Последний верблюд умер в полдень — страница 61 из 77

Боже мой, девушка явно соображала еле-еле! Я помешала ей выдать себя и практически на пальцах разъяснила, каким должен быть её следующий шаг, но, похоже, случившееся вообще парализовало её мыслительные способности.

— Да, — сказала она наконец. — Я должна спешить к нему и узнать… Оставайтесь здесь. Не пытайтесь бежать. Ничего не делайте, пока я не принесу вам слово.

И выскользнула из комнаты. Я подождала немного, а затем заглянула за винные кувшины.

— Можешь выйти, Рамзес. С твоей стороны было крайне умно спрятаться; если бы они смогли схватить тебя, то не удовлетворились бы Реджи в качестве заменителя.

— С твоей стороны, мама, было крайне умно отвлечь Аменит, — возникнув перед глазами, прокомментировал Рамзес. — Когда она сказала, что будет советоваться с «ним», то явно ведь не имела в виду мистера Фортрайта?

— Что, чёрт возьми, мне делать с трубкой? — вопрошал Эмерсон, роясь в моих заметках и бумагах. — Неужели человек не заслужил возможность спокойно покурить… Ах, вот она. А вот, моя дорогая Пибоди, твой маленький нож. Благодарен за то, что ты его как следует наточила. Тарека связали не верёвками, а ремнями из сыромятной кожи.

— Я бы подарила тебе дюжину трубок и мешок табака, мой дорогой Эмерсон, — ответила я. — Они не сильно избили тебя?

— Всего несколько синяков. — Эмерсон начал набивать трубку. — Я был уверен, что мы ничем особенно не рискуем; эти многобожники действительно приносят жертвы, подвергая их длительным пыткам, и относятся к этому очень серьёзно. Единственный действительно страшный момент — когда Настасен пригрозил бросить нас в свою темницу.

— Это была идея Песакера, я думаю, — сказала я.

— То же самое. У молодого свинтуса безмозглая голова; Песакер считает его идеальным инструментом, и, несомненно, потому и поддерживает Настасена, а не Тарека. Теперь, когда у нас появилась отсрочка до момента церемонии, и Тарек свободен, следует что-нибудь придумать, если мы хотим избежать подземелий Настасена.

— Мы обязаны избавлением Муртеку, — продолжила я, вынимая финик из миски на столе. — На чьей же он всё-таки стороне?

— На своей собственной, мне кажется, — цинично ответил Эмерсон. — Политики всегда одинаковы, находятся они в залах парламента или во тьме Африки, а он — умный человек. Предполагаю, что его симпатии принадлежат нам и Тареку — торжество Настасена означает торжество Амона и его Верховного жреца над Осирисом и Муртеком — но он слишком бережёт от огня свою сморщенную шкуру до того, как победа станет неоспоримой.

Я изящно выплюнула финиковую косточку в руку и потянулась за другим.

— Я умираю с голоду. Все эти физические усилия, полуденная еда задерживается… Куда подевались слуги?

— Спрятались, как здравомыслящие люди. — Эмерсон склонил голову, прислушиваясь. Из дальних уголков дома доносились далёкие отголоски — глухие стуки, грохот и возгласы (я была уверена) богохульного характера. Эмерсон усмехнулся. — Солдаты Настасена напоминают мне пиратов господ Гилберта и Салливана[162]:

«С ловкостью кота — бах! —

Так, что нас услышать невозможно,

В жуткой тишине — бум! —

Мы добычу ищем осторожно…»

Улыбаясь, я присоединила и свой голос. Всегда говорю: нет ничего лучше песни, чтобы воспрянуть духом.

«И вокруг ни звука…»

Мы грохнули кулаками по столу, сведя их вместе, и Рамзес, заразившись всеобщим подъёмом, завопил что было мочи: «Бабах!!!»

Мы завершили арию с блеском, а затем разразились хором, в котором писклявый голос Рамзеса обеспечивал необходимую дисгармонию:

«Вперёд, друзья! Мы бороздим моря…» — и так далее, до самого конца.

Эмерсон вытер лоб и расхохотался.

— Каждый человек считает себя критиком, а, Пибоди? Но ведь не могли же мы спеть так плохо? — И указал на дверь, где стояли, уставившись на нас, два солдата с копьями наизготовку.

— Западная музыка непривычна для них, — ответила я. — Возможно, они приняли её за призыв к сражению. Мы довольно сильно шумели.

Бросая робкие взгляды, мужчины опустили копья.

— Я малость проголодался, — сказал Эмерсон. — Давай посмотрим, сможем ли мы вернуть слуг. — Он резко хлопнул в ладоши.

Потребовалось некоторое время, но в итоге слуги появились и накрыли стол. Наличие двух солдат, которые задержались, жадно глядя на еду, очевидно, тревожило прислугу, так что Эмерсон отослал обоих, резко напомнив о приказах Настасена.

— Они не кажутся полными энергии, не находишь? — спросила я, пока мужчины плелись прочь, волоча за собой копья.

— Они обречены, — спокойно ответил Эмерсон. — Если они до сих пор не нашли Тарека, то уже и не найдут. — Он вонзил крепкие белые зубы в кусок хлеба и оторвал кусок. — И это может быть…

— Эмерсон, прости меня, но ты говоришь с набитым ртом. И подаёшь Рамзесу плохой пример.

