— Мои соплеменники отказываются тебя принять, — печально сказал Торд. — Они утверждают, что ты притягиваешь зло. Говорят, что прорыв магхаров мог быть связан с тем, что ты здесь.
— Но почему?
— Ты мне сама об этом расскажешь.
Инги шмыгнула носом.
— Не понимаю.
— Расскажи мне, что случилось за перевалом. Ничего не пропуская.
— Я и не собиралась…
Торд бросил на нее острый взгляд.
— Инги, я слышал твои лживые объяснения там, на поляне. Ты недооцениваешь вагаров. Их ум, наблюдательность и… магические способности. Ты, наверно, не знала, что почти все вагары чуют близость волшебства гораздо сильнее, чем люди? Я сам видел это место… Заметил там следы сильной и гнусной магии… следы сильного древнего демона. Видел парней, отравленных его легчайшим прикосновением. Я в самом деле не понимаю, почему еще жив Оль… И я, как и все остальные, видел тебя — невредимую. Демон к тебе даже не прикоснулся. Он даже не связал тебя, чтобы ты не удрала. Это может быть только при одном условии — он принял тебя за свою.
Инги смотрела на него с изумлением.
— Мы издалека почуяли, что под горой творится темная магия. Подбегая, слышали голоса. Там был маг, и вы с ним о чем-то разговаривали, О чем, Инги? Постарайся вспомнить. Это очень важно!
Инги, сраженная словами Торда, безропотно пересказала ему свой разговор с Глазом Демона. Вагар мрачнел с каждым ее словом.
— Этого-то я и боялся! Судя по всему, тебе встретился Алчущий Силы из Тайдуана. А ты ему еще и представилась. Нет, Инги, — Торд на миг задумался и твердо сказал: — Никуда ты отсюда не поедешь. Во всяком случае, одна. Если ты привлекла внимание Алчущих, только здесь тебя смогут защитить.
— Защитить? Но демон не был враждебен. Он назвал меня «Дитя Истинного». Что это значит?
Торд помедлил, но все же ответил:
— Так называли друг друга соххоггои.
— И так меня называл маг! Мне показалось, он хотел меня оскорбить. Кто это? Какое-то племя с дальнего юга?
Торд тяжко вздохнул и долго молчал, собираясь с мыслями.
Это было второе условие Биорка: не рассказывать Инги о ее происхождении.
«Но ведь что-то я должен ей ответить? — думал вагар. — Конечно, я могу сказать, что не знаю. Но, может, довольно уже вранья? Рано или поздно Инги начала бы задавать вопросы. Так лучше ей отвечу я, а не какой-нибудь тайдуанский маг, который расскажет ей… правду».
— Соххоггои были правящей расой Конга, — сказал он. — Теперь они не существуют.
— А что с ними случилось?
— Соххоггои ничего не знали в жизни, кроме войны. Но они не понимали ее высокого смысла, — точнее сказать, они его утратили, — и потому были уничтожены.
Инги задумалась.
— Что такое «высокий смысл войны»?
— Что есть воин, как не убийца? — ответил вопросом Торд. — Следуя своей натуре, убивают только хищные звери. А зачем убивает человек? Не имея высоких целей, он находит низменные. Так соххоггои, которые созданы были владыками, превратились в хищников-людоедов.
— У воина должна быть высшая цель… — повторила про себя Инги.
— И закон, — добавил Торд, незаметно меняя тему. — Знаешь, чем воин отличается от разбойника? У него семья, которую он защищает, и князь, которому он предан. Соххоггои потеряли своего Повелителя. А ты, Инги — человек Асенаров. Ты должна любить своего князя, понимаешь? Восхищаться им, уважать его… Ты должна мечтать стать достойной его. Стать первым из воинов и отдать за него жизнь. Вот что такое преданность и высший смысл войны.
«А кто мой князь? — подумала Инги. — Сеньор Робур? Гм…»
Ей вспомнились его слова в башне: «Зачем вы ее тогда лечили?» Нет, таким господином она восхищаться не будет! И служить ему никакого желания у нее нет.
Но его наследнику…
Инги подумала об Аскеле, и внутри нее словно вспыхнул свет. Всё встало на свои места. Слова Торда стали ей ясны.
— Ах, конечно! — воскликнула она. — Я все поняла! Так ведь я только об этом и мечтаю! Любить сеньора, восхищаться им! Да я только ради этого и повела мальчишек в Проклятые земли… Я хотела совершить нечто достойное…
«Достойное Аскеля», — мысленно договорила она.
— Я рад, если ты в самом деле поняла, — сказал Торд. — Именно таким воином я и хотел бы тебя видеть.
— Ты хотел бы видеть меня… воином?
— Можешь быть спокойна, Инги, — я не повезу тебя в Аттур. Я решил — завтра пойду к старейшинам и скажу, что беру тебя на поруки. Думаю, они согласятся. Но если ты меня еще раз подведешь, и тебе, и мне придется навсегда покинуть Вагаровы горы.
Инги вскочила.
— Я постараюсь тебя не подвести!
И, повинуясь порыву, сделала то, о чем не раз слышала в балладах. Она схватила лежавший на лавке меч, опустилась на колено и протянула его Торду.
— Прими мой клинок, учитель! Призываю в свидетели Повелителя судеб и Калу, богиню смерти! Клянусь всегда тебя слушаться. Твое слово будет для меня законом!
— Это вообще-то мой клинок, — заметил Торд, вставая и принимая меч. — А мое слово и так должно быть для тебя законом. Ну ладно. Я принимаю и клинок, и твою клятву. Что принесено от чистого сердца, то принято с благодарностью.
