– Не думаю, что произошедшее сегодня ночью имеет отношение к «Защитникам Справедливости» и вообще к волне негатива и угроз в твой адрес в социальных сетях, – заметил я.
– А что же тогда это было? – удивился Джереми.
– Когда у меня будут доказательства того, что мои предположения верны, я все тебе расскажу. И твоей матери.
– Это как-то связано с моим неумением водить машину с механической коробкой передач?
– Потерпи еще немного, и все узнаешь. Я оставлю тебя в доме моей сестры.
Джереми протестующее замотал головой:
– Нет, нет, даже не думайте.
Я уставился на него предельно строгим взглядом, какой мне удалось из себя вымучить, и произнес тоном, не терпящим возражений:
– Это не обсуждается.
Позвонив предварительно по номеру сестры, я поговорил с ее мужем Дуэйном и сказал, что мне нужна от него и его жены одна услуга. Учитывая, что после одной истории за Дуэйном имелся некий должок, я сумел без труда уговорить его выполнить мою просьбу.
Сдав с рук на руки Джереми, я сделал еще один телефонный звонок, чтобы узнать, все ли обстоит так, как надо.
Все оказалось в полном порядке.
Когда я припарковался в квартале от закусочной «У Келли», было без пяти десять. Подойдя к двери заведения я, прежде чем открыть ее, окинул взглядом улицу.
Ничто не привлекло мое внимание – все выглядело как обычно.
Толкнув дверь, я вошел внутрь. Утренний наплыв посетителей уже закончился. Примерно половина столиков в кафе была свободна. Отдельные кабинки располагались вдоль стены справа – высокие спинки кресел не позволяли разглядеть тех, кто в них находился.
Однако в последней кабинке, которая располагалась совсем рядом с дверью, ведущей на кухню, явно кто-то был. Я увидел ногу, часть плеча и руку, лежащую на столе.
Быстро преодолев остаток расстояния, я уселся за стол напротив человека, пришедшего раньше меня, и с широкой улыбкой поинтересовался:
– Ну как, вы все еще подумываете продать свой «Порше»?
Гален Бродхерст был слишком изумлен, чтобы ответить на мой вопрос.
Глава 63
По первой реакции Галена Бродхерста на мое появление можно было сделать вывод, что он вполне способен вскочить с кресла и броситься наутек.
– Даже не думайте, – предупредил я. – Возможно, вы смогли бы обогнать меня на своей замечательной машине, но просто бегом у вас на это нет ни единого шанса.
Бродхерст, который уже успел слегка приподняться, снова опустился в кресло. На разделяющем нас столе не было ничего.
– Вы что же, ничего не заказали? – Я изобразил удивление и махнул проходящей мимо официантке. – Здесь очень неплохой кофе. Как дела, Сильвия?
– Спасибо, Кэл, хорошо. А у тебя?
– Просто отлично. Два кофе, пожалуйста. – Я в упор посмотрел на Бродхерста. – Или вы предпочитаете чай?
– Нет. Мне тоже кофе.
– Что-нибудь из еды? – спросила Сильвия.
– Думаю, мы начнем с кофе, а там посмотрим, как пойдет, – ответил я.
Сильвия кивнула и отошла.
Я снова повернулся к Бродхерсту.
– Если бы дело происходило в кино, вы сейчас должны были бы сказать, что считали меня мертвым.
– Я вообще не собираюсь ничего говорить, – заявил Бродхерст. – На вас наверняка микрофоны.
– Хотите проверить?
Я раскинул руки в стороны, приглашая собеседника ощупать меня.
– Расстегните рубашку, – потребовал он.
– Думаю, не помешало бы ненавязчивое музыкальное сопровождение, – с улыбкой сказал я и начал расстегивать пуговицы. Покончив с этим, я распахнул рубашку так, чтобы Бродхерст мог увидеть мои обнаженные грудь и живот и убедиться, что ни проводов, ни микрофонов подслушивающих устройств на мне нет.
– Ну что, довольны? – поинтересовался я.
Бродхерст издал неопределенный звук, который, видимо, означал удовлетворение. Я быстро застегнулся, не желая смущать Сильвию, и спросил:
– Знаете, кого я ожидал здесь увидеть?
Бродхерст ничего не сказал, но было видно, что он с интересом ждет ответа.
– Гранта Финча. Вашего приятеля-адвоката, который проделал такую блестящую работу, защищая Джереми. Потому что я своими подозрениями вызвал у него беспокойство. Вероятно, потом он обсудил наш с ним телефонный разговор с вами. И вы очень, очень испугались. Ну что, я прав?
Бродхерст продолжал молчать.
– Знаете, что изначально натолкнуло меня на мысль, что что-то не так? Это произошло еще до того, как я обнаружил, что Джереми не умеет управлять машиной с механической коробкой передач. Так знайте же, это была ваша лживая история про то, что вы оставили ключи в машине – даже после того, как увидели пьяных Джереми и Шейн МакФадден сидящими в вашем авто и пытающимися его завести. Это звучало неправдоподобно. Ладно, в первый раз вы оставили ключи в пепельнице – в это я еще мог поверить. В конце концов, машина стояла прямо перед вашим домом, а дом находится довольно далеко от дороги, так что риск угона можно считать минимальным. Но Джереми нашел ключи и попытался завести вашего железного коня. Вы ему помешали. И как-то не верится, что и после этого вы оставили ключи в салоне. Ведь вы же обожаете свой автомобиль, что неудивительно.
