Последний трюк — страница 21 из 72

Джед Колфакс был легендой среди королевских маршалов. Когда я с ним познакомился, он был уже стариком, но всё ещё мог расправиться с самыми жестокими преступниками на континенте и имел репутацию человека, преследующего беглецов до тех пор, пока не притащит их на суд, сколько бы времени на это ни ушло. Теперь, вспоминая прошлое, я чувствовал себя довольно глупо. Как я не понял, что Ториан – его дочь? Учитывая, что она сменила фамилию, думаю, то был один из «секретов», о которых все знают, но никто не говорит.

Надо отдать Эмельде должное: она не дрогнула, когда я упомянул об убийстве её мужа. Даже не моргнула. С тем же успехом мы могли бы говорить о погоде. Она повернулась и пошла к двери, но сперва сказала:

– Дочь верит в то же, во что верит весь Даром: Адриус Мартиус и его банда горе-тиранов убили её отца. Вот почему все они мертвы, а ты ещё стоишь, как идиот, замотавшись в полотенце и обсуждая, стоит ли делать то единственное, что может спасти наш мир от крови и огня. Единственное, что, по-моему, вообще даёт тебе хоть какое-то право на жизнь.

После её ухода я ещё долго сидел, уставившись на сучковатый деревянный футляр. В конце концов Рейчис подошёл и пробормотал:

– Знаешь, что мы должны сделать?

– Что?

– Открой футляр и подожги хлыст, а пепел оставь сегодня вечером у двери старой курицы. Держу пари, тогда она не будет считать себя такой умной.

Ни разу в жизни я не испытывал столь сильного искушения последовать совету белкокота. Вот только тогда нам почти наверняка пришлось бы до конца своих дней убегать от службы маршалов, которая преследовала бы нас по всем закоулкам мира, ещё не наводнённым фанатиками Берабеска, занятыми охотой на богохульствующих метких магов.

– Пошли, – сказал я, потянувшись за одеждой.

– Куда мы?

– Найдём королеву. В прошлый раз она ответила на несколько наших вопросов.

Но Рейчис снова сел на задние лапы.

– Ммм… Келлен?

– Да?

Он жалобно теребил мех на груди.

– Тебе придётся меня вычесать. В той ванне полно крошек от сдобного печенья. Должно быть, их оставил там кто-то другой.

Я вздохнул.

– Отлично. – Я взял одну из расчёсок, разложенных на краю ванны. – Но при одном условии.

Белкокоты, хоть и не способны воспринять ни одного человеческого понятия, прекрасно понимают, что такое переговоры.

– Ну, не уверен, что мне так уж нужно вычёсываться. Я имею в виду, на самом деле это всего лишь пара крошек и непохоже, что кто-то их заметит, и… Ладно, какие у тебя условия?

Я показал на щёгольскую пурпурную купеческую шапку, лежащую на влажном полу рядом с Рейчисом: он по-прежнему носил её всякий раз, когда я надевал свою.

– Ты пообещаешь не носить эту штуку перед королевой.

– Договорились! – победно просвистел Рейчис. – Шляпа всё равно мне надоела.

Он посмотрел на меня с ухмылкой, похожей на злобную усмешку.

– Простофиля.

Глава 18. Письмо

Даже королевскому наставнику с традиционным правом Consovi Mandat не так-то просто выбить аудиенцию у королевы Дарома. Оказывается, у монархов есть более важные дела, чем выслушивать гневные жалобы своего наставника в картах.

– Я могу пригласить тебя на следующей неделе, – сказал Арекс, стоя у входа в святилище.

Во дворце джен-теп нет настоящего тронного зала, что не помешало королевскому окружению соблюдать приличия. Как только мой отец передал дворец в распоряжение Джиневры, десятки прислужников и слуг принялись таскать туда различные захваченные в путешествие предметы обстановки, чтобы обеспечить временное жилище всеми атрибутами королевской власти. В том числе всякие там позолоченные вымпелы, инкрустированные драгоценными камнями скипетры и настоящий дароменский трон, весящий чуть больше тонны. В число принадлежностей, без которых королева не могла обойтись, входил также Арекс Неррен, человек, в настоящее время не дающий мне с ней увидеться.

Теоретически Арекс был личным секретарём королевы, но обладал гораздо более широким кругом полномочий и привилегий, чем обычно ассоциируется с такой должностью. Не последняя его привилегия – быть для меня огромной занозой в заднице каждый раз, когда ему того захочется. А временами – даже когда того захочется кому-то другому.

– Дайте угадаю, – сказал я. – Ториан добралась и до вас.

Он улыбнулся краешком рта.

– У лейтенанта большое влияние. Я думал, ты уже успел понять, как тут всё устроено, малыш.

Рейчис, сидя у меня на плече, зарычал на Арекса так, что от его рыка завял бы даже дуб. Зарычал не из-за меня, понимаете. Он просто никогда не любил этого человека.

Арекс – один из немногих людей в мире, кроме Фериус, который ухитряется без последствий называть меня «малышом». Несмотря на несколько подобострастно звучащий титул «личного секретаря», Арекс шести с половиной футов ростом; наверное, он смог бы побороть медведя, и очень, очень любит избивать людей, которые пытаются пройти мимо него.

С другой стороны, около года тому назад, во время попытки государственного переворота, он получил несколько ножевых ранений и чуть не залил своей кровью весь пол дароменского дворца. Я знал точное расположение каждой его раны и знал, какие сам нанесу ему в том случае, если дело когда-нибудь дойдёт до драки.

