– Мне очень жаль по поводу всего, что тут было сказано.
– По поводу чего конкретно? – уточнила Мэдэлайн.
Глаза Глории сузились.
– Насчет Гранта.
– Это уже не важно, – вздохнула Мэдэлайн.
– Я все помню, – сказала Глория.
– О чем ты?
– Что он так или иначе рядом с тобой уже давно. С тех самых пор, как стал практикующим адвокатом. Это ведь было в Промис-Фоллз, так?
– Да, – кивнула Мэдэлайн.
– Ваш роман начался именно тогда? Или еще до того, как ты забрала меня к себе?
Мэдэлайн недовольно нахмурилась – вопрос ей не понравился, – но все же ответила:
– До того.
– Но потом в какой-то момент он закончился.
– Грант был женат. Он не собирался разводиться с женой, а я не собиралась бросать мужа. Через год после того, как мы расстались, я стала вдовой, но Грант к тому времени уже переехал.
– Значит, все эти годы между вами ничего не было?
– Верно.
– Но потом ваши отношения возобновились. И в конце концов именно Грант выступил в качестве адвоката Джереми.
Мэдэлайн вздохнула:
– Жена Гранта умерла шесть лет тому назад. И у нас… снова все закрутилось.
– Ваши отношения все еще продолжаются?
– Это тебя не касается. Да и какая тебе разница?
Глория пожала плечами:
– Ты хочешь больше знать обо мне. Я – о тебе.
– Ты слишком много выпила, Глория. Я пойду к себе.
В это время в кухню вошел Боб. Он по-прежнему был в спортивном пиджаке. Лицо его раскраснелось – судя по всему, он был очень сердит. Он с порога злобно уставился на Глорию.
– Ну, в чем дело? – поинтересовалась она.
– Где он?
– О чем ты?
– Это моя ошибка, – Боб с досадой покачал головой. – Я повел себя как идиот. Мне нужно было это предвидеть.
– Я по-прежнему не понимаю, о чем ты говоришь, – заявила Глория.
Мэдэлайн, которая уже собиралась уйти, остановилась на пороге и посмотрела на Боба.
– В самом деле, о чем речь? – спросила она.
– Телефон, – стиснув зубы, пробормотал Боб. – Ее телефон.
Мэдэлайн перевела взгляд на Глорию.
– Что ты сделала?
– Ничего, – ответила Глория и упрямо вздернула подбородок.
– Телефон был в моем пиджаке, – сообщил Боб. – Я снял его и повесил на спинку стула. Позже опять надел, а про телефон вспомнил только сейчас. – Боб похлопал ладонью по левой стороне груди. – Телефон был здесь, во внутреннем кармане, а теперь его нет.
– Может, он выпал, когда ты заколачивал окно фанерой, – предположила Глория.
– Это ты его оттуда вытащила! – прорычал Боб. – Уивер был совершенно прав, когда сказал, что у тебя надо отобрать телефон. Тебе нельзя доверять – ты в любой момент можешь сделать какую-нибудь глупость.
Глория отхлебнула еще глоток вина и поставила бокал на стол так резко, что его ножка сломалась. Раздался звон стекла – бокал тоже разбился, по поверхности стола разлилась красная винная лужица.
– О господи, – недовольно бросила Мэдэлайн.
– Может, вы хотите меня обыскать? – осведомилась Глория и, сделав шаг вперед, развела руки в стороны на уровень плеч. – Ну, давайте же. Вы же этого хотите?
Боб пристально взглянул на нее:
– Ты серьезно?
– Ну а что? Я могу раздеться. Вам этого хочется? А почему бы и нет?
Ухватившись за край пуловера, Глория потянула его вверх и стала стаскивать через голову.
– Это просто смешно, – прокомментировала Мэдэлайн.
Сняв пуловер, Глория осталась в строгих брюках и белом бюстгальтере.
– Прекрати, – попросил Боб.
Глория резко повернулась в его сторону.
– Ну как, нашли что-нибудь? Нет? Ладно, тогда продолжим.
С этими словами Глория сбросила с ног туфли, расстегнула молнию на брюках и спустила их до самого пола.
– Скорее всего, телефон у нее в сумочке, – сказала Мэдэлайн.
– Вот она, можете и в нее заглянуть, – Глория указала на сумочку, лежавшую на кухонном столе. – Не стесняйтесь. Можете обшарить мою комнату. Но только телефона там нет. – Лицо Глории раскраснелось от гнева. – Я не позволю, чтобы со мной обращались как с ребенком!
Окончательно освободившись от брюк, Глория осталась в одном нижнем белье.
– Ну что, может, проведешь досмотр телесных отверстий, Боб? Уверена, тебе это понравится. – Сжав кулаки, Глория подбоченилась. – Ну, что же вы стоите? Давайте! Послушайте, у меня идея! Почему бы вам не позвонить на мой номер? Вдруг звонок раздастся у меня из задницы?
Мэдэлайн, решив, что Глория блефует, подошла к стационарному аппарату и набрала номер мобильного своей воспитанницы.
Все прислушались, но в комнате стояла тишина.
– Наверное, ты поставила его на беззвучный режим, – сказала Мэдэлайн. – Честное слово, кое-кого из членов этого семейства надо лечить.
С этими словами она снова направилась к лестнице и поднялась на второй этаж.
