Последний выстрел — страница 34 из 78

– Мне очень жаль по поводу всего, что тут было сказано.

– По поводу чего конкретно? – уточнила Мэдэлайн.

Глаза Глории сузились.

– Насчет Гранта.

– Это уже не важно, – вздохнула Мэдэлайн.

– Я все помню, – сказала Глория.

– О чем ты?

– Что он так или иначе рядом с тобой уже давно. С тех самых пор, как стал практикующим адвокатом. Это ведь было в Промис-Фоллз, так?

– Да, – кивнула Мэдэлайн.

– Ваш роман начался именно тогда? Или еще до того, как ты забрала меня к себе?

Мэдэлайн недовольно нахмурилась – вопрос ей не понравился, – но все же ответила:

– До того.

– Но потом в какой-то момент он закончился.

– Грант был женат. Он не собирался разводиться с женой, а я не собиралась бросать мужа. Через год после того, как мы расстались, я стала вдовой, но Грант к тому времени уже переехал.

– Значит, все эти годы между вами ничего не было?

– Верно.

– Но потом ваши отношения возобновились. И в конце концов именно Грант выступил в качестве адвоката Джереми.

Мэдэлайн вздохнула:

– Жена Гранта умерла шесть лет тому назад. И у нас… снова все закрутилось.

– Ваши отношения все еще продолжаются?

– Это тебя не касается. Да и какая тебе разница?

Глория пожала плечами:

– Ты хочешь больше знать обо мне. Я – о тебе.

– Ты слишком много выпила, Глория. Я пойду к себе.

В это время в кухню вошел Боб. Он по-прежнему был в спортивном пиджаке. Лицо его раскраснелось – судя по всему, он был очень сердит. Он с порога злобно уставился на Глорию.

– Ну, в чем дело? – поинтересовалась она.

– Где он?

– О чем ты?

– Это моя ошибка, – Боб с досадой покачал головой. – Я повел себя как идиот. Мне нужно было это предвидеть.

– Я по-прежнему не понимаю, о чем ты говоришь, – заявила Глория.

Мэдэлайн, которая уже собиралась уйти, остановилась на пороге и посмотрела на Боба.

– В самом деле, о чем речь? – спросила она.

– Телефон, – стиснув зубы, пробормотал Боб. – Ее телефон.

Мэдэлайн перевела взгляд на Глорию.

– Что ты сделала?

– Ничего, – ответила Глория и упрямо вздернула подбородок.

– Телефон был в моем пиджаке, – сообщил Боб. – Я снял его и повесил на спинку стула. Позже опять надел, а про телефон вспомнил только сейчас. – Боб похлопал ладонью по левой стороне груди. – Телефон был здесь, во внутреннем кармане, а теперь его нет.

– Может, он выпал, когда ты заколачивал окно фанерой, – предположила Глория.

– Это ты его оттуда вытащила! – прорычал Боб. – Уивер был совершенно прав, когда сказал, что у тебя надо отобрать телефон. Тебе нельзя доверять – ты в любой момент можешь сделать какую-нибудь глупость.

Глория отхлебнула еще глоток вина и поставила бокал на стол так резко, что его ножка сломалась. Раздался звон стекла – бокал тоже разбился, по поверхности стола разлилась красная винная лужица.

– О господи, – недовольно бросила Мэдэлайн.

– Может, вы хотите меня обыскать? – осведомилась Глория и, сделав шаг вперед, развела руки в стороны на уровень плеч. – Ну, давайте же. Вы же этого хотите?

Боб пристально взглянул на нее:

– Ты серьезно?

– Ну а что? Я могу раздеться. Вам этого хочется? А почему бы и нет?

Ухватившись за край пуловера, Глория потянула его вверх и стала стаскивать через голову.

– Это просто смешно, – прокомментировала Мэдэлайн.

Сняв пуловер, Глория осталась в строгих брюках и белом бюстгальтере.

– Прекрати, – попросил Боб.

Глория резко повернулась в его сторону.

– Ну как, нашли что-нибудь? Нет? Ладно, тогда продолжим.

С этими словами Глория сбросила с ног туфли, расстегнула молнию на брюках и спустила их до самого пола.

– Скорее всего, телефон у нее в сумочке, – сказала Мэдэлайн.

– Вот она, можете и в нее заглянуть, – Глория указала на сумочку, лежавшую на кухонном столе. – Не стесняйтесь. Можете обшарить мою комнату. Но только телефона там нет. – Лицо Глории раскраснелось от гнева. – Я не позволю, чтобы со мной обращались как с ребенком!

Окончательно освободившись от брюк, Глория осталась в одном нижнем белье.

– Ну что, может, проведешь досмотр телесных отверстий, Боб? Уверена, тебе это понравится. – Сжав кулаки, Глория подбоченилась. – Ну, что же вы стоите? Давайте! Послушайте, у меня идея! Почему бы вам не позвонить на мой номер? Вдруг звонок раздастся у меня из задницы?

Мэдэлайн, решив, что Глория блефует, подошла к стационарному аппарату и набрала номер мобильного своей воспитанницы.

Все прислушались, но в комнате стояла тишина.

– Наверное, ты поставила его на беззвучный режим, – сказала Мэдэлайн. – Честное слово, кое-кого из членов этого семейства надо лечить.

С этими словами она снова направилась к лестнице и поднялась на второй этаж.