Мне очень нравится Арекс Неррен. У него есть чувство юмора, он проницательный и по сути порядочный. Его преданность королеве не подлежит сомнению, и я безоговорочно ему доверяю. К сожалению, я склонен плохо разбираться в людях, поэтому теперь уравновешиваю свою доверчивую натуру тщательным обдумыванием того, как лучше убить почти каждого человека при дароменском дворе, если возникнет такая необходимость.

И – да, у меня есть также план, как убить Ториан Либри.

Возможно, отец прав насчёт меня. Мой моральный компас, похоже, в последнее время не очень хорошо работает. С другой стороны, учитывая, что Ке-хеопс (как и стратегический Совет королевы) ожидал, что я убью парнишку младше меня, уж не знаю, насколько тонко был сейчас настроен моральный компас всех остальных людей.

«Где ты, Фериус? В мире больше не осталось здравого смысла».

Эта мысль заставила меня громко рассмеяться. В Фериус Перфекс я тоже никогда не наблюдал здравого смысла.

– Ты в порядке, малыш? – спросил Арекс.

– В порядке. Просто…

Я вздохнул. Мне действительно требовалось увидеться с королевой, но я не был готов немедленно ввязаться в очередную драку, особенно с тем, кого действительно уважал. К счастью, не во все мои планы входит убийство.

– Хочешь, я сдеру с него лицо? – предложил Рейчис. – Может, это сделает его более сговорчивым.

– И думать забудь, – сказал я и повернулся, чтобы выйти из преддверия святилища.

Потом сделал вид, что кое о чём вспомнил, и остановился.

– Кстати, не сообщите ли вы королеве, что я не смогу дать ей урок покера на следующей неделе?

В тоне Арекса прозвучало ровно столько недоумения и подозрительности, сколько требовалось.

– Сообщу. Она захочет узнать, почему ты отменил то, что является твоей единственной работой.

– Хороший вопрос.

Я вынул из кармана маленький запечатанный конверт и вручил его Арексу.

– Что это? – спросил он, рассматривая конверт.

– Моё заявление об отставке с поста королевского наставника в картах.

Он искоса взглянул на меня.

– Серьёзно?

– Можете прочитать, если хотите. Я нотариально заверил его у магистрата и всё такое прочее.

Я насчитал шесть шагов, прежде чем Арекс меня окликнул:

– Боги моря и неба! Прекрасно, теперь ты можешь её увидеть. Она ничем таким важным не занимается – просто просматривает семисотстраничный договор, который должна подписать завтра перед тысячей твоих соплеменников джен-теп. Если к утру мы ввяжемся в несправедливую войну, это будет на твоей совести.

Я потянулся за конвертом.

– Приятно иметь с вами дело, Арекс.

Секунду он не отпускал конверта.

– И давно ты носишь в кармане заявление об отставке, чтобы шантажировать меня?

– Я написал его на следующий день после того, как взялся за эту работу.

Он захихикал, выпустил конверт, и я сунул его обратно в карман. Когда я проходил мимо, Арекс схватил меня за плечо.

– Этот трюк срабатывает только один раз, ты же понимаешь?

По правде говоря, я не был уверен, что и сейчас всё получится.

– Все трюки срабатывают только один раз, – сказал я, входя в святилище и готовясь предстать перед королевой. – Вот почему их нужно так много.

Глава 19. Святилище

Вообще-то требуется пройти через три комнаты, чтобы попасть в святилище дворца; каждая отделена от другой двойными дверями. На то есть разные эзотерические и медитативные причины, большинство из которых отступают в присутствии небольшого отряда маршалов, оскверняющих нетронутую обстановку своими палицами, арбалетами и решительной готовностью пустить их в ход. Охранять королеву раньше было прерогативой первого королевского полка императорской армии, но… В общем, в прошлом году весь полк пришлось казнить в наказание за то, что он поддержал попытку переворота против королевы Джиневры.

Маршалы куда более раздражительны, чем солдаты, которых они сменили. Охотники за беглецами не обучены часами стоять без дела. Но, когда речь заходит о скверном настроении, даже им не сравниться со старой язвой, известной как королевский герольд.

– Наставник Келлен, – он сумел превратить два этих слова в оскорбление.

– Керрек. Давно не виделись.

– Неужто? – спросил он, явно устав как от моего присутствия, так и от самого моего существования.

Я показал на последние двери, ведущие в святилище.

– Не хотите обо мне доложить? Если вы слишком устали, я, конечно, буду счастлив…

Герольд одарил меня долгим испепеляющим взглядом (который я, без сомнения, заслужил), прежде чем в знак величественного поражения наконец-то распахнуть передо мной двойные двери.

Святилища джен-теп освещаются сияющими стеклянными шарами: они проливают свет пропорционально магическим способностям тех, кто находится рядом с ними. Я попытался послать в них свою волю и увидел лишь слабое мерцание. Какая-то предприимчивая личность привесила масляные лампы к каждой из семи колонн в центре святилища, но лампы лишь слегка разбавляли темноту, царящую в громадном зале, из-за чего трон посередине казался меньше, чем был на самом деле. На каждом подлокотнике лежали стопки бумаг, а между ними сидела очень усталая на вид двенадцатилетняя королева дароменской империи.