Глава 6
Накануне вечером администратор гостиницы, где Гарднер проживал последние несколько лет, передала ему визитку детективов с просьбой связаться с ними или подъехать в участок.
Энтони страшно переживал и почти не спал ночью, поэтому, как только первые лучи солнца коснулись его занавесок, он поднялся с постели, заказал завтрак в номер и отправился в душ.
Когда Энтони вернулся, поднос с яичницей, колбасками, тостом и чашкой горячего черного кофе уже стоял на его прикроватной тумбе. Он неспешно поел, взял кофе и вышел на балкон в одном халате и тапках.
В утренние часы стало заметно холоднее, но терпкий бодрящий напиток согревал изнутри. А еще его грела мысль о том, что скоро его жизнь круто изменится. Он не знал точно, зачем его вызвали в участок, но надеялся, что сможет извлечь из этого пользу.
Энтони достал из кармана отельного халата пачку «Лаки Страйк», прикурил сигарету и с шумом затянулся.
От холода и предвкушения событий нового дня волосы на его руках и ногах вставали дыбом, а кожа покрывалась мурашками. Но это волнение было приятным. Энтони не терзали дурные предчувствия, а он, как и любой творец, привык доверять своему чутью. Оно подвело его лишь однажды, с последней книгой, но черная полоса не может длиться вечно. Ведь не может?
Обычно, покончив с этим утренним ритуалом, он садился за текст, но этот день стал особенным, поэтому Энтони, изменяя себе, позвонил на ресепшен и попросил вызвать ему такси.
Через четверть часа он уже стоял на пороге отделения, но ждать ему предстояло еще двадцать минут. Энтони так спешил навстречу новому источнику знаний и вдохновения, что не рассчитал время. Тогда он отошел в сторонку, закурил и стал наблюдать за прохожими. Как они противостоят наступающим холодам: сжимают воротники пальто, прячут носы под шарфами, греют руки в карманах и ходят слишком быстро, настолько быстро, что даже не успевают заметить, что, возможно, уже стали персонажами чьей-то книги. Красные шарфы сменялись синими, черные пальто – песочными, короткие сапоги – длинными, розовые щеки – бледными. Так продолжалось до тех пор, пока дверь отделения не открылась.
– Входите скорее. Вы весь дрожите, – молодая женщина с заметно округлившимся животом впустила его внутрь и жестом указала на диван возле окна. – Присаживайтесь, я сделаю вам чай.
– Спасибо, – Энтони присел, снял шляпу и, положив ее рядом с собой, с любопытством окинул взглядом помещение.
Благодаря большим панорамным окнам здесь было много света, который отражался от мраморной плитки на полу и молочного цвета стен.
Место, в котором он оказался, от сердца полицейского участка отделяли несколько турникетов, рабочее место охранника и ресепшен за бронированным стеклом.
Когда Гарднер остановил свой взор на охраннике, тот смерил его строгим взглядом, как бы говорящим: «Без шуток, приятель! Я таких, как ты, с десяток уложу и даже не вспотею».
Зрительная экскурсия Энтони закончилась, когда вернулась девушка с кружкой горячего чая.
– Пожалуйста, – она поставила чашку на столик перед Энтони. – Я офицер Глория Додсон, администратор. Вы договаривались о встрече или хотите составить заявление?
– Меня зовут Энтони Гарднер, детективы Миллер и Блант несколько дней назад искали меня и просили связаться с ними. Я пришел, как только узнал об этом, – Энтони погрел руки о кружку, отставил ее в сторону и заправил вьющуюся прядь за ухо.
Несмотря ни на что, он сохранил прическу, которая нравилась сначала его матери, а потом настоятельницам.
– В таком случае боюсь, что вам все-таки придется подождать. Давайте я провожу вас в переговорную, но сначала распишемся в журнале, – Глория, поддерживая живот, вернулась на свое рабочее место, протянула Гарднеру ручку и указала, где расписаться.
Гарднер вписал свое имя в журнал посетителей, Глория сверила запись с паспортом и впустила его в святая святых любого детективщика.
Всю дорогу от ресепшена до переговорной Энтони с жадностью разглядывал каждую деталь интерьера: он поглощал цвета и текстуры, изучал плакаты, портреты лучших работников, читал надписи на кабинетах и слушал, как глухо в узком коридоре звучат их шаги, как взволнованно трепыхается сердце в его груди.
Глория остановилась у серой металлической двери с небольшим матовым окошком и открыла ее. То, что она назвала переговорной, на поверку оказалось обычной допросной. В центре комнаты стоял прямоугольный стол с тремя стульями, в углу – урна, а в стене располагалось большое зеркало, предназначение которого было Энтони хорошо известно. Сотни раз он через такое вот тонированное стекло наблюдал за своими персонажами: что они делают, когда остаются одни, как меняются их мимика и жесты в присутствии полицейских или адвоката.
Гарднер улыбнулся. Наконец-то у него появится уникальный опыт, собственные впечатления от сидения на таком стуле, он своей кожей ощутит, каково это – быть под колпаком, запертым в четырех стенах, под чужими взглядами.
– Располагайтесь. Я принесу ваш чай, – предложила Глория.
– Не утруждайтесь, спасибо, – вежливо отказался Энтони.
