Последний. В землях вампиров — страница 7 из 18

Немного помолчав, Базил добавил:

– К сожалению, или к счастью, наши государства тесно связаны между собой. Есть вещи, которые делаются только в Этернале, или в Веталии, но они необходимы и вампирам, и полукровкам. Например, в землях Этернала много цветной и железной руды, драгоценных камней, а у нас – работают лучшие ювелиры. В Веталии развито сельское хозяйство, выращивается много ржи, овса, овощей и фруктов. А вот вампиры – прекрасные зельевары и артефакторы…

Наверное, регент мог еще многое рассказать об экономике двух стран, но его остановил Клодар:

– Прошу прощения, Ваша Светлость, вы говорили, что ярмарка устраивается в честь принца Ладисласа? Разве он – наследник трона Этернала?

Рой вздрогнул, услышав ненавистное имя.

– Да. Официального объявления еще не было, но, думаю, король и королева не станут медлить. Сейчас ему срочно подыскивают невесту…

«Отлично, – усмехнулся Рой, – наконец-то у барда появится любящая женушка. Надеюсь, она привяжет вампира к своей юбке, и Ладислас больше не будет шататься по Веталии».

Маус взял в руки дорожную сумку.

«На твоем месте, я бы не слишком радовался. Если Ладислас – наследник трона, то у него больше силы и власти, чем раньше. Нам придется действовать очень осторожно: отнять эликсир, постаравшись не причинить вреда принцу. Задачка та еще…»

«Мне плевать, наследник он, или нет. Если мы встретимся, бард первым об этом пожалеет».

Пока они спорили, Оракул, вслед за магом, прочитал клятву о не причинении вреда своим спутникам. Рой не вслушивался в слова, потому что не слишком разбирался в защитной магии. А вот Маус внимательно прослушал клятву, хотел что-то сказать, но, в последний момент, передумал. Затем, простившись с регентом и Квентисом, охотники И Чиан направились к выходу.

Опасное путешествие началось.

Глава 8

Дорога до границы Веталии, к удивлению младшего охотника, выдалась спокойной. Ни навязчивых спутников, ни постоялых дворов, где так любят обобрать гостей до нитки, ни загадочных случаев, вроде дерева, питавшегося жизненной силой полукровок, или деревни, в середине лета засыпанной снегом. Казалось, на территории королевства царит мир и покой.

Впрочем, Маус специально выбирал самые глухие дороги. На ночлег они останавливались среди леса, причем охотник настаивал на том, чтобы дежурить по очереди. На вопрос напарника, чего тот опасается, Клодар коротко ответил: «Всего!»

Осторожность Мауса могла бы показаться чрезмерной, но она не раз спасала им жизнь, поэтому Рой не возражал. Недовольным был только Оракул. Он надеялся, что они поедут в карете, под охраной слуг регента, и будут останавливаться в хороших гостиницах. А вместо этого пришлось спать на голой земле, питаться сухими лепешками и пить ледяную воду из ручья.

После первого же дня, проведенного в седле, Чиан воскликнул:

– Вы меня убить хотите! Это же безумие – проскакать столько миль без остановки! Куда мы спешим? Ярмарка начнется только через пять дней. Можно спокойно добраться до границы Веталии, не загнав лошадей.

Рой, занятый разжиганием костра, ничего не ответил, а Маус презрительно пожал плечами:

– Прости, что с тобой не посоветовались. Задание регент поручил нам, а ты, если хочешь, можешь вернуться во дворец, спать на мягкой постели и пить вино, закусывая жареным мясом.

Оракул обиженно притих. В плаще, скрывавшем стройную фигуру, с тонкими нежными руками и заплетенными в косу серебристыми волосами, он напоминал ребенка. Но Рой знал, как обманчиво это впечатление.

Правда, в последующие дни, Чиан не жаловался. Он уверенно держался в седле, следуя за Клодаром, как тень. На привалах безропотно собирал ветки для костра, а потом ел нехитрую кашу или суп, приготовленный Роем.

Младший охотник часто ловил на себе его задумчивый взгляд. Но, стоило обернуться, как Чиан опускал голову или начинал равнодушно смотреть вдаль. Догадаться, о чем он думает, было невозможно.

Раз или два Рой застал его с бумагой в руках. Это вызывало подозрения. Подкравшись со спины, Рой заглянул через плечо юноши и разочарованно вздохнул: вместо тайных записок перед ним оказались рисунки. Чиан изображал всё, что видел: севшую на ветку птицу, цветок с каплями росы и поваленное дерево.

Заметив интерес Роя, Оракул скомкал листок.

– У тебя неплохо получается, – признал охотник.

– Спасибо, – вежливо улыбнулся художник. – Хочешь, тебя нарисую?

– Спасибо, – вздрогнул Рой, отодвигаясь. Он прекрасно помнил, свой прошлый портрет, сделанный Оракулом перед поездкой в Академию. Искаженное в муке лицо, капли пота на лбу, руки и ноги, вывернутые под невероятным углом… Страх, да и только.

А сейчас что изобразит Оракул? Охотника, заточенного в вампирской темнице?

Чиан неожиданно улыбнулся, будто прочитав его мысли:

– Не волнуйся. Я нарисовал бы обычный портрет. У тебя интересная внешность, Рой.

– Не надо, – отказался парень. – Лучше скажи: у тебя не было видений? Что нас ждет в Этернале?

