Последний вечер в Лондоне — страница 44 из 90

– Этого мальчика зовут Джереми. Он был моим близнецом, и он умер от лейкемии, когда нам было по девять лет. – Он поднял с земли фонарь, который я уронила, и свистнул собак. – Пойдем. Лучше включи фонарь. Если подвернешь лодыжку, сомневаюсь, что смогу пронести тебя весь обратный путь, и мне не хотелось бы оставлять тебя здесь на всю ночь.

Сказав это, он включил свой фонарь и пошел вперед, показывая путь. Собаки вприпрыжку бежали возле него. Я поплелась за ними, затылком ощущая, как темнота идет за мной по пятам.

Глава 20

Лондон

июль 1939 года

Безупречную погоду в Суррее на выходные, когда проходила свадьба Софии и Дэвида, похоже, заказали вместе с приглашениями на жесткой льняной бумаге и шампанским. София уехала в деревню неделю назад, а Грэм до вечера пятницы был во Франции; он едва поспевал к ужину. Даже Прешес застряла в Лондоне из-за позднего показа и не могла появиться раньше следующего утра, вынудив Еву добираться на поезде самостоятельно. К счастью, когда она приехала, ее уже ждала машина, чтобы отвезти в Овенден-Холл.

София приветствовала ее, стоя на парадном крыльце, и Ева изо всех сил постаралась изобразить равнодушие к роскошной обстановке, окружавшей особняк. Она наблюдала подобный скучающий вид на лицах друзей Софии и без проблем сымитировала его и сыграла роль искушенной женщины. Но внутри себя она шла с раскрытым ртом и широко распахнутыми глазами, с трудом пытаясь представить себе, каково это: расти в подобном месте и называть его домом.

– Ты просто сияешь, – сказала Ева подруге. – Может, мне стоит позвать священника и сказать ему, что на завтрашнюю церемонию не понадобятся ни свечи, ни электрическое освещение?

София рассмеялась.

– Ты так любезна, Ева. Я выделила тебе и Прешес лучшую гостевую комнату, а ваши платья погладили и повесили в шкаф. Мама сказала, что горничная вам не нужна, раз уж вы можете помогать друг другу, но я одолжу вам Люси, если понадобится.

– Уверена, мы справимся, – проговорила Ева, сразу же занервничав от одного лишь упоминания миссис Сейнт-Джон. Как же ей хотелось, чтобы Прешес была сейчас рядом с ней.

Лакей отнес наверх багаж Евы – добротный кожаный саквояж с монограммой, из тех, которые мадам Луштак раздавала всем своим моделям по окончании третьего месяца работы, – а тем временем София, взяв Еву под локоть, повела ее к парадной лестнице.

– Мама принимает визитеров в гостиной. Почему бы тебе не пройти в свою комнату? Там ты можешь привести себя в порядок, а затем я бы представила тебя ей.

– Конечно, – произнесла Ева, кивая так, словно ждет не дождется знакомства с матерью Грэма. Они двинулись вверх по лестнице. – Она запомнила меня с Дома Луштак?

– Она не запоминает имен, но может узнать твое лицо. Ведь оно незабываемо, верно? Хотя, осмелюсь предположить, она могла этого и не заметить. Она больше смотрела на наряды.

– И кто же я такая, по ее мнению?

Остановившись на лестничной площадке, София повернулась к подруге.

– Я не хотела, чтобы их хоть что-то расстроило – отец все еще очень болен, а мать чувствует свою ответственность за свадьбу единственной дочери. – Она сделала паузу. – Надеюсь, ты не сильно будешь против, но она уверена, что вы с Прешес – школьные подруги сестры Дэвида, Вайолет – она моя третья подружка невесты. К счастью, Вайолет всегда не прочь посмеяться и считает, что хитрить нужно с юмором. Она уже сказала маме, что мы все дружим уже долгие годы.

Вместо обиды Ева почувствовала привкус облегчения.

– Я понимаю. В самом деле, понимаю.

София сжала ее ладонь, а затем пошла дальше по ступенькам.

– Я очень надеялась, что ты поймешь. Мама ужасно старомодная в некоторых вещах. Я уверена, когда она узнает тебя получше, то полюбит и примет тебя так же, как Грэм и я. Просто нужно немного времени.

Еву услышанное успокоило, но от нее все же не ускользнула мрачная улыбка Софии, когда она отворачивалась.

Спустя полчаса подруги остановились перед дверью в гостиную. София сжала руку Евы.

– Нет ничего хуже, чем пророк Даниил, стоящий перед львами во рве, правда? И он выжил.

Прежде чем Ева смогла ответить Софии, что ее слова не помогают, лакей открыл дверь, и они вошли. Три пожилые дамы, беседовавшие за чашкой чая, подняли на них глаза.

– Мама, – сказала София, подходя к миссис Сейнт-Джон. – Позволь мне познакомить тебя с одной из моих подружек невесты, Евой Харлоу.

Приблизившись, Ева улыбнулась, чувствуя себя так, словно ее представили Королеве.

– Так приятно с вами познакомиться, миссис Сейнт-Джон!

Взгляд голубых глаз скользнул по девушке, но узнавания в них не вспыхнуло. Ева крепко сжала колени, ощущая, что они вот-вот подогнутся от облегчения.

Представив Еву всем остальным, София показала ей жестом, что им следует сесть на небольшую кушетку возле миссис Сейнт-Джон.