Он взял меч из ее рук, с торжественным видом коснулся лезвием ее головы и вложил ей в руки.
— Теперь он твой, — сказал он в ответ на ее взгляд. — Бери, я добуду себе новый.
— Ух, спасибо!
Инги, конечно, не раз тайком брала орудие Торда, но одно дело — взять без спроса, а другое — получить в законную собственность!
— Сейчас было совершено очень важное действо, Инги, — сказал вагар, снова садясь к очагу. — Надеюсь, ты сама понимаешь его смысл. И еще, хотя бы запомни, ладно? Для настоящего воина главный противник — он сам. Одолей себя — вот главная победа.
Инги кивнула, хозяйским глазом осматривая меч.
— Не знаю, сколько мне удастся выторговать времени, но нам его теперь терять нельзя, — продолжал Торд. — Ты немало умеешь — охотиться с луком и силками, плавать и лазать по кручам, подкрадываться и прятаться… Остается научить тебя сражаться. Хотя бы начать.
— Сражаться, — кивнула Инги. — Понимаю.
«Сражаться за Аскеля…»
— Ты понимаешь, что я сейчас нарушаю все правила? Вагарам запрещено учить людей искусству Мангхел-Сёрк. Если вагары узнают, что я тебя учу, нас обоих ждет нечто гораздо худшее, чем просто изгнание.
— Почему ты решил меня учить? — спросила Инги, поднимая голову.
— Ах, Инги, боюсь, у нас нет другого выхода. Полгода, год, может, два — и нас отсюда выставят. Тебе надо быть готовой.
— К чему?
— К дальнейшей жизни. Если тобой заинтересовались Алчущие Силы, три места в мире для тебя более или менее безопасны. Вагаровы горы, Руна — город магов, и… Военная академия в Глориане.
— Военная академия?!
— На самом деле это придумал не я, а Биорк — на крайний случай, почти ради шутки. Мы надеялись, этот вариант не понадобится… или понадобится на несколько лет позднее. Женщин, правда, в академию не берут — но это не закон, а, скорее, традиция. Воспитание женщин Аркиса не готовит их к воинской службе. А ты будешь подготовлена так, что не будет никакого формального повода тебя не принять. Ты будешь офицером имперского флота.
— Я буду служить во флоте! — зачарованно повторила Инги.
И мысленно добавила: «Как Аскель…»
Глава 12КОЛЕСНИЦА В ПУСТОТЕ
Долгий жаркий день в джунглях Конга закончился душными сумерками, пахнущими грозой. Розовые грибы, которыми густо зарос овраг, растопырили пористые шляпки, собираясь впитать в себя как можно больше влаги. По сырой гнилой ветке упавшего в овраг дерева проскакала пушистая серая белка. Вдруг она села столбиком и насторожила ушки. Кто-то приближался из леса, и он был настроен явно недружелюбно. Белка сделала прыжок в обратную сторону — и разлетелась комком пуха! На землю почти бесшумно упали несколько сухих косточек — всё, что нее осталось. В овраге стало тихо-тихо. Из леса появилась Майо Источник Скорби.
Чародейка шла пешком, спотыкаясь и ругаясь сквозь зубы. Она выглядела бледнее, чем обычно, подол шелкового платья почернел от грязи, лицо облепила паутина. Майо злилась. Ее выводил из себя этот пропахший грибами и гнилью, полный насекомых тропический лес, через который она вынуждена была пробираться на своих двоих, портя одежду и прическу. Но ближе ее дракону было не спуститься без риска быть замеченным. Она ожидала увидеть развалины Владения — но, к ее удивлению, нашла его процветающим и многолюдным. Из-за облаков она видела возделанные поля и многочисленные лодки рыбаков на реке Фуа. Видимо, соххоггойские угодья отошли к казне, либо их захапал какой-то местный сановник. Пришлось спуститься на землю в отдалении и ждать сумерек.
Майо прилетела одна. Джинган был уже много дней назад отправлен на север. В самом деле, зачем он тут? Он рассказал всё, что знал, а подробности Майо извлекла прямо у него из мозга. Да и лучше бы Глазу Демона оказаться подальше, если что-то пойдет не так. Некоторые вещи ему видеть не следует.
«Надеюсь, сюда не вздумает явиться Унгат, — думала она, пинками раскидывая грибы. — Полагаю, никаких ловушек он тут не оставил…»
Впрочем, на этот счет чародейка не особенно беспокоилась. Унгата она знала давно, хорошо его изучила и была уверена, что его ловушки ее точно не задержат.
— Ага! — пробормотала она, спускаясь в овраг.
А вот и оползень, о котором рассказывал Джинган. Осыпавшаяся стенка оврага, открывшая вход в пещеру. Зияющее отверстие было почти скрыто за корнями и паутиной. Майо брезгливо откинула паутину и проскользнула внутрь. Дальше сведения Джингана заканчивались, и начиналась неизвестность.
Под землю вел длиннейший туннель. Майо неплохо видела в темноте, но конец туннеля терялся вдалеке. Хорошо хоть проход был прямо как стрела, с ровным полом и стенами. Воздух тут так же пах болотом, как и в лесу, но оставался свежим. Когда же построили этот туннель? Кто это сделал, зачем? Чтобы годы не притупили вкус к жизни, Майо тщательно развивала в себе утонченное эстетическое чутье, позволяющее наслаждаться прекрасным. Но в этом подземелье ей овладело куда более примитивное и возбуждающее чувство — охотничий азарт.