты выйдешь отсюда живой, — продолжил Кхадгар. — Так же как и я.
— Но если мы ошибаемся? — спросила Гарона. — Что, если это видение было ложным?
Кхадгар поднялся на ноги:
— Тогда ты умрешь, зная, что никогда не убьешь азеротского короля.
Гарона некоторое время сидела на корточках, обдумывая возможные варианты. Наконец она произнесла:
— Дай мне руку. Нам надо двигаться дальше.
И они вновь закружили по уходящей вниз лестнице, через лживое подобие тех уровней, что были над землей. В конце концов, они добрались до последнего уровня, где наверху располагалась обсерватория Медивха, а здесь должно было быть его логово. Однако вместо этого ступеньки вывели их на красноватую ровную поверхность. Она казалась вылитой из расплавленного, но уже остывающего обсидиана, с темными поблескивающими кусочками, плававшими в огне у них под ногами. Кхадгар инстинктивно отпрыгнул назад, но поверхность оказалась твердой, а жар, хотя и сильный, не проникал сквозь подошвы сапог.
В центре гигантской пещеры стояла простая железная мебель. Рабочий стол и табурет, несколько кресел, группа шкафчиков. В первый момент Кхадгар удивился: они показались ему знакомыми, но затем он понял, что они представляли собой точную копию той мебели, что стояла у Медивха в лаборатории на верхушке башни.
Среди железной мебели стоял маг. Кхадгар напрягся, ожидая увидеть в его фигуре что-нибудь чуждое. Он хотел убедиться, что это не тот Медивх, которого он знал и которому доверял.
Но он не увидел ничего необычного. Перед ними стоял Медивх, которого они знали всегда.
— Добро пожаловать, юноша Верный, — произнес старый маг, и язычки пламени вспыхнули в его бороде, когда он улыбнулся. — Добро пожаловать, эмиссар! Я ожидал увидеть вас обоих.
Глава 16Укрощение мага
— Должен сказать, это было настоящее вдохновение, — признался Медивх, который одновременно был и не был Медивхом. — Вдохновение! Вызвать тень моего прошлого, ту единственную сцену, которая могла остановить меня, заставить прекратить преследовать вас. Разумеется, пока вы отдыхали и набирались сил, я делал то же самое.
Кхадгар взглянул на Гарону и кивнул. Женщина-орк передвинулась на несколько шагов вправо. На всякий случай надо отрезать старого мага от выхода из подземелья.
— Учитель, что с вами случилось? — спросил Кхадгар, делая шаг вперед, чтобы привлечь внимание Медивха.
Старый маг рассмеялся:
— Случилось? Со мной ничего не случилось! Это я — такой, какой я есть. Я был отмечен с самого рождения, порочен еще до зачатия; дурное семя, которое выросло и принесло горькие плоды. Ты никогда не был знаком с настоящим Медивхом.
— Учитель, что бы ни произошло, я уверен, что все можно исправить. — Кхадгар медленно приближался к старику.
Гарона двигалась по дуге вправо, ее кинжал вновь исчез — было видно, что в руках у нее ничего нет.
— А зачем мне что-то исправлять? — спросил Медивх с неприятной улыбкой. — Все идет так, как я планировал. Орки перебьют людей, а я стану управлять ими через вождей-магов, таких как Гул'дан. Я приведу этих уродливых созданий к забытой гробнице, где лежит тело Заргераса, окруженное защитными заклятиями против демонов и людей, — но не против орков! — и моя физическая форма будет свободна! А тогда я смогу, наконец, скинуть это неуклюжее тело и ослабевший дух и сожгу этот мир, ведь он этого вполне заслуживает.