Глория осталась посреди кухни в лифчике и трусиках. Найдя в одном из шкафчиков целый бокал, она налила себе еще вина.
Глава 25
– Какое чудное место, – заметила Морин, входя вместе с Дакуортом в бар «У Рыцаря».
– Я хорошо знаю этот тон, – сказал детектив.
– Какой еще тон? Не понимаю, о чем ты. Может, устроимся вон в той кабинке рядом с армреслерами? Или вон там, рядом с той парой, которая пытается соорудить домик из пакетиков из-под сахара?
– Может, лучше там? – предложил Дакуорт, указывая на свободную кабинку, расположенную более-менее особняком – во всяком случае, не по соседству с теми, кто явно мог помешать общению двух желающих серьезно поговорить супругов.
– Отличный вариант, – одобрила Морин. – И всего в трех шагах от туалета – не потребуется далеко идти, если у кого-то возникнет такая необходимость.
Всего через несколько секунд после того, как Дакуорт-старший и его жена устроились за столиком напротив друг друга, к ним подошла молодая женщина с меню.
– Может, пока будете выбирать, я принесу вам напитки? – поинтересовалась она.
Морин заказала бокал белого сухого вина, а ее муж – газированную минеральную воду с лимоном.
– Скажите, Аксель здесь? – спросил он у официантки.
Та кивнула.
– Вы не могли бы попросить его подойти к нам, когда у него будет свободная минутка?
Официантка снова кивнула и исчезла.
Морин заглянула в меню.
– Ну, конечно, тебе должно нравиться это место, – заметила она. – Похоже, здесь нет ни одного блюда, которое тебе можно было бы съесть. Боже мой, здесь даже стебли сельдерея подают с куриными крылышками в двойной панировке.
– Морин, я знаю, что это далеко не самое модное место в городе, но, пожалуйста, перестань. Что с тобой такое?
– Со мной все в полном порядке.
– Ты злишься на меня из-за Тревора.
– Я этого не говорила.
– Послушай, ситуация действительно получилась неловкая, но он это переживет. – Дакуорт бросил взгляд в сторону барной стойки. – Я хотел поговорить с нашим сыном именно по той причине, что он здесь бывает.
Морин, опустив меню, посмотрела мужу прямо в глаза.
– О чем это ты? – подозрительно осведомилась она.
– Понимаешь, он и его девушка – они были здесь. Сидели вон в той кабинке и целовались взасос.
– Нет.
– Да.
– Как ты об этом узнал?
Дакуорт рассказал, что он совершенно случайно увидел Тревора и Кэрол Бикман на записи камеры наблюдения.
– Я вовсе не искал встречи с ними, – сказал детектив, стараясь, чтобы его слова звучали как можно более убедительно. – Я искал нечто совершенно другое – и наткнулся на них.
Морин с подозрением впилась взглядом в его лицо. Она уже собралась было задать какой-то вопрос, но тут к их столику неожиданно подошел Аксель.
– Привет, детектив, как ваши дела?
Дакуорт представил бармену супругу.
– Обед – за счет заведения, – объявил Аксель.
– Боюсь, я не могу воспользоваться вашей любезностью, – улыбнулся детектив. – Это против правил. Но я хочу попросить вас об одном одолжении.
– Слушаю вас.
Дакуорт изложил свою просьбу Акселю. Тот сказал, что для ее выполнения ему потребуется несколько минут и он вернется, как только все будет готово.
– А я тем временем съем порцию вот этих крылышек в двойной панировке, – сообщил Дакуорт.
Аксель перевел взгляд на Морин.
– Садовый салат, пожалуйста – с оливковым маслом и уксусом, – заказала она. – И еще порцию печеной картошки со сметаной.
Аксель кивнул и, бесшумно ступая, удалился.
– Я в какой-то момент даже забеспокоился за тебя, – заметил Дакуорт.
– И еще я съем одно из твоих куриных крылышек.
– А я – немного твоей картошки.
– Я бы предпочла, чтобы ты отведал моего салата.
Дакуорт откинулся на спинку стула.
– Как я уже говорил, я очень сожалею по поводу случившегося.
Морин, не открывая рта, глубоко вздохнула.
– Ну, что еще? – осведомился ее супруг. – Я очень хорошо знаю это твое выражение лица. Говори, что у тебя на уме.
Морин пожала плечами:
– Знаешь, мне кажется, что у Тревора и Кэрол не все в порядке.
– Почему ты так считаешь?
– Я слышала, как он говорил с ней по телефону – когда поднялась наверх, чтобы собраться.
– И как же?
– Он был очень сердит на нее. Возможно, это каким-то образом связано с тобой, но, по-моему, дело не только в этом.
– А в чем же еще?
– По-моему, Кэрол собиралась сделать что-то такое, что Тревор очень сильно не одобряет.
– Ты не догадываешься, что это может быть?
Морин отрицательно покачала головой.
– Выходит, ты подслушивала?
Морин покаянно кивнула.
– В этом нет ничего плохого, – ухмыльнулся Дакуорт. – Но знаешь, что я скажу? Что бы ни происходило между ними, это их проблема, а не наша.
– Я знаю.
– Все как-нибудь утрясется. До сегодняшнего дня я понятия не имел о существовании какой-то Кэрол. Так что, даже если они разбегутся, ничего страшного: думаю, у них все это не слишком серьезно.
– Я просто хочу, чтобы наш сын был счастлив.