Его глаза все еще блуждали по стенам допросной: в углу он заметил камеру и спешно отвел взгляд, чтобы не показаться сумасшедшим тем, кто будет потом проверять эти записи. Ничем хорошим это не могло для него закончиться.
– Как хотите, – Глория лишь пожала плечами. – Детективы обычно не опаздывают, поэтому вам не придется ждать слишком долго, – сообщила девушка, прежде чем выйти из кабинета и запереть за собой дверь.
Оставшись один, Энтони провел пальцами по холодной столешнице, покачался на стуле, со скрежетом отодвинулся от стола и запомнил звук. Положил локти на стол, пристально вгляделся в зеркало, силясь увидеть, что с той стороны, но как бы он ни старался, видел лишь собственное отражение и помещение, в котором оказался заперт.
Впрочем, долго исследовать собственные ощущения ему не пришлось. Вскоре дверь открылась, и двое детективов вошли в кабинет. Хотя на полицейских они походили лишь отдаленно. Если бы Гарднер не заметил их фотографии на доске почета полицейского участка, то, скорее всего, принял бы их за свидетелей или даже обвиняемых. Вид у них был хоть и опрятный, но слегка не соответствовал его представлениям о форме. Ничего общего с его книжными героями: никакой темно-синей или черной формы, фуражек, никаких дубинок, торчащих из-под ремней, – джинсы, футболки и кожаные куртки. Полицейских в них выдавали выглядывающие из-под курток рукояти пистолетов в кобуре.
– Здравствуйте, меня зовут детектив Тайлер Блант, это мой напарник Логан Миллер. Спасибо, что пришли, – Тай протянул руку Энтони.
– Рад знакомству, – искренне отозвался писатель. – Энтони Гарднер. Впрочем, вам это уже известно, – он криво улыбнулся.
– Жаль, что поводом для нашего знакомства послужили неприятные события, – вклинился Логан. – Мы хотели бы задать вам несколько вопросов о ваших книгах.
– Интересуетесь литературой? – Энтони удивился. – Вы позвали меня, чтобы поговорить о моих книгах?
– Прежде чем мы расскажем больше, вам нужно подписать документы о неразглашении, – Тайлер протянул писателю папку и вытащил ручку из кармана.
– Могу я ознакомиться с документами? – уточнил Энтони.
Дело было не в том, что он боялся дополнительной ответственности или ощущал тревожность – хотя немного тревожным он все-таки был, – на самом деле он хотел изучить этот документ, чтобы в дальнейшем использовать его в своих сюжетах.
– Конечно, не спешите.
Миллер и Блант заняли два свободных стула напротив, переглянулись и стали ждать, пока автор изучит содержимое обязательства.
Конечно, детективы ознакомились с произведениями Гарднера и уже имели представление о мотивах его вымышленных убийц, но им важно было получить информацию из первых уст, понять, как мыслит автор и может ли он сам быть причастен к этим преступлениям.
Кроме того, Ким удалось подключиться к камерам видеонаблюдения отеля, в котором проживал писатель, и, судя по записям, он не покидал номер в дни преступлений. Он принимал от портье завтрак, обед и ужин, все остальное время на его двери висела табличка «НЕ БЕСПОКОИТЬ».
Это позволяло сделать выводы о том, что автор не мог быть убийцей. Хотя, с другой стороны, дверь мог открывать и кто-то еще, но тогда обслуживающий персонал наверняка бы отреагировал на постороннего. А получить официальный допуск к камерам отеля детективы не могли, не имея прямых улик против их постояльца.
Энтони неторопливо ознакомился с содержанием бланков и поставил подпись на каждой странице.
– Спасибо, – сказал Тай, когда писатель передал ему бумаги. – Теперь перейдем к делу. В последние месяцы в Портленде и близлежащих городах были обнаружены трупы. Если восстановить хронологию, то события развивались в такой последовательности: месяц назад в Ванкувере был сбит мужчина средних лет, машина дважды переехала его тело; в парке мы обнаружили обезглавленный и обескровленный труп, место преступления имитировало проведение ритуала; затем из реки Уилламетт был выловлен труп женщины в свадебном платье. – К моменту, когда Блант остановился, на лице Гарднера не осталось ни следа от улыбки.
– Что было в записке? – дрожащим голосом спросил он.
– Какой записке? Ах да. В записке было: «Зло всегда находит обратную дорогу!» Вам это о чем-то говорит? – спросил Тай.
В допросной повисла пауза.
– Да, это из моей книги, – тихо ответил Гарднер.
– Хорошо. Что мы имеем? Некто совершает убийства, воспроизводя сцены из ваших книг. Пока что мы не понимаем, кто и почему это делает. И надеемся, что вы поможете нам разобраться в этом, – заключил Блант.
– Конечно. Что вы хотите знать? – Энтони сел прямо и сосредоточился, на лбу залегли две продольные морщины.
Всем своим видом он демонстрировал желание помочь в расследовании, при этом не мог скрыть личного интереса.
– Для начала нам нужно знать, как убийцы в ваших книгах выбирали жертв, какие у них были мотивы. После этого нам нужно понять, кто может стать следующей жертвой, где и когда это случится, только так мы сможем остановить преступника, – отчеканил Логан.