Тут я с заговорщическим видом понизил голос и наклонился вперед:
– Скажу вам честно – когда я вам позвонил и сообщил, что хотел бы купить вашу машину, я соврал. Простите меня. Надеюсь, вы не очень расстроены моим признанием.
Я снова откинулся на спинку дивана и продолжил, внимательно наблюдая за лицом моего собеседника:
– Так или иначе, я уверен, что ключи были у вас. А потому есть все основания полагать, что, когда машина тронулась, за рулем сидели вы. Надеюсь, вам не скучно меня слушать?
В этот момент к нам снова подошла Сильвия с двумя фарфоровыми чашками с кофе.
– О, прекрасно, то, что нужно, – сказал я, когда официантка поставила чашки перед нами. – Не помню, когда я больше нуждался в кофе, чем сейчас. Пейте, Гален.
– Сливки и сахар вон там, – Сильвия указала на стоящий на краю стола хромированный прибор, в котором также имелись кетчуп, горчица, соль и перец.
– Позвольте, – я потянулся за стеклянной сахарницей с металлической крышкой и маленьким металлическим сливочником.
– Я не хочу, – сказал Бродхерст.
– Ваше дело, – я улыбнулся, отхлебнув глоток кофе. – Спасибо, Сильвия. Это именно то, что доктор прописал.
– У вас очень усталый вид, – заметила официантка. – Если вы, парни, проголодаетесь, дайте мне знать – у нас есть очень вкусные кексы.
– О-о-о, замечательно. Мы подумаем над твоим предложением, – сказал я.
Сильвия, поняв, что я прошу ее оставить нас одних, исчезла.
– Так на чем мы остановились? – снова обратился я к Бродхерсту. – Итак, вы сели в машину, завели ее и поехали. И сбили Шейн МакФадден. Но, боюсь, я немного забегаю вперед. Как по-вашему, я хорошо излагаю?
– Чего вы хотите? – поинтересовался мой собеседник.
– А, так вы все-таки не разучились говорить. Так вот, знайте, что я оказал вам услугу.
– Какую еще услугу?
– Я говорю о вашем приятеле Грегоре Килне.
Бродхерст удивленно заморгал.
– Я не знаю никакого…
Я предостерегающе поднял ладонь.
– Пожалуйста, не ставьте себя в неудобное положение. И потом, я еще не закончил, не перебивайте меня. У меня хорошие новости.
Бродхерт затравленно уставился на меня.
– Какие?
– Очень простые. Килн мертв. Я его прикончил.
Бродхерст с усилием сглотнул. Дав ему осознать сказанные мной слова, я заговорил снова:
– Так что он уже никому не расскажет, что вы его наняли. Однако должен вам сказать, что как профессионал он оказался не так уж хорош.
– А что с мальчишкой? – с трудом выдавил из себя Бродхерст.
– С Джереми? – Я улыбнулся и покачал головой. – Он жив. Но он не станет для вас проблемой.
– Почему?
Я снова наклонился вперед.
– А потому, что про всю эту историю с механической коробкой передач, о которой я рассказал Финчу, Джереми я и словом не обмолвился. Так что он по-прежнему уверен, что сидел за рулем «Порше». Он даже не знает, что у этой машины передачи переключаются вручную. Так что никакой проблемы нет. Мальчишка по-прежнему уверен, что смерть Шейн МакФадден – его рук дело.
– Ладно, – сказал Бродхерст.
– И про Килна он тоже не знает. Я застал этого сукина сына как раз в тот момент, когда он поджигал дом. В общем, я его шлепнул по-быстрому, упаковал, привязал к телу груз и бросил в залив Кейп-Код. Так что он тоже больше не проблема. – Я улыбнулся. – Мне хорошо известно, как делаются такие дела.
– Но… Пожар…
Я пожал плечами:
– Полиция и пожарные решили, что это поджог. Я наплел копам про то, что всякие придурки в Интернете угрожали добраться до Джереми. Так что поджигателем вполне мог оказаться один из этих чокнутых. В этом ведь и состоял план, верно? Чтобы копы подумали, будто это работа одного из них, а не осознанная акция, направленная на то, чтобы не дать распространиться моей версии.
Бродхерст обхватил свою чашку с кофе ладонями и молча слушал.
– В общем, ситуация такая, – подытожил я. – Вы в общем и целом чисты. Единственный человек, кто знает, как все было на самом деле, – это я.
Глаза Бродхерста сузились.
– Кажется, я догадываюсь, куда вы гнете, – сказал он.
– Я так и знал, что вы правильно меня поймете, – широко улыбнулся я.
– Сколько?
– Прежде, чем мы начнем разговор о деньгах, мне бы хотелось знать, что случилось после того, как вы сбили ту девчонку. Вы пытались ее спасти?
– Да, – ответил Бродхерст после долгой паузы. – То есть я хочу сказать – я бы попытался, если бы она была жива. Я бы сделал все необходимое.
– Ну, конечно.
– Я… понимаете, на той вечеринке я поругался с одним из гостей. Вернее, с одной гостьей. С женщиной, с которой я встречался. Эта тупая сука заявила, что я ей изменяю.
– А вы ей в самом деле изменяли? – поинтересовался я с ухмылкой.