Последний свет — страница 62 из 68

Я старалась ни во что не наступить, пока шла за запасной одеждой для Луз и спортивной майкой для Кэрри. Открыв дверь, я вышвырнула их в компьютерный зал.

«Переоденься и помоги маме. Я останусь здесь».

Переставив ноги так, чтобы не запачкаться кровью, я начал вытаскивать грудную обвязку из-под Зелёного Парня. Должно быть, её стащили со стола, когда он упал, и она была вся в крови. Но это не имело значения, главное — это были магазины внутри.

Я начал стаскивать остальные ремни. Они тоже промокли, а некоторые магазины были задеты пулями. Нейлоновая обвязка потрескалась, обнажив искорёженный металл и кусочки латуни.

Подняв три обвязки, полные новых магазинов, я поднял с пола своих врачей и собрал двести двенадцать окровавленных долларов с пяти тел. Чувствуя себя не так голым, я закрепил их в набедренном кармане, прежде чем поискать на книжной полке карту Чепо и Баяно.

Я нашел то, что искал, и она оказалась права: это было к востоку от Чепо.

Времени на раздумья не было, нужно было уезжать. Погода могла проясниться в любую минуту. Если Корпус мира ничем не мог ей помочь, они могли хотя бы доставить её в город.

Я выбежал на веранду и вышел под чудесный, отпугивающий вертолеты дождь.

Как только я добрался до Land Cruiser, я бросил комплект в нишу для ног, а затем засунул М-16 между пассажирским сиденьем и дверью, прежде чем закрыть ее.

Я не знала почему, я просто не хотела, чтобы Луз это увидела.

Я обошёл машину с другой стороны и проверил уровень топлива. У меня оставалось примерно полбака. Я схватил фонарик и направился к «Мазде». Когда я поднял скрипучий задний борт, луч света упал на теперь уже окровавленную простыню, укрывавшую Аарона. Я также увидел канистры, закреплённые сзади, и прыгнул к нему, мои ботинки поскользнулись в луже его крови. Приторно-сладкий запах был таким же неприятным, как и в доме. Я положил руку ему на живот, чтобы успокоиться, и обнаружил, что он всё ещё мягкий. Я вытащил одну из тяжёлых канистры и захлопнул задний борт.

Я открутил крышку бензобака «Ленд Крузера» и открутил горлышко канистры. Давление внутри с шипением вышло наружу. Я поспешно залил топливо в бак, расплескав его по бокам фургона и обмочив руки.

Как только канистра опустела, я закрыл крышку бензобака и бросил металлическую емкость в нишу для ног поверх ремней безопасности. Я подумал, что она может мне пригодиться позже.

ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ

Убедившись, что грязь заменила кровь Аарона на моих кроссовках Timberlands, я вернулся в ярко освещенный компьютерный зал и проверил, все ли еще работает мешок с рисом.

Кэрри курила, и, подойдя ближе, я понял, что не нуждаюсь в собаке-ищейке. Луз сидела на полу рядом с койкой, поглаживая мать по лбу и наблюдая, как из её ноздрей сочится дым. Если она и была недовольна, то виду не подала.

Залитые влагой глаза Кэрри ошеломлённо смотрели на неподвижный вентилятор, пока её дочь продолжала нежно массировать вспотевший лоб. Я присел у её ног и снова ущипнул их. Кровь всё ещё текла.

Когда я встал, мой взгляд метнулся к Луз. «Мама сказала тебе, где это?» Вопрос о травке-хохотушке был неуместен, и я не знал, зачем задал его – просто чтобы что-то сказать, наверное. Она не пошевелила головой, но её взгляд метнулся ко мне.

«Как будто... но сегодня всё в порядке».

Кэрри попыталась издать смешок, но звук больше походил на кашель.

Я наклонился, поднял с пола один из креповых бинтов и положил его в карман. Пора идти.

Она кивнула, и Кэрри снова глубоко затянулась косяком.

«Ну, тогда давай вытащим отсюда твою мать».

Мы обе положили руки на койку, Лус сидела у ног, лицом ко мне.

«Готовы? Раз, два, три. Вверх, вверх, вверх».

Я вел нас, пока она пятилась назад, пробираясь сквозь заваленный мусором пол кладовой. Мы хлюпали по грязи и снова засунули её в кузов, головой вперёд. Я отправил Лус обратно в кладовую за одеялами и «Эвианом», а сам закрепил ножки койки у изголовья бинтом, чтобы она не скользила по дороге. Кэрри повернула голову ко мне, её голос был сонным от коктейля из дигидрокодеина, аспирина и хохотушки.

«Ник, Ник...»

Я был занят завязыванием узлов в тусклом освещении салона.

Что мне теперь делать?»

Я понимал, к чему она клонит, но сейчас было не время. «Ты поедешь в Чепо, а потом, не успеешь оглянуться, оба окажетесь в Бостоне».

«Нет, нет. Аарон, что мне делать?»

Меня спасла Лус, которая вернулась с водой и охапкой одеяла, и помогла мне укрыть Кэрри.

Я спрыгнул с заднего борта обратно в грязь, обошел машину и сел на водительское сиденье.

«Луз, ты должна присматривать за мамой, чтобы она не слишком сильно скользила, хорошо?»

Она искренне кивнула, склонившись над ней на колени, когда я завёл машину и развернул «Ленд Крузер» по широкой дуге, прежде чем выехать на трассу. Дальний свет фар осветил «Мазду». Кэрри наконец увидела её в красном свете наших задних фонарей, когда мы проезжали мимо.

«Стой, стой, Ник, стой...»