Глория осталась посреди кухни в лифчике и трусиках. Найдя в одном из шкафчиков целый бокал, она налила себе еще вина.

Глава 25

– Какое чудное место, – заметила Морин, входя вместе с Дакуортом в бар «У Рыцаря».

– Я хорошо знаю этот тон, – сказал детектив.

– Какой еще тон? Не понимаю, о чем ты. Может, устроимся вон в той кабинке рядом с армреслерами? Или вон там, рядом с той парой, которая пытается соорудить домик из пакетиков из-под сахара?

– Может, лучше там? – предложил Дакуорт, указывая на свободную кабинку, расположенную более-менее особняком – во всяком случае, не по соседству с теми, кто явно мог помешать общению двух желающих серьезно поговорить супругов.

– Отличный вариант, – одобрила Морин. – И всего в трех шагах от туалета – не потребуется далеко идти, если у кого-то возникнет такая необходимость.

Всего через несколько секунд после того, как Дакуорт-старший и его жена устроились за столиком напротив друг друга, к ним подошла молодая женщина с меню.

– Может, пока будете выбирать, я принесу вам напитки? – поинтересовалась она.

Морин заказала бокал белого сухого вина, а ее муж – газированную минеральную воду с лимоном.

– Скажите, Аксель здесь? – спросил он у официантки.

Та кивнула.

– Вы не могли бы попросить его подойти к нам, когда у него будет свободная минутка?

Официантка снова кивнула и исчезла.

Морин заглянула в меню.

– Ну, конечно, тебе должно нравиться это место, – заметила она. – Похоже, здесь нет ни одного блюда, которое тебе можно было бы съесть. Боже мой, здесь даже стебли сельдерея подают с куриными крылышками в двойной панировке.

– Морин, я знаю, что это далеко не самое модное место в городе, но, пожалуйста, перестань. Что с тобой такое?

– Со мной все в полном порядке.

– Ты злишься на меня из-за Тревора.

– Я этого не говорила.

– Послушай, ситуация действительно получилась неловкая, но он это переживет. – Дакуорт бросил взгляд в сторону барной стойки. – Я хотел поговорить с нашим сыном именно по той причине, что он здесь бывает.

Морин, опустив меню, посмотрела мужу прямо в глаза.

– О чем это ты? – подозрительно осведомилась она.

– Понимаешь, он и его девушка – они были здесь. Сидели вон в той кабинке и целовались взасос.

– Нет.

– Да.

– Как ты об этом узнал?

Дакуорт рассказал, что он совершенно случайно увидел Тревора и Кэрол Бикман на записи камеры наблюдения.

– Я вовсе не искал встречи с ними, – сказал детектив, стараясь, чтобы его слова звучали как можно более убедительно. – Я искал нечто совершенно другое – и наткнулся на них.

Морин с подозрением впилась взглядом в его лицо. Она уже собралась было задать какой-то вопрос, но тут к их столику неожиданно подошел Аксель.

– Привет, детектив, как ваши дела?

Дакуорт представил бармену супругу.

– Обед – за счет заведения, – объявил Аксель.

– Боюсь, я не могу воспользоваться вашей любезностью, – улыбнулся детектив. – Это против правил. Но я хочу попросить вас об одном одолжении.

– Слушаю вас.

Дакуорт изложил свою просьбу Акселю. Тот сказал, что для ее выполнения ему потребуется несколько минут и он вернется, как только все будет готово.

– А я тем временем съем порцию вот этих крылышек в двойной панировке, – сообщил Дакуорт.

Аксель перевел взгляд на Морин.

– Садовый салат, пожалуйста – с оливковым маслом и уксусом, – заказала она. – И еще порцию печеной картошки со сметаной.

Аксель кивнул и, бесшумно ступая, удалился.

– Я в какой-то момент даже забеспокоился за тебя, – заметил Дакуорт.

– И еще я съем одно из твоих куриных крылышек.

– А я – немного твоей картошки.

– Я бы предпочла, чтобы ты отведал моего салата.

Дакуорт откинулся на спинку стула.

– Как я уже говорил, я очень сожалею по поводу случившегося.

Морин, не открывая рта, глубоко вздохнула.

– Ну, что еще? – осведомился ее супруг. – Я очень хорошо знаю это твое выражение лица. Говори, что у тебя на уме.

Морин пожала плечами:

– Знаешь, мне кажется, что у Тревора и Кэрол не все в порядке.

– Почему ты так считаешь?

– Я слышала, как он говорил с ней по телефону – когда поднялась наверх, чтобы собраться.

– И как же?

– Он был очень сердит на нее. Возможно, это каким-то образом связано с тобой, но, по-моему, дело не только в этом.

– А в чем же еще?

– По-моему, Кэрол собиралась сделать что-то такое, что Тревор очень сильно не одобряет.

– Ты не догадываешься, что это может быть?

Морин отрицательно покачала головой.

– Выходит, ты подслушивала?

Морин покаянно кивнула.

– В этом нет ничего плохого, – ухмыльнулся Дакуорт. – Но знаешь, что я скажу? Что бы ни происходило между ними, это их проблема, а не наша.

– Я знаю.

– Все как-нибудь утрясется. До сегодняшнего дня я понятия не имел о существовании какой-то Кэрол. Так что, даже если они разбегутся, ничего страшного: думаю, у них все это не слишком серьезно.

– Я просто хочу, чтобы наш сын был счастлив.