– Я так счастлива, что вы здесь, – сказала мать Софии, когда горничная в форменной одежде принесла чай и гостям предложили маленькие пирожные. – Возможно, вы сумеете уговорить Софию исправить вырез на ее платье. Я пыталась объяснить ей, что он слишком глубокий для юной леди из приличной семьи, но она, кажется, пропустила все мимо ушей. Портниха оказалась совершенно бесполезна, учитывая то, сколько мы ей заплатили. Я просила ее поднять вырез, но она не сделала, как ей было сказано.

– Да она, скорее всего, даже не понимает правильную английскую речь, – заявила одна из женщин, чье имя Ева уже успела позабыть. – Радуйся тому, что она не оставила грязных отпечатков на белом шелке. Кто знает, в чем она копалась до этого!

Кусок пирожного застрял в горле Евы. Она попыталась протолкнуть его, глотнув чая. Трясущимися руками – так, что едва не уронила, – Ева поставила чашку на блюдце с чересчур громким стуком. Она почувствовала на себе три пары глаз, но смогла удержать улыбку на губах и сделать вид, что все нормально.

– С радостью посмотрю, – произнесла она, ища взглядом помощи у Софии. – Это легко можно исправить.

– Мама, ну что за вздор, – вмешалась в разговор София. – Вырез довольно скромный. Осмелюсь предположить, что Дэвида он не шокирует, а мне важно только его мнение.

Миссис Сейнт-Джон, потягивая чай, приподняла бровь, задержала ненадолго взгляд на Еве, а затем повернулась к дочери.

– Я не согласна. У тебя есть два достойных брата. И важно, чтобы твоя репутация не была запятнана, так как это плохо отразится на них. К слову, дочь леди Дункан, Аурелия, почтит нас своим присутствием за сегодняшним ужином. Я надеялась, что Грэм приедет вовремя. Я уже распорядилось, чтобы их именные карточки поставили рядом.

Леди Дункан – дама, чье имя Ева забыла, – улыбнулась, обнажив немного выступающие зубы.

– Было бы чудесно, если бы наши семьи объединились через этот брак, не правда ли?

– Несомненно, – согласилась миссис Сейнт-Джон, и ее взгляд снова переместился на Еву.

Словно предвосхищая дальнейшие расспросы, София резко поднялась.

– Леди, прошу нас извинить, у нас еще столько дел.

Ева тоже встала и, попрощавшись со всеми, вышла вслед за Софией из комнаты. Они не останавливались, пока, пройдя по нескольким коридорам, не вошли в пустую комнату.

– Ты в порядке? – озабоченно спросила София.

– Да, все хорошо. Спасибо, что спасла меня.

– На самом деле это я должна тебя благодарить за то, что ты спасла Грэма от такой, как Аурелия Дункан. У нее материнские зубы и пустая голова. Грэм избегает ее с самого ее дебюта два года назад, когда наши матери начали сводить их. Мне кажется, это одна из причин, почему он поехал в Бирму.

Ева припомнила слова Грэма о причине такого далекого путешествия. Про что-то общее между ними. Про жажду стать кем-то бо́льшим, чем от нас ждут остальные.

– Возможно, – сказала вместо этого Ева.

– Так гнусно получилось, правда? – спросила София.

– Гнусно, но я пережила это. И все уже закончилось.

– Так и есть. А теперь предлагаю подняться наверх и отдохнуть перед тем, как к ужину прибудут остальные гости. Их будет немного, так как отец все еще болен, но мне нужно будет хорошо выглядеть. Приедут родители и сестра Дэвида, они будут от тебя в восторге. Позабочусь, чтобы тебя посадили с ними рядом. Я не могу поменять твою карточку с карточкой Аурелии, иначе мама заподозрит неладное. А ты ведь знаешь, что Грэму кроме тебя больше никто не нужен.

Ева кивнула.

– А Дэвиду – только ты.

На щеках Софии расцвел премилый румянец.

– Значит, мы в хорошей компании.

Они взялись за руки и, выйдя обратно в коридор, прошли мимо горничной, которая, стоя на коленях возле разбитой вазы, собирала воду и осколки. Ева хотела улыбнуться ей, но остановилась, когда заметила, что София прошла мимо с таким видом, словно там вовсе никого не было. Отведя взгляд, Ева поспешила вслед за подругой, и ей казалось, что звук щетки преследовал ее до тех пор, пока София не закрыла за ними дверь.

* * *

Мистер Сейнт-Джон на пятничном ужине отсутствовал. Грэм занял его место во главе стола, так как Уильям проходил подготовку в Королевских ВВС и пропускал все свадебные выходные. Грэму и Еве не удалось поговорить, а Аурелия завладела его вниманием в течение всего ужина, но как только заиграл оркестр, Грэм пригласил Еву на первый танец, за что заслужил осуждающий взгляд матери.

Ева надеялась, что миссис Сейнт-Джон отвлечется на других гостей и не заметит, как Грэм смотрит на нее. Не то чтобы это имело какое-то значение. Пока она в объятиях Грэма, ничто вообще не имело значения.

Двери на террасу были открыты, позволяя танцорам вальсировать и снаружи и внутри бального зала. Грэм под мелодию Begin the Beguine вывел Еву из зала, и они продолжили танцевать на террасе. Звуки оркестра и теплый ночной воздух ласкали ее голые плечи.

Ева улыбнулась ему.

– Я скучала по тебе. Можно тебя спросить, чем ты занимался во Франции?

– А разве недостаточно знать, что я скучал по тебе?