— Извини, — пробормотал Эмерсон. Он сглотнул, поморщившись. — Неудивительно, что Муртек потерял бóльшую часть своих зубов. Похоже, они мелют зерно по-старому, между двумя камнями; в этом жалком хлебе не меньше песка, чем муки. Лучше бы Форт познакомил их с современными методами производства вместо преподавания политической теории и романтической болтовни… Я хотел сказать, что с самого начала чувствовал некоторое отсутствие энтузиазма среди стражников. Они гораздо сильнее спотыкались, шатались и падали под ноги друг другу, чем если бы им просто приходилось противодействовать нам троим, да и погоня за беглецом была необычайно бестолковой.

— Да и я думала о том же самом, — подхватила я. — Мужчины, сопровождавшие Настасена в этот раз, носили кожаные шлемы и длинные копья; это должно означать (и мне следовало бы заметить раньше), что лучники, которые носят перо — люди Тарека. Он говорил нам, что не все, кто носит его знаки, преданы ему — похоже, верно и обратное. Ты случайно не заметил, какие из стражников были особенно неуклюжими?

— Нет, чёрт побери, я был слишком занят тем, что опрокидывал всех вокруг. — Эмерсон нахмурился. — Вот в чём беда с этими заговорами: они не оставляют времени для неторопливого обсуждения. Если бы Тарек дал нам знать, кому можно доверять…

Он отхватил огромный кусок хлеба. Я смотрела на маленькую женщину, наполнявшую мою чашку. Действительно ли мне послышалось бормотание, мягкое, как жужжание пчелы или мурлыканье кошки, когда упомянули имя Тарека? Без сомнения, это объявляло о её симпатиях, но я не намеревалась подвергать её угрозе, пытаясь заговорить с ней. Вполне очевидно, что и в среде реккит были шпионы. До отвращения легко подкупить более слабых, заставив их предать свой ​​народ. Для голодающего буханка хлеба — большее сокровище, нежели вера.

* * *

— Я рада, что мы смогли развлечься, затеяв утром освежающую драку, — заметила я Эмерсону, когда мы прогуливались под руку вокруг пруда с лотосами. — Предполагаю, что возможности для упражнений, укрепляющих здоровье, в дальнейшем окажутся весьма ограниченными.

Аменит вернулась, ведя за собой новую группу маленьких слуг. Последние выглядели ещё более несчастными и подавленными, чем первая партия. Я не сомневалась, что им и их семьям угрожали невообразимыми наказаниями, если они попытаются оказать нам помощь.

Эмерсон решил немедленно испробовать новую систему безопасности, отправившись к главному входу и требуя, чтобы его выпустили. Он вернулся с вполне ожидаемой новостью, что хитрость не удалась, и «его люди» уже не находились на посту.

— Я только надеюсь, что никто не пострадал, Пибоди. Этот мерзкий молодой свинтус вполне способен прикончить всех, кого он считает симпатизирующим нам.

— Дорогой, ты не понимаешь психологию Настасена, — ответила я. — Сейчас он находится в — как это сказать? — выгодном положении и способен без ограничений обрывал крылья бабочкам. Он не убьёт никого из наших друзей, не убедившись, что мы находимся рядом, чтобы видеть это. И будь уверен — если Тарека опять поймают, мы узнаем об этом раньше всех.

— Я не приверженец этого новомодного увлечения психологией, — проворчал Эмерсон. — В худшем случае — это вздор, в лучшем — старый добрый здравый смысл. У тебя ещё не было возможности пообщаться с Аменит после её возвращения?

— Пока нет. Девушка не очень умна, Эмерсон, и я бы определённо не позволила ей участвовать в любом созданном мной заговоре. Она бы выдала себя, если б я не могла её остановить. Думаю, для неё лучше остаться в неведении относительно своей роли.

— Безусловно. Полагаю, что именно она предала Тарека.

— А я уверена, что именно она обнаружила, что прошлой ночью нас не было в комнатах. Сегодня она была подозрительно бодра для той, кому полагалось выпить вино со снотворным. Она, очевидно, предупредила Настасена или Песакера — вероятно, последнего, так как только у него хватает соображения, чтобы прийти к очевидному выводу: мы шляемся возле некоего члена оппозиционной партии. Если бы я отдавала приказы, то устроила бы засаду близ мест обитания всех, кого подозревала в союзе с Тареком, и, конечно, во дворце самого Тарека. Тот факт, что нас не подкараулили на пути назад, внушает мне надежду, что они не знают, как мы вышли из жилища.

— Или куда мы пошли?

— Молю Небеса, чтобы это было так. — Я смахнула слезу. — Бедный отважный ребёнок! Каким страшным ударом будет для неё эта новость, какие одиночество и страх завладеют ей! Если бы только мы могли общаться — сказать ей, чтобы держалась мужественно, верила в Бога и в нас!

— Не обязательно в таком порядке, — произнёс Эмерсон с очередной неудержимой улыбкой. — Не падай духом, Пибоди; мы сможем послать ей сообщение, когда Ментарит вернётся к нам.

— Если вернётся. Слава Богу, её не было с нами вчера на обратном пути; не исключено, что она до сих пор вне подозрений. Эмерсон, я думаю, что Настасен, судя по всему, не знает, что мы видели Нефрет. Иначе он бросил бы нам в лицо и это обвинение.