Последний свет — страница 67 из 68

<49» в подставку для пульта.

«Эта переработанная бумага?»

Он посмотрел на меня, как на сумасшедшего.

«Что? Что с тобой?»

«Чашка переработанная. При её изготовлении используется много деревьев».

"Сколько?"

«Я многого не знаю».

Он поднял чашку. На рукаве написано, что шестьдесят процентов переработанного потребительского волокна – теперь тебе лучше, о, дух чёртового леса?

Чашка вернулась в подстаканник.

«Тем временем, в верхней части города... они уже здесь».

Мы выехали с парковки и последовали указателям на длительную стоянку.

Наконец, свернули в многоэтажку. Я наклонилась в приямок, словно что-то уронила, когда мы приближались к шлагбауму и билетному автомату. Джошу сейчас меньше всего нужна была наша совместная фотография.

Я видел много пустых мест, но мы сразу поднялись по пандусам на предпоследний этаж. Верхний этаж, вероятно, был открытым и открытым для наблюдения. Это был второй по эффективности этаж: сюда не должно было приезжать много машин, а тех, что приезжали, было бы легче проверить. Надо отдать должное Джошу, он был очень внимателен.

Мы припарковались на свободном месте, и Джош кивнул на «Вояджер» металлического зелёного цвета, на котором было опущено множество детских солнцезащитных экранов с мультяшными героями, фактически затемнявших заднюю часть. На номерных знаках было написано «Мэн — штат отпусков».

«Пять минут, понятно? Это опасно, она же моя сестра, ради всего святого».

Я кивнул и потянулся к ручке.

«Просто помни, чувак, она скучала по тебе на прошлой неделе. Ты крупно облажался».

Я вышел, и когда я приблизился к «Вояджеру», лобовое стекло опустилось, и я увидел женщину лет тридцати пяти, темнокожую и красивую, с распущенными волосами, собранными в пучок. Она робко улыбнулась и жестом пригласила меня подойти к раздвижной двери, когда она вышла.

«Я ценю это».

Не получив ответа, она подошла к повозке Джоша и села рядом с ним.

Я почувствовал некоторую тревогу, увидев Келли. Я не видел её уже больше месяца. Я отодвинул дверь. Она была пристегнута на заднем сиденье и смотрела на меня, немного растерянная, возможно, немного настороженная, пока я сел в машину, чтобы спрятать нас обоих.

Поразительно, как сильно меняются дети, если не видишь их каждый день. Волосы Келли были подстрижены гораздо короче, чем когда я видел её в последний раз, и это делало её лет на пять старше. Её глаза и нос казались более чёткими, а рот чуть больше, как у молодой Джулии Робертс. Она должна была стать точной копией своей матери.

Я изобразила улыбку на лице, убрала с дороги детские игрушки и села в ряд перед ней.

«Привет, как дела?» Ничего вычурного, ничего лишнего, я сидел между двумя пристёгнутыми детскими креслами и смотрел на неё. На самом деле мне просто хотелось обнять её и крепко обнять, но я не осмеливался рискнуть. Возможно, она не хотела этого; возможно, ей тоже это показалось странным и новым.

Что-то размером с Джамбо двигалось с наветренной стороны от нас. Я едва слышал собственные мысли, заткнул ухо пальцем и скорчил рожицу. По крайней мере, она мне улыбнулась.

Сестра Джоша оставила двигатель работать на холостом ходу, и я чувствовал, как кондиционер работает на износ, когда перегнулся через спинку сиденья и поцеловал её в щёку. В её реакции не было ни холодности, ни воодушевления. Я понял: зачем так радоваться, чтобы потом не разочароваться?

«Рад тебя видеть. Как дела?»

«Ладно... что это за шишки у тебя на лице?»

«Меня ужалили осы. Кстати, чем ты занимаешься?»

«Я в отпуске с Моникой. Ты собираешься пожить у нас? Ты же говорил, что приезжал ко мне на прошлой неделе».

«Я знаю, знаю, просто... Келли, я... Слушай, прости, что не сделал всего того, что обещал. Ну, знаешь, не позвонил, не пришёл в гости, когда обещал. Я всегда хотел это сделать, ну, просто, ну, всё такое, понимаешь».

Она кивнула, словно знала. Я был рад, что хоть кто-то из нас это понял.

«А теперь я снова всё облажался и мне сегодня придётся ненадолго уехать... но я действительно хотел увидеть тебя, пусть даже всего на несколько минут».

Раздался рёв, от которого «Вояджер» едва не задрожал, когда гигантский самолёт промчался по взлётно-посадочной полосе и взмыл в небо. Я ждал, раздражённый тем, что не могу сказать то, что хотел, пока шум не стих.

«Слушай, может, я и ревновала тебя к Джошу, когда ты начала жить с ним, но теперь я знаю, что это правильно, это лучшее решение. Тебе нужно быть с его компанией, веселиться, ездить к Монике на каникулы. Мы с Джошем договорились, что как только я вернусь, разберусь с некоторыми делами, я смогу делать всё, что знаешь: приезжать к тебе, звонить, ездить в отпуск. Я хочу делать всё это вместе с тобой, потому что я так сильно по тебе скучаю и постоянно думаю о тебе. Но теперь всё должно быть именно так, ты должна жить с Джошем. В этом есть смысл?»

Она просто посмотрела и кивнула, а я продолжил, едва переводя дыхание.