Раньше Рой не поверил бы, что будет спрашивать о будущем у своего врага. Но дорога и общая миссия их незаметно сблизила. И, разве Оракул не рискует, возвращаясь в Этернал вместе с охотниками? Если их схватят, то и Чиану плохо придется. Вампиры не будут разбираться, виновен ли сын Морисмерта, они просто избавятся от него.

Взгляд Чиана затуманился, словно он пытался рассмотреть нечто неуловимое, далекое.

– Нет, – спустя несколько мгновений, произнес он. – Я не всегда вижу будущее. Мой дар очень капризный.

– Очень жаль, – вмешался в беседу подошедший Маус. – Лучше бы тебе сделать предсказание до того, как попадем в засаду вампиров.

Старший охотник держался с Чианом холодно, как с чужаком, которого ему навязали. Он ни разу не вспомнил прошлое, не обвинил юношу в трагедии, которая несколько месяцев назад случилась в Касле. Но зато постоянно наблюдал за ним.

Возможно, причиной была сущность Мауса. Если полукровки боятся вампиров, но, все же уживаются с ними, то оборотни на дух не переносят темных тварей. А Маус был наполовину оборотнем.

Спустя три дня после этой беседы они добрались до Белых Прудов. Такое название носила деревня, располагавшаяся практически на границе с Этерналом.

Уже издали путешественники услышали ржание коней, скрип телег, торопливые окрики и веселый смех, грохот падающих на землю тюков. Затем они увидели многочисленные разноцветные фургоны, занявшие всё поле, рядом с деревней. Среди них расхаживали полукровки, одетые просто, но дорого, отдавая приказы суетящимся слугам. Две дюжины мужчин в неприметной одежде, внимательно следившие за порядком, были охранниками.

– Купцы из Веталии, – коротко заметил Маус, – завтра откроется ярмарка. Мы прибыли вовремя.

– Эй, вы, – донесся вдруг повелительный окрик, – кто вы такие, и что здесь делаете?

Охотники и Чиан обернулись. К ним спешил мужчин верхом на серой лошади.

– Мы из столицы, – Маус поднял руку, показывая, что у него нет оружия. – Ищем работу. Отведи нас к своему хозяину.

Невысокий, но крепкий полукровка окинул их недоверчивым взглядом.

– Мой хозяин Лебер – один из самых богатых купцов Веталии, у него достаточно слуг. Сомневаюсь, что он наймет незнакомцев.

Маус пожал могучими плечами, не собираясь спорить с наемником. Но тот, наверное, почувствовал в них что-то необычное, потому что повернулся и предложил следовать за собой.

«Рой, надень капюшон, – мысленно попросил оборотень. – Не нужно, чтобы тебя видели».

«Здесь только полукровки», – возразил Рой.

«Они могут описать твою внешность вампирам».

Охранник Лебера, подъехав к лагерю, предложил им спешиться и привязать коней. Рой потрепал по холке свою лошадь. Устала, бедняжка. Ничего, скоро отдохнет.

Слуга остановился перед большим фургоном, над которым развивался флаг Веталии. Спустя минуту он вышел и сказал, что господин Лебер ждет их.

Купец сидел на полу фургона, поджав под себя ноги. Перед ним находился складной столик, заваленный бумагами и письмами. Зажженная свеча бросала красноватые отблески на бумагу. Пахло сеном и какими-то пряностями.

Лебер – крупный мужчина с одутловатым лицом и сединой в волосах – недовольно поднялся, при появлении гостей.

– Что вам нужно? – не здороваясь, бросил он.

Маус, шагнув вперед, протянул ему серебряный свисток, и лицо полукровки тут же изменилось. Он почесал голову, потом заискивающе улыбнулся:

– Присаживайтесь, пожалуйста. Меня зовут Лебер, я – скромный купец и преданный сторонник Его Светлости, да продлит Рагдалена его дни! Хотите чаю? Или, может, поужинаете со мной?

– Благодарю, мы не голодны, – отрезал Маус, – лучше перейдем к делу.

– Конечно, конечно, – купец засуетился, освобождая место для гостей. Рой сел в тени, у самого выхода из фургона. От него не укрылся полный любопытства взгляд Лебера, и охотник плотнее завернулся в плащ. Рядом с ним застыл Чиан, тоже старавшийся не показывать лицо полукровкам.

«Мы с Маусом – это одно, – подумал Рой, – благодаря барду, наша внешность известна вампирам. А чего боится Оракул? Мести полукровок тому, кто едва не разрушил страну? Или своих сородичей?»

Неловкое молчание нарушил купец:

– Итак, чем я могу помочь, господа? С деньгами, к сожалению, не очень хорошо…

«А слуга называл его богатейшим купцом Веталии», – усмехнулся Рой.

– Золото не потребуется, – ответил Маус, и полукровка облегченно выдохнул, – нам нужно попасть на ярмарку, не привлекая внимания. Там мы расстанемся, и вы нас больше не увидите.

Лебер приподнял кустистые брови:

– Всего-то? Это несложно. Переночуете в одном из моих фургонов. Завтра, на рассвете, мы перейдем границу и окажемся в Этернале. Перед началом ярмарки всегда страшная суматоха. И вампиры, и мы будем устанавливать палатки, раскладывать товар, давать поручения слугам, считать деньги и так далее. Обязательно потеряются шелк ил парча, кто – то лишится кошелька, начнутся ссоры и взаимные обвинения. Вы сможете незаметно уйти.