Я мягко нажал на тормоз и повернулся на сиденье. Она подняла голову, вытянув шею, чтобы выглянуть в щель сзади. Лус подошла, чтобы поддержать её. Что случилось, мама? Что случилось?

Кэрри продолжала смотреть на «Мазду», отвечая дочери.

«Всё в порядке, детка, я просто подумала кое о чём. Позже», — она притянула Лус к себе и обняла её.

Я подождал немного, пока шел дождь, теперь уже тише, и двигатель заработал.

«Можно идти?»

«Да», — сказала она.

«Мы здесь закончили».

Дорога до Чепо была медленной и трудной, я старался избегать как можно больше выбоин и рытвин. Мне очень хотелось, чтобы у меня было время поискать ещё одного голлока. Возвращение в джунгли без голлока слишком сильно напомнило мне о вторнике.

К тому времени, как мы выехали в мёртвую долину, дождь немного стих, и дворники работали в прерывистом режиме. Я посмотрел наверх, зная, что ничего не увижу, но всё же надеясь, что облачность всё ещё низкая. Если нет, то скоро наберёт обороты один-два вертолёта.

Как только мы выехали на дорогу, местами больше напоминавшую реку, мы зарабатывали не больше десяти тысяч в час. Меня снова ударил запах каннабиса, и, обернувшись, я увидел, как Луз стоит на коленях рядом с матерью, держа косяк в дюйме от губ Кэрри, и изо всех сил пытается засунуть его ей обратно в рот между затяжками. Я полез в карман за дигидрокодеином.

«Вот, дай маме ещё одну такую же с водой. Покажи врачам или кому-нибудь ещё бутылочку. Она уже выпила четыре таблетки и аспирин. Понятно?»

Наконец показался укреплённый полицейский участок, и я спросил дорогу. Где находится клиника? Куда мне идти?

Теперь Луз была на высоте: ее мать окончательно умерла.

«Это где-то за магазином».

Это я точно знал. Мы проехали мимо ресторана, и ягуар даже не проявил никакого любопытства, когда мы двинулись дальше, в тёмную часть города.

Я дернул запястьем, чтобы проверить Baby-G. Было около полуночи. Оставалось всего десять часов, чтобы сделать то, что нужно.

Я повернул направо прямо перед магазином шлакоблоков.

«Луз, это правильный путь? Я прав?

ХОРОШО?"

«Да, это здесь, видишь?»

Её рука прошлась по моему лицу сзади и указала куда-то. Примерно через три дома от меня стояло ещё одно строение из шлакоблоков с жестяной крышей и круглым звёздно-полосатым логотипом Корпуса мира, только вместо звёзд были изображены голуби или два. При таком свете я ничего не видел.

Я подъехала к машине, и Лус выскочила из машины. Я сразу поняла, что это вовсе не медицинская клиника: под голубями висела расписная деревянная табличка с надписью: «Проект по экологическому просвещению населения Американского корпуса мира».

Луз уже барабанила во входную дверь, когда я оглянулся на Кэрри.

«Мы здесь, Кэрри, мы здесь».

Я не получила ответа. Она определённо вальсировала с пикси, но, по крайней мере, боль была приглушённой.

Стук в дверь возымел действие. Когда я вылез из «Ленд Крузера» и направился к задней двери, на пороге появилась женщина лет двадцати пяти с длинными каштановыми волосами, с которых спала, в спортивном костюме. Её взгляд быстро бегал по сторонам, оглядывая обстановку.

Что случилось, Луз?

Пока я шел сзади и снимал защитную повязку, Луз пустилась в отчаянные объяснения.

«Мы здесь, Кэрри», — сказал я.

Она пробормотала что-то себе под нос, когда молодая женщина подошла к ним сзади, уже полностью проснувшись.

«Кэрри, это Джанет, ты меня слышишь? Это Джанет, ты меня слышишь?»

Времени на приветствия не было.

«Травматологическая помощь нужна? У меня открытый перелом бедренной кости левой ноги».

Джанет протянула руки и начала вытаскивать койку из повозки. Я схватился за другой конец, и мы вдвоем затащили Кэрри внутрь.

В офисе было почти нет мебели: пара столов, пробковые доски, телефон и настенные часы. Пока что я не видел ничего, что могло бы заставить меня почувствовать себя лучше по поводу уровня их профессионализма.

«Вы можете её вылечить? Если нет, вам нужно отвезти её в город».

Женщина посмотрела на меня как на сумасшедшего.

Из задней части здания сонные люди выходили всё чаще: трое мужчин в разной степени беспорядка, и раздавались голоса американцев. «Что случилось, Кэрри? Где Аарон? Боже мой, ты в порядке, Лус?»

Я отступил, наблюдая за развитием событий. Появился пакет для оказания неотложной помощи, достали и подготовили пакет с жидкостью и набор для переливания крови. Это была едва ли отрепетированная сцена из «Скорой помощи», но они точно знали, что делают. Я посмотрел на Луз, сидящую на полу, снова держащую за руку мать, пока Джанет читала этикетку дигидрокодеина на бутылочке.

Судя по настенным часам, было 12:27, оставалось девять с половиной часов. Я оставил их на некоторое время и вернулся к фургону. Сев за руль, я включил свет в кабине, решив приберечь фонарик – он может понадобиться позже, – и развернул карту, чтобы сориентироваться на реке Баяно. Она шла от огромного озера Баяно к востоку от Чепо, примерно в тридцати километрах отсюда, и змеилась к Панамскому заливу на краю Тихого океана. Устье реки находилось в прямой видимости от входа в канал и, чуть дальше, от Мирафлореса. Если это была та река, по которой они шли, они должны были быть в её устье.