«Но сейчас мне нужно убедиться, что я закончил все дела, чтобы мы могли заняться этим вместе».

Это нормально?

«Мы поедем в отпуск? Ты же говорил, что однажды мы это сделаем».

«Конечно. Хотя, возможно, не сразу. После того, как вернёшься от Моники, тебе какое-то время придётся ходить к репетитору, и мне нужно всё уладить... ну...»

"Вещи?"

Мы улыбнулись. Всё верно. Вот так.

Моника с широкой улыбкой открыла дверь Келли.

«Нам пора идти, дорогая».

Келли посмотрела на меня с непонятным мне выражением лица, и на один ужасный момент мне показалось, что она сейчас расплачется.

«Могу ли я поговорить с доктором Хьюзом?»

Видимо, на моем лице было написано беспокойство.

«Почему? Почему?»

На ее лице расплылась широкая улыбка.

«Ну, мой отец только что развелся с моим другим отцом.

У меня проблемы».

Даже Моника рассмеялась.

«Ты слишком много смотришь «Рики Лейк», дорогая!»

Она закрыла дверь за улыбающейся Келли, и Моника выехала.

Джош говорил через окно, пока я возвращался, наблюдая, как уходит его сестра.

«Транспорт до вокзала вы получите возле зала прибытия».

Я кивнула и повернулась к лифту, слегка помахав рукой, но он хотел сказать что-то еще.

«Слушай, мужик, может, ты и не такой уж гном, каким я тебя считал. Но тебе всё равно придётся разобраться со своими делами, а потом нам придётся разобраться со своими. Тебе нужно взять свою жизнь в свои руки, мужик, заняться религией, ну хоть чем-нибудь».

Я кивнул, когда он выехал, отставая на две машины от «Вояджера», и прислонился к бетонной опоре, когда над нами прогремел еще один самолет, заходя на посадку.

Она и так была в полном дерьме, а моё поведение только усугубляло ситуацию. Но я больше не собирался отдавать её Джошу и уходить. Это был лёгкий выход. Ей не просто нужны были, но и заслуживали двое родителей, пусть даже в разводе. Я надеялся, что моё присутствие рядом, пусть даже немного, лучше, чем полное отсутствие. К тому же, я хотел быть рядом.

Вот такой был план. Как только я разберусь со всем этим, я вернусь сюда, и мы всё сделаем правильно. Разберёмся с правами на посещение и создадим систему, которая даст Келли всё необходимое: упорядочит её жизнь и даст ей уверенность в том, что окружающие её люди готовы ей помочь.

Однако всё это будет непросто. Чтобы не стать мишенью для нападок раз и навсегда, нужно было преодолеть два препятствия.

Джордж и человек, который всегда говорит «да».

Долгосрочное решение этой проблемы должно было быть через Джорджа. Он смог бы отозвать собак. А связаться с ним можно было через Кэрри. Как я это сделаю, я понятия не имел, потому что Джордж будет жутко зол. Это был совершенно новый мир, который я ещё даже не начинал осваивать.

Сначала мне нужно было добраться до Марблхеда, и два поезда, которые я брал, доставят меня туда к шести утра завтра. Найти Кэрри или её мать не составит труда. Город был не таким уж большим.

Что касается краткосрочной проблемы с «Да-мэном», с ней нужно было разобраться быстро, на случай, если «Сандэнс» и «Трейнерс» уже в пути. У меня всё ещё был плед безопасности, о котором я расскажу Джорджу, и Келли была в безопасности. Квитанция о камере хранения действительна три месяца и спрятана за одним из телефонов-автоматов на вокзале Ватерлоо. Мне нужно было сходить за ней до этого и положить её в другое место.

Но я пока не собирался ему звонить. Звонок всё равно отследят. Я сделаю это завтра, когда поезд довезёт меня до Южного Бостона. Или, может быть, позвоню, как только доберусь до вокзала Юнион-Стейшн в Вашингтоне, перед тем, как пересесть на северный поезд.

Потом я подумал: «Зачем вообще возвращаться в Великобританию? Что меня там ждёт, кроме спортивной сумки?»

Я начал фантазировать и подумал, что, если я правильно разыграю карты, Джордж даже сможет выдать мне американский паспорт. В конце концов, я не дал системе попасть в руки PARC и, возможно, торчать на вершине авианосца. Я бы сказал, это было бы довольно звёздно-полосато.

Я оттолкнулся от бетона и добрался до лифта, когда двери открылись, и какая-то пара выкатила багажную тележку, на которой было слишком много чемоданов.

Кто знает? Может быть, пока я разбирался со своими делами, Кэрри разрешит мне поспать на диване своей матери.



Автор

Энди Макнаб присоединился к пехоте ещё мальчишкой-солдатом. В 1984 году он получил значок 22-го полка SAS и участвовал как в тайных, так и в открытых спецоперациях по всему миру. Во время войны в Персидском заливе он командовал патрулём Bravo Two Zero, который, по словам его командира, «навсегда останется историей полка». Награждённый медалью «За выдающееся поведение» (DCM) и военной медалью (MM), Макнаб был самым награждённым солдатом британской армии, когда он окончательно покинул SAS в феврале 1993 года. Он написал о своём опыте в двух феноменальных бестселлерах: Bravo Two Zero, экранизированном в 1998 году со Скан Бином в главной роли, и